Craftmade Olivier OV70AG Guia De Instalacion

Craftmade Olivier OV70AG Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Olivier OV70AG:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Olivier
Installation Guide
For Model:
OV70AG
WARNING:
DC Motor will not
operate until blades
are installed
APPROVED FOR USE IN
DAMP LOCATIONS
net weight of fan: 30.2 lb (13.7 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Warranty. pg. 12
*
sold separately
PRINTED IN CHINA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade Olivier OV70AG

  • Página 1: Tabla De Contenido

    READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Olivier Installation Guide For Model: OV70AG Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs. Check against parts inventory that all parts have been included.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 10 feet that the hanging location allows the blades a (3.05m) (76cm) clearance of 10 feet (3.05m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. set screw stop pin Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
  • Página 6: Wiring. Pgs

    wood 5. Fan Assembly. (cont.) ceiling joist safety cable loop With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the wood screw hanging bracket.
  • Página 7: Important

    6. Wiring. (cont.) Modifications not approved by the party responsible for compliance [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote could void the user's authority to operate the equipment. control must be used for fan to operate. If you do *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B not wish to use the wall control, please proceed to digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 8: Blade Assembly

    blade attachment 8. Blade Assembly. screws/washers WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If overtightened, blades may crack and break. blade Locate 15 blade attachment screws/washers in hardware pack. Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware packs.
  • Página 9 9. Light Kit Assembly. (cont). Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially motor loosen the other 2 screws. plate Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from light kit fitter. Connect BLACK wire from motor housing to BLACK wire from light kit fitter.
  • Página 10: Handheld Remote Control Assembly

    10. Handheld Remote Control Assembly. remote IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE control CONTROL, CONTINUE WITH SECTION 10 for remote cover control assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Página 11: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control wall control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Página 12: Remote/Wall Control Operation

    12. Remote/Wall Control Operation. handheld wall control remote control IMPORTANT: Handheld remote control and wall III IV control must be SYNCHRONIZED with fan in order to properly function. Fan SPEED control buttons--1: Use to control the ceiling fan speed 1-6 Fan OFF button--2: Use to turn the fan off REVERSE function button--3:...
  • Página 13: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Verify that wall control (optional use) is wired properly. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 3. Check to be sure fan is wired properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 4.
  • Página 14: Indice De Materias

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Olivier Guía de instalación Para modelo: Indice de materias: OV70AG Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Página 15: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 16: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 17: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Página 18: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    tornillo 5. Ensamblaje del ventilador. perno de fijación de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para bola que colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de sirve para tope y luego quitar la bola que sirve para colgar colgar...
  • Página 19: Instalación Eléctrica. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida de seguridad viga de y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos.
  • Página 20: Colocación De La Cubierta Decorativa

    6. Instalación eléctrica. (cont.) Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la [FAVOR DE DARSE CUENTA: hay que utilizar el conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar control de pared y/o el control remoto de mano para el equipo.
  • Página 21: Colocación De Las Aspas

    8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones tornillos/ corporales graves, NO utilice herramientas eléctricas arandelas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado las para fijar aspas, estas podrían agrietarse y quebrarse. el aspa Localizar los 15 tornillos/arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 22 9. Instalación del juego de luz. (cont.) Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. placa del motor Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cable BLANCO del bastidor del motor.
  • Página 23: Ensamblaje Del Control Remoto De Mano

    10. Ensamblaje del control remoto de mano. PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el cubierta del control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero control remoto no desea utilizar el control remoto de mano, pasar a la sección 11.
  • Página 24: Proceso De Aprendizaje Automático./ El Activar El Código

    11. Proceso de aprendizaje automático./Activar el código. PRECAUCION: se puede programar el control de pared/ control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el control de pared interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
  • Página 25: Funcionamiento Del Control Remoto/De Pared

    12. Funcionamiento del control remoto/de pared. control remoto de mano control de pared IMPORTANTE: Hay que SINCRONIZAR el III IV control remoto de mano y el control de pared con el ventilador para que funcionen correctamente. Botones de VELOCIDAD del ventilador--1: usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6 Botón de APAGADO--2: usar para apagar el ventilador...
  • Página 26: Localización De Fallas

    2. Verificar que se instalaron correctamente las bombillas. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. 3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de cables en la GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: cubierta decorativa.

Tabla de contenido