Página 2
WARNING Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or tipping over. Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. • Never leave your child • Never fit the booster seat to unattended in the booster seat.
Página 3
ADVERTENCIA Evite las lesiones graves o la muerte producidas por deslizamiento, caídas o vuelcos. El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • Nunca deje al niño solo en el • Nunca permita que el niño se asiento elevado.
Página 4
Components Componentes Check that you have all the parts Verifique que tiene todas las piezas BEFORE assembling your product. ANTES de armar su producto. Rear Attachment Straps Correas traseras de sujeción Lower Attachment Straps Correas inferiores de sujeción 3-point Harness Arnés con 3 puntos de anclaje Tray Horn Tray...
Página 5
How to Use the Booster Seat Cómo utilizar el asiento elevado 1. Unfasten the Lower Attachment Straps. 1. Desabroche las correas inferiores de sujeción. 2. Pull out and lift up on the Tray to remove from the booster seat. 2. Tire de la bandeja hacia afuera y hacia arriba para retirarla del asiento elevado.
Página 6
How to Use the Booster Seat Cómo utilizar el asiento elevado 3. Raise the backrest. An audible "click" will indicate that the backrest has been locked in the correct position. Push forward to check that backrest is locked in position. 3.
Página 7
How to Assemble the Tray Cómo ensamblar la bandeja WARNING ADVERTENCIA IMPORTANT FOR YOUR CHILD'S INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA SAFETY - Always fit the rigid crotch LA SEGURIDAD DE SU HIJO – strap to the tray before fitting the Ajuste siempre la correa rígida de la tray to the booster seat.
Página 8
How to Adjust the Height of the Booster Seat Cómo ajustar la altura del asiento elevado 5. Extend the legs buy pulling down until an audible "click" is heard. 5. Tire hacia abajo de las patas para extenderlas hasta que oiga un “clic”. 6.
Página 9
How to Adjust the Height of the Booster Seat Cómo ajustar la altura del asiento elevado 7. The booster seat can be adjusted to three different heights. 7. El asiento elevado puede ajustarse a tres alturas diferentes.
Página 10
How to Attach the Booster Seat to a Chair Cómo acoplar el asiento elevado a una silla 8. Center the booster seat on the chair, making sure the back of the booster seat is against the seat back. Fasten the Rear Attachment Straps, passing them behind the backrest of the chair.
Página 11
How to Attach the Booster Seat to a Chair Cómo acoplar el asiento elevado a una silla 10. To ensure that the booster seat is securely attached to the chair, tighten the Rear and Lower Attachment Straps as shown. Once tight, pull on booster seat and make sure attachment straps do not become loose.
Página 12
How to Use the 3-point Harness Cómo utilizar el Arnés con 3 puntos de Anclaje 11a. Once the booster seat is fitted to the chair securely, the child can be seated and secured with the 3-point harness. Unfasten the 3-point harness by squeezing prongs on both sides.
Página 13
How to Attach the Tray Cómo anexar la bandeja WARNING ADVERTENCIA Until child is able to get in and out of Hasta que su hijo sea capaz de the booster seat without help (about sentarse en el asiento elevado y salir 2 1/2 years old), the child should de él sin ayuda (2 años y medio be secured with the restraint at all...
Página 14
Closing and Transporting the Booster Seat Cierre y traslado del asiento elevado 14. Pull out and lift up on the Tray to remove from the booster seat. 14. Tire de la bandeja hacia afuera y hacia arriba para retirarla del asiento elevado.
Página 15
Closing and Transporting the Booster Seat Cierre y traslado del asiento elevado 16. Press both Backrest Release Buttons located on the arms of the booster seat, and pull the arms forward to fold the booster seat. 16. Presione ambos botones de liberación del respaldo, ubicados en los brazos del asiento elevado, y tire de los brazos hacia delante para...
Página 16
Closing and Transporting the Booster Seat Cierre y traslado del asiento elevado 18. Attach the Tray to the booster seat as shown. 18. Anexe la bandeja al asiento elevado como se muestra en la imagen. 19. Buckle the Lower Attachment Strap around the booster seat as shown.
Página 17
Cleaning and Maintenance Limpieza y Mantenimiento All cleaning and maintenance operations must only be carried out by an adult. Periodically check the booster seat for wear, damage, or missing components. Should any parts be missing or damaged, the booster must not be used. •...
For More Information Más información For USA customers : If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts, please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: Para clientes de los EE.