Steren INT-200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para INT-200:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren INT-200

  • Página 2 Before using your new Door phone system, please read this Before using your new Door phone system, please read this instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe instruction manual to prevent any damage. Put it away in a safe place for future references.
  • Página 3: Explanation Of Symbols

    EXPLANATION OF SYMBOLS The lighting fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute risk of electrical shock to persons.
  • Página 4 CONTROLS 1.- Handset 2.- Speaker 3.- Unlock button 4.- Volume ENGLISH-04...
  • Página 5 OUTDOOR STATION CONTROLS 1.- Microphone 2.- Speaker 3.- In-use indicador 4.- Call button ENGLISH-05...
  • Página 6 INSTALLATION External section 1.- Locates the place where you want to install the door bell, then drill holes according to the wall mount plate. 2.- After drilled holes, install the required cable (we recommend to use a 3-way 18-gauge multiconductor cable). 3.- Put the wall mount plate in the right place.
  • Página 7 4.- Connect the cables and the electric door lock. 5.- Place the door bell into the plastic plate, press in the middle until you hear a click. Electric door lock is not included in the package Electric door lock is not included in the package Internal section Main unit can be mounted in the wall: 1.- Locates the place to install it.
  • Página 8: Installation Diagrams

    INSTALLATION DIAGRAMS Outdoor unit Electric Indoor unit door lock Yellow Black ENGLISH-08...
  • Página 9 OPERATION Follow these steps to use the equipment: 1.- The visitor press the Call button to communicate with the people inside of home or offi ce. 2.- The main unit rings. ENGLISH-09...
  • Página 10 3.- The user can answer the call, picking up the handset 4.- Visitor can talk through the microphone. 5.- Press volume button to set the volume level. 6.- Press unlock button to open the electric lock. 7.- Hang the handset up to fi nish the conversation. If you place the main unit near electric devices, such as blenders, If you place the main unit near electric devices, such as blenders, refrigerators, among others, may cause interferences.
  • Página 11 SPECIFICATIONS External Unit Power consumption: 7,5V in operation 0,3W in stand-by Operational temperature: -15°C – 50°C Dimensions: 145x95x35mm Internal unit Input: 100-240V~ 50-60Hz 15W max Output: 12 V (electric door lock) Power consumption: 7,5V in operation 0,3W in stand-by Operational temperature: -15°C – 50°C Dimensions: 200x80x63mm Product design and specifi...
  • Página 12 Part number: INT-200 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
  • Página 13 RETAILER INFORMATION Name of the retailer Address Product Brand Part number Serial number Date of delivery In case your product fails or have any doubt, please contact your nearest retailer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center. Call Center 01 800 500 9000...
  • Página 15 Antes de utilizar su nuevo Intercomunicador para puerta Antes de utilizar su nuevo Intercomunicador para puerta para puerta lea este instructivo para evitar cualquier mal para puerta lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. IMPORTANTE •...
  • Página 16 SIMBOLOGÍA Este símbolo dentro de un triángulo equilátero, signifi ca una alerta al usuario. Puede haber voltaje peligroso en el equipo que puede ser de la magnitud sufi ciente para dañar a las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes.
  • Página 17 CONTROLES 1.- Auricular 2.- Bocina 3.- Botón de apertura 4.- Volumen ESPAÑOL-04...
  • Página 18: Controles Del Timbre

    CONTROLES DEL TIMBRE 1.- Micrófono 2.- Bocina 3.- Indicador de uso 4.- Botón de llamada ESPAÑOL-05...
  • Página 19: Instalación

    INSTALACIÓN Sección externa 1.- Ubique el lugar en el que desee instalar el timbre y realice las perforaciones correspondientes de acuerdo a la placa de plástico. 2.- Una vez que haya hecho las perforaciones, instale el cable requerido (se recomienda utilizar cable multiconductor de 3 vías calibre 18).
  • Página 20 4.- Conecte los cables y el control de la cerradura de apertura. 5.- Coloque el timbre en la placa de plástico, presionando hasta que escuche un clic. La cerradura eléctrica no viene incluida. La cerradura eléctrica no viene incluida. Sección interna La unidad principal puede ser montada en la pared: 1.- Localice el lugar donde desea colocarla.
  • Página 21: Diagramas De Instalación De Cables

    DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN DE CABLES Unidad externa Cerradura Unidad interna eléctrica Rojo Amarillo Negro ESPAÑOL-08...
  • Página 22: Operación

    OPERACIÓN Para comenzar a utilizar su equipo, siga estas instrucciones: 1.- El visitante presiona el botón de “Timbre” para comunicarse con el interior. 2.- El timbre suena en la unidad principal. ESPAÑOL-09...
  • Página 23 3.- El usuario puede contestar el llamado levantando el auricular. 4.- El visitante puede hablar a través del micrófono. 5.- Puede presionar el botón de Volumen en la unidad principal para ajustar el nivel de volumen. 6.- Si desea abrir la cerradura eléctrica, presione el botón de Apertura. 7.- Si desea terminar la conversación, cuelgue el auricular.
  • Página 24: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Unidad externa Consumo de energía: 7,5V en operación 0,3W en espera Temperatura de operación: -15°C – 50°C Dimensiones: 145x95x35mm Unidad interna Entrada: 100-240V~ 50-60Hz 15W max Salida: 12 V (chapa eléctrica) Consumo de energía: 7,5V en operación 0,3W en espera Temperatura de operación: -15°C –...
  • Página 25: Póliza De Garantía

    1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 26 Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.

Tabla de contenido