Enlaces rápidos

Funcionamiento, reparación y piezas
Pulverizador airless con carro
SaniSpray HP
Para pulverización portátil de desinfectantes de base acuosa aprobados solo para
aplicaciones de pulverización. No para aplicación de pinturas y recubrimientos con fines
arquitectónicos. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones
(clasificadas como) peligrosas. Únicamente para uso profesional.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de manuales
relacionados y en la unidad antes de utilizar el equipo. Familiarícese con los controles
y el uso del equipo. Guarde estas instrucciones.
Información médica importante
Lea la tarjeta de indicaciones médicas facilitada con el pulverizador. Contiene
información para un doctor sobre cómo tratar las lesiones por inyección. Téngala a
mano cuando maneje el equipo.
ADVERTENCIA
PELIGRO QUÍMICO
Para evitar lesiones graves:
Siga todas las instrucciones y
requisitos de la etiqueta del
desinfectante. Se considera
una vulneración de la ley
Federal usar un desinfectante
aprobado por la Agencia de
protección del medio ambiente
(EPA) estadounidense que
no se corresponda con
el etiquetado.
Limpie después de cada uso.
Nunca almacene desinfectante
en el equipo.
Use solo el equipo de
protección individual
adecuado.
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
130
www.graco.com/techsupport
3A7658D
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco SaniSpray HP 130

  • Página 1 Limpie después de cada uso. Nunca almacene desinfectante en el equipo. • Use solo el equipo de protección individual adecuado. www.graco.com/techsupport Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Propuesta de California 65 ......41 Garantía de Graco ........42 Información sobre Graco .
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos V CA Modelo 110474 120 V 25R793 Certificado de EE. UU. acuerdo con CAN/CSA C22.2 No. 68 Cumple con la norma UL 1450 230 V 25R947 Europa Multi 110 V 25R951 Reino Unido 240 APV 25R955 Multi 100 V 25T301 JP/TW Presión máxima de trabajo:...
  • Página 4: Información Importante Para El Usuario

    Información importante para el usuario Información importante para el usuario Antes de usar el También debe leer y respetar pulverizador de la información de las desinfectante, lea en etiquetas del envase del este manual las desinfectante y pedir una instrucciones completas Hoja de datos de seguridad sobre el uso apropiado y (SDS) al proveedor.
  • Página 5: Advertencias

    • El sistema es capaz de generar una presión de 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi). Utilice piezas o acce- sorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 6,9 MPa (69 bar, 1000 psi). • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que la traba de gatillo funcione correctamente.
  • Página 6: Peligro De Incendio Y Explosión

    Use mangueras Graco para pulverizadores airless de alta presión, conductoras o conectadas a tierra. •...
  • Página 7: Peligro De Descarga Eléctrica

    Advertencias ADVERTENCI PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra, instalación o utilización inapropiadas del equipo pueden causar una descarga eléctrica. • Apague y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo.
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCI CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas ya que proporciona una vía de escape para la corriente eléctrica. Este producto cuenta con un cable con una toma de tierra propia y un enchufe de puesta a tierra apropiado.
  • Página 9: Conozca Su Pulverizador

    Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador M Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado Tubo de aspiración Mando de control de presión Bomba Manguera flexible airless Accesorio de salida del fluido Válvula de cebado/pulverización Colgador Protector de manguera Colador de entrada Portaboquillas de pulverización Protección de dedos Boquilla de pulverización...
  • Página 10: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Conexión a tierra tierra o conectando un cable de tierra. Método de superficie conectada a tierra: ponga el cubo en una superficie puesta a tierra, como hormigón. No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y...
  • Página 11 Conexión a tierra Para mantener la continuidad de la conexión a tierra durante la limpieza o al aliviar la presión: sujete firmemente la pistola de pulverización contra el costado de un cubo metálico puesto a tierra a tierra y, luego, dispare la pistola. 3A7658D...
  • Página 12: Configuración

    Conecte la manguera airless de 1/4" Graco al accesorio de salida de fluido (retire el tapón de almacenamiento rojo del accesorio de conexión, si lo hubiera). Utilice llaves para apretarla firmemente.
  • Página 13 Configuración Inserte el otro extremo de la manguera flexible airless a través del protector de manguera en la base de la pistola de pulverización. Conecte a la pistola de pulverización. Utilice llaves para apretarla firmemente. Extraiga el conjunto del portaboquillas de la pistola de pulverización.
  • Página 14: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Ponga el seguro del gatillo. Ponga siempre el seguro del gatillo cuando el pulverizador esté parado para evitar que la pistola se dispare accidentalmente. Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo.
  • Página 15: Seguro Del Gatillo

    Puesta en marcha Seguro del gatillo Sujete firmemente una parte metálica de la pistola de pulverización contra un cubo Ponga siempre el seguro del gatillo cuando metálico puesto a tierra. Apunte la pistola deje de pulverizar para impedir que la pistola dentro del cubo.
  • Página 16: Limpieza De Un Nuevo Pulverizador

    Puesta en marcha Limpieza de un nuevo Gire la válvula de cebado/pulverización a la posición PRIME (cebado). pulverizador Este pulverizador viene de fábrica con una pequeña cantidad de fluido de prueba en el sistema. Es importante que elimine este fluido mediante la limpieza del pulverizador antes de usarlo por primera vez.
  • Página 17: Llenado De La Bomba

    Puesta en marcha Llenado de la bomba Ponga el interruptor de encendido/ apagado en la posición ON (encendido). Consulte la etiqueta del desinfectante para ver las indicaciones del fabricante sobre el uso adecuado. Si hace falta diluir el desinfectante, hágalo correctamente antes de usarlo.
  • Página 18: Llenado De Pistola De Pulverización Y Manguera Airless

    Puesta en marcha Gire el mando de control de presión a la posición Prime/Slow (cebado/lento) para arrancar el motor. Espere a que salga desinfectante por el tubo de drenaje. Pulverizació Cebado/lento Ponga el interruptor de encendido/ apagado en la posición OFF (apagado). Llenado de pistola de pulverización y manguera airless...
  • Página 19 Puesta en marcha Dispare la pistola en un cubo de desechos hasta que salga solo el desinfectante. Suelte el gatillo. Ponga el seguro del gatillo. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. No detenga las fugas con la mano ni con un trapo.
  • Página 20: Cómo Pulverizar

    Cómo pulverizar Cómo pulverizar el portaboquillas estén bien colocados. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 14. Use la boquilla de pulverización (A) para alinear TipSeal (B) (junta y el sello) en el portaboquillas (C). Utilice únicamente desinfectantes aproba- dos para la aplicación de pulverización.
  • Página 21: Orientación De La Boquilla De Pulverización

    Cómo pulverizar esté hacia delante, en la posición PULVERIZAR. Enrosque el conjunto del portaboquillas en la pistola y apriete. NOTA: Las boquillas se desgastan con el uso y hay que cambiarlas periódicamente. Orientación de la boquilla de pulverización Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no ponga la mano delante del portaboquillas al girarlo.
  • Página 22: Inicio De La Pulverización Y Ajuste De La Presión

    Cómo pulverizar Inicio de la pulverización Limpieza de obstrucciones y ajuste de la presión de la boquilla Consulte siempre las recomendaciones del fabricante del desinfectante para una lograr una pulverización aceptable del desinfectante. Para evitar lesiones, ¡nunca apunte la Apunte la pistola hacia la superficie que pistola hacia su mano o a un trapo! se vaya a pulverizar.
  • Página 23 Cómo pulverizar Ponga el seguro del gatillo. Gire la boquilla de vuelta a la posición PULVERIZAR. Quite el seguro del gatillo y siga pulverizando. PULVERIZAR 3A7658D...
  • Página 24: Limpieza

    Limpieza Limpieza Hay que limpiar el pulverizador después de Limpiar el tubo de drenaje cada uso para eliminar los desinfectantes y Retire el tubo de aspiración y el tubo de residuos. También ayudará a garantizar una drenaje del cubo con desinfectante, puesta en marcha sin problemas la próxima limpie fuera el exceso de desinfectante.
  • Página 25: Limpiar La Manguera Y La Pistola De Pulverización

    Limpieza Para limpiar el tubo de drenaje, gire la Gire el mando de control de presión válvula de cebado/pulverización a la hasta el ajuste más bajo. posición PRIME (cebado). Pulverizació Cebado/lent Limpiar la manguera y la pistola de pulverización NOTA: El paso 8 es para extraer el desinfec- tante de la manguera airless.
  • Página 26 Limpieza Pulverización Cebado/lento Siga disparando con la pistola hacia el cubo de desechos durante 1-3 minutos. 10. Deje de disparar la pistola. Ponga el seguro del gatillo. 11. Suba el tubo de aspiración por encima del nivel del agua. ti24714a 12.
  • Página 27: Limpieza De La Pistola

