READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Outdoor Patio Fan Installation Guide For Models: OPXL52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, inches ensure that the hanging location allows the 7 feet (76cm) (2.13m) blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction.
5. Fan Assembly. stop pin Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor diagram 1...
Página 6
5. Fan Assembly. (cont.) safety cable Thread safety cable and wires through hanging ball; then slide hanging ