Página 1
Modell och serienummer Modell och serienummer Model og serienummer Malli ja sarjanumero Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY Dealer‘s address Adresse du détaillant Adresse des Fachhändlers Indirizzo del rivenditore Dirección del distribuidor...
Página 2
ROC4218 User manual Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di utilizzazione Manual de utilización Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Bruksanvisning Brukerhåndbok Betjeningsvejledning Käyttöohje...
Página 3
ENGLISH ......1 FRANÇAIS ......4 DEUTSCH ......7 ITALIANO ......10 ESPAÑOL ......13 NEDERLANDS ....16 PORTUGUÊS ....19 ......22 ......25 ....... 28 ......31 ......34 SVENSKA ......37 NORSK ......40 DANSK ....... 43 SUOMI ........
This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual.
Página 7
G P+ B DVD Method E – Programming for control of 0166 a COMBO (combined TV-VCR, TV/DVD, VCR/DVD, … set) Depending on the COMBO group (TV/VCR, VCR/ DVD, etc.) and the make, you will be required to enter a single code for both devices in the COMBO, or to enter two codes, one code per device.
Other functions Replacing the batteries Placing all devices on standby Press the G key twice in less than one second, keeping it held down the second time. All the devices go on standby one after the other (the devices which were already on Standby may turn on).
(ex : 0603 pour un récepteur satellite Thomson) puis de lancer la procédure de recherche automatique. La télécommande testera ainsi tous les codes jusqu‘à trouver celui qui fera réagir le récepteur.
Méthode B – Programmation Méthode D – Recherche avec des codes à 4 chiffres automatique d’un code Dans le cadre de cette méthode, la télécommande Avant de commencer la programmation, recherchez le déroule la liste complète des codes en envoyant un code de l’appareil que vous souhaitez commander.
Réactivation de la fonction universelle de Vérifi cation volume et de désactivation du son de la programmation Si vous avez modifi é les fonctions de volume et de désactivation du son comme décrit dans les deux sections précédentes, il est possible de réactiver les paramètres d‘usine de ces fonctions.
Receivern (Digital Video Broadcast - Terrestrial), ADSL-Dekodern usw. Die Fernbedienung wurde werkseitig so programmiert, dass Sie sie zur Steuerung der meisten Geräte aus der Herstellung der THOMSON-Gruppe verwenden können. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die Fernbe- dienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen, bevor Sie versuchen, sie neu zu programmieren.
Página 13
Methode B – Programmieren Methode D – Automatische mit 4-stelligen Codes Codesuche Bei dieser Methode sendet die Fernbedienung die Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen komplette Codeliste über Infrarotsignale an das Gerät, Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. das fernbedient werden soll.
TV DVD VOL- Überprüfen der Wiederherstellen der universellen Programmierung Lautstärke-/Stummschaltungsfunktionen Wenn Sie die universellen Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen wie in den letzten beiden Abschnitten beschrieben verändert haben, können Sie die Funktionen auf die werkseitige Einstellung zurücksetzen. Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um Funktionen herauszufi nden, die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können.
ADSL, ecc. Questo telecomando è stato programmato in fabbrica in modo da poter essere usato con quasi tutti gli apparecchi prodotti dal gruppo THOMSON. Per questo motivo si raccomanda, prima di procedere con la programmazione, di provare ad usare uno dei metodi descritti nel manuale.
Metodo B - Programmazione Metodo D - Ricerca automatica con codici a 4 cifre di un codice Con questo metodo il telecomando fa scorrere la lista Prima di cominciare la programmazione, cercate il completa dei codici inviando un segnale IR codice dell’apparecchio che desiderate comandare.
Página 17
Ripristinare le funzioni universali Verifi ca della volume/mute programmazione Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefi nite di fabbrica: Metodo B Sostituzione delle batterie Quando avrete trovato il codice del vostro apparecchio, annotatelo per potervi fare facilmente riferimento in caso di necessità.
Este control remoto viene programado de fábrica de modo que puede utilizarlo para con- trolar la mayoría de los equipos del Grupo THOMSON. Por este motivo, le recomendamos que antes de intentar programar el mando a distancia, lo pruebe utilizando uno de los métodos que se describen en este manual.
Método B – Programación con Método D - Búsqueda automática códigos de 4 cifras de un código Durante el desarrollo de este método, el mando Antes de empezar la programación, busque el código desplegará la lista completa de códigos enviando una del aparato que desea controlar.