    Limpieza 14. Gire la válvula de cebado/pulverización 17. Deseche el fluido y desinfectante no a la posición PRIME (cebado). usado del cubo de desechos según las instrucciones de la etiqueta del envase del desinfectante y las normativas aplicables. Limpieza de la pistola Desmonte el conjunto de portaboquillas y boquilla de pulverización.
  • Página 28: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Con un almacenamiento adecuado, el pulverizador estará listo para usar la próxima vez que se necesite. AVISO El desinfectante que quede en el pulverizador dañará el pulverizador. Para evitar daños, limpie siempre por completo con agua jabonosa templada después de cada uso.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 14, antes de realizar el mantenimiento. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el colador de entrada. A diario o cada vez que pulverice Inspeccione las ventilaciones de la protección del motor en A diario o cada vez que pulverice busca de obstrucciones.
  • Página 30: Reciclaje Y Eliminación

    Reciclaje y eliminación Reciclaje y eliminación Final de la vida útil • Desmonte los motores, baterías, circuitos impresos, pantallas LCD del producto (de cristal líquido) y otros componentes electrónicos. Recicle según las Al final de la vida útil del producto, normativas pertinentes.
  • Página 31: Resolución De Problemas

    14, antes de revisar o reparar. Compruebe todos los problemas y causas posibles antes de desmontar la unidad. www.graco.com/techsupport Qué hay que revisar Si el resultado es correcto, Qué debe hacer pase a la comprobación...
  • Página 32 Resolución de problemas Qué hay que revisar Si el resultado es correcto, Qué debe hacer pase a la comprobación Cuando el resultado no es Problema siguiente correcto, consulte esta columna Caudal bajo de la bomba La varilla de la bomba está Sustituya la bomba si fuera dañada.
  • Página 33: Electricidad

    Resolución de problemas Qué hay que revisar Si el resultado es correcto, Qué debe hacer pase a la comprobación Cuando el resultado no es Problema siguiente correcto, consulte esta columna La pistola pulveriza fluido Hay aire en la bomba o la Revise y apriete todas las de forma entrecortada manguera.
  • Página 34: Piezas - Sanispray Hp 130 (Reparación Rápida)

    Piezas - SaniSpray HP 130 (reparación rápida) Piezas - SaniSpray HP 130 (reparación rápida) Apriete a un par de 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) Apriete de martillo Apriete a un par de 3,4-4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) Apriete a un par de 33,9-47,0 N•m (25-30 lb-pie) Apriete a un par de 2,6-3,0 N•m (23-27 lb-pulg.)
  • Página 35: Lista De Piezas - Sanispray Hp 130 (Reparación Rápida)

    Piezas - SaniSpray HP 130 (reparación rápida) Lista de piezas - SaniSpray HP 130 (reparación rápida) Modelo de Ref. Pieza Descripción Cant. pulverizador Todos 25T412 KIT, conjunto de colector Todos 25T411 KIT, cubierta frontal Todos 25T422 KIT, alojamiento de motor ACCESORIO DE CONEXIÓN, 1/4 npsm x 1/4 npt,...
  • Página 36: Descripción

    Piezas - SaniSpray HP 130 (reparación ampliada) Piezas - SaniSpray HP 130 (reparación ampliada) Apriete a un par de 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) Apriete a un par de 2,3-2,8 N•m (20-25 lb-pulg.) Apriete a un par de 50,2-58,3 N•m (37-43 lb-pulg.) Apriete a un par de 14,7-16,9 N•m (130-150 lb-pulg.)
  • Página 37: Notas

    Notas Notas 3A7658D...
  • Página 38: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 120 V DESDE EL MOTOR POTENCIÓMET INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO TRANSDUCTO ENCHUFE DE ALIMENTACIÓ BLANCO 3A7658D...
  • Página 39: 110 V Reino Unido Y 220-240 V

    Diagramas de cableado 110 V Reino Unido y 220-240 V AVISO El calor producido por la bobina inductora de la tarjeta del filtro podría destruir el aislamiento de los cables con los que entre en contacto. Los cables expuestos podrían causar cortocircuitos y dañar los componentes.
  • Página 40: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Pulverizador airless con carro SaniSpray HP 130 EE. UU. Métrico Pulverizador Presión máxima de trabajo 1000 psi 69 bar, 6,9 MPa del fluido Suministro máximo 1,0 gpm 3,8 lpm Tamaño de boquilla máximo Una sola pistola 0,031 pulg.
  • Página 41: Propuesta De California 65

    Propuesta de California 65 Propuesta de California 65 RESIDENTES DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7658D...
  • Página 42: Garantía De Graco

    Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre está libre de defectos materiales y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original para su uso.
  • Página 43: Información Sobre Graco

    Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano. 3A7658D...
  • Página 44 Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación. Graco se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso.

Este manual también es adecuado para:

25r95125r79325r947

Tabla de contenido