Página 20
Restaurar las funciones universales de Comprobación de la volumen/reproducción sin sonido programación Si ha cambiado las funciones universales de volumen y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito en las dos secciones anteriores, puede restablecer las funciones al ajuste de fábrica: SETUP SETUP Método B...
Página 21
(Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL-decoders, enzovoort. Deze afstandsbediening is reeds af fabriek voorgeprogrammeerd zodat u het direct voor de sets van de THOMSON-groep kunt gebruiken. Om deze reden adviseren wij, voordat u probeert de afstandsbediening te programmeren, dat u de afstandsbediening probeert te gebruiken zoals in deze gebruikershandleiding is beschreven.
Página 22
Methode B - Programmering aan Methode D - Automatisch zoeken de hand van 4 cijfercodes naar een code In het kader van deze methode loopt de Alvorens de programmering te starten zoekt u de code afstandsbediening de complete lijst van de codes na en van het apparaat op dat u wenst te bedienen.
Reset naar de universele Het nakijken van fabrieksinstellingen volume/mute de programmering Indien u de universele volume- en mute-functies heeft gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar de fabrieksinstellingen resetten: SETUP SETUP Methode B Batterijen vervangen Wanneer u de code van uw apparaat...
Página 24
ADSL, entre outros. Este comando à distância foi programado na fábrica, de modo a que possa utilizá-lo para controlar a maioria dos conjuntos que constituem o grupo THOMSON. Por esta razão, recomendamos que antes de tentar programar o comando à distância, que o experimente através de um dos métodos descritos neste manual de utilizador.
Página 25
Método B - Programação Método D - Pesquisa com códigos de 4 dígitos automática de um código No âmbito deste método, o telecomando envia uma Antes de começar a programação, procure o código lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao do aparelho que quer comandar.
Página 26
Verifi cação da programação Restaurar as funções universais Mute (Silêncio) / Volume Se alterou as funções universais mute (silêncio) e volume, como descrito nas duas secções anteriores, pode redefi nir as funções para as defi nições de fábrica: SETUP SETUP Método B Depois de encontrar o código do seu aparelho, tome note dele para consultá-lo...
ADSL, itp. Pilot został zaprogramowany fabrycznie do obsługi większości urządzeń produkowanych przez grupę THOMSON. Z tego powodu zaleca się, aby przed podjęciem próby zaprogramowania pilota, wypróbować jedną z metod opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Najpierw jednak należy włączyć pilota zdejmując obie płytki ochronne z baterii CR 2032.
Página 34
Metoda B – programowanie Metoda D – automatyczne z kodem 4-cyfrowym wyszukiwanie kodu W tej metodzie pilot przeszukuje całą listę kodów Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć wysyłając sygnał podczerwony do urządzenia, kod urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem. które chcesz za jego pomocą obsługiwać. Wykonaj Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z następujące czynności: niniejszą...
Ustawianie funkcji regulacji głośności dla każdej z funkcji Sprawdzanie rezultatu programowania SETUP SETUP TV, DVD, VOL H Zapisz odczytany kod, aby móc go użyć w razie potrzeby. Możliwe, że po wymianie baterii Przywracanie uniwersalnych ustawień głośności i konieczne będzie ponowne zaprogramowanie wyciszania pilota.
Página 36
Toto dálkové ovládání je naprogramované již z výroby, takže jej můžete použít u většiny přijímačů vyrobených společností THOMSON. Z tohoto důvodu doporučujeme, abyste dříve, než se pokusíte ovládání naprogramovat, vyzkoušeli jeho funkci jedním z postupů popsaných v této příručce. Nejdříve však musíte dálkové...
Página 37
Metoda B – programování Metoda D – automatické čtyřmístného kódu vyhledávání kódu Při této metodě projde dálkové ovládání celý soupis Před začátkem programování musíte vyhledat kód kódů a infračervené signály k ovládanému přijímači. ovládaného přijímače. Postupujte následujícím způsobem: Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy.
Página 38
Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení Kontrola Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání programování hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení: SETUP SETUP metody B Když získáte kód svého přístroje, poznamenejte Výměna baterií si jej, aby byl kdykoli k dispozici. Po výměně...
Página 39
DVBT vevőkészülékekkel (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL jelátalakítók- kal és így tovább. A távirányítót a gyárban úgy programozták be, hogy a THOMSON csoport legtöbb készülékének irányítására használható. Ezért azt javasoljuk, hogy mielőtt megpróbálná beprogramozni a távirá- nyítót, próbálja ki a használati útmutatóban leírt módszerek valamelyikének segítségével. Azonban mindenekelőtt aktiválja a távirányítót, ehhez el kell távolítani a 2 CR 2032 elem 2 védőlapját.
Página 40
B módszer – 4-számjegyű D módszer – automatikus kódok programozása kódkeresés Ezzel a módszerrel a távirányító végigpörgeti a teljes Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell keresnie kódlistát, amit úgy hajt végre, hogy IR jeleket küld az irányítani kívánt készülék kódját. a távirányítóval vezérelni kívánt készülékhez.
Página 41
Hangerő-szabályozás beállítása KÜLÖN MINDEN Programozás EGYES üzemmódhoz ellenőrzése BEÁLLÍTÁS (SETUP) BEÁLLÍTÁS (SETUP) Ha visszakereste a készülék kódját, jegyezze fel, hogy a későbbiekben is bármikor fel tudja használni. Elemcsere után előfordulhat, hogy újra kell VOL- programozni a távirányítót. TV KÓD AUX KÓD Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók visszaállítása Ha az univerzális hangerő...
Página 42
Fjärrkontrollen programmerades vid tillverkningen och du kan använda den till att styra de fl esta apparater av märket THOMSON. Av denna anledning rekommenderar vi att du provar fjärrkontrollen enligt en av metoderna som beskrivs här i bruksanvisningen innan du börjar pro- grammera den.
Página 43
Metod B - Programmering Metod D - Automatisk med 4-siffriga koder sökning av en kod Genom denna metod, går fjärrkontrollen den Innan du börjar programmeringen, skall du söka fullständiga listan med koder genom att sända en koden till apparaten du önskar styra. signal IR till apparaten som ska styras av Se listan som bifogas denna anvisning, sidan II koder.
Återställa de universella volym/ Kontroll av ljudlösfunktionerna programmeringen Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: SETUP SETUP Metod B När du har hittat apparatens kod, notera Byta ut batterierna den för framtida bruk.
Página 45
Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fl este apparatene fra THOMSON-gruppen. På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken, før du prøver å programmere den på...
Metode B - Programmering Metode D - Automatisk av koder med 4 sifre kodesøk Når du bruker denne metoden viser fjernkontrollen en Før du begynner programmeringen skal du først søke liste over alle kodene ved å sende et infrarødt signal til etter koden til det apparatet du ønsker å...
Gjenoppretting av de universale volum/ Kontrollere stumkoplingsfunksjonene programmeringen Hvis du har endret de universale volum og stumkoplingsfunksjonene, som beskrevet i de to siste avsnittene, så kan du tilbakestille funksjonene til fabrikkinnstilling. SETUP SETUP programmeringsmetode B Når du har funnet apparatets kode bør du skrive den ned i tilfelle du skulle få...
Página 48
Fjärrkontrollen programmerades vid tillverkningen och du kan använda den till att styra de fl esta apparater av märket THOMSON. Av denna anledning rekommenderar vi att du provar fjärrkontrollen enligt en av metoderna som beskrivs här i bruksanvisningen innan du börjar pro- grammera den.
Página 49
Metode B – Programmering Metode D - Automatisk med 4-cifrede koder søgning af en kode Inden for rammerne af denne metode, viser Søg efter den kode, der passer til det apparat, som De fjernbetjeningen den fuldstændige liste over koder ved ønsker at betjene.
Återställa de universella volym/ Kontrol af ljudlösfunktionerna programmeringen Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna: SETUP SETUP metode B Når De har fundet den kode, der svarer til Byta ut batterierna Deres apparat, skriv den ned for let at kunne fi...
Página 51
DVBT- vastaanotinten (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL-dekooderien jne. kanssa. Tämä kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten, että voit käyttää sitä useimpien THOMSON- konsernin merkeillä varustettujen laitteiden ohjaamiseen. Tästä syystä suosittelemme, että ko- keilet kaukosäädintä...
Página 52
Menetelmä B – Ohjelmointi Menetelmä D - Automaattinen 4-numeroisilla koodeilla koodihaku Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia ohjelmoinnin aloittamista. kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti: Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta, koodit sivu II. SETUP SETUP SETUP...
Yleisten äänenvoimakkuus-/ Ohjelmoinnin mykistystoimintojen palauttaminen varmistus Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset: SETUP SETUP Menetelmällä B Merkitse löytämäsi koodinumero talteen niin, että se on käytettävissä tarvittaessa. Paristojen vaihtaminen Kauko-ohjain on ohjelmoitava pariston vaihdon jälkeen uudelleen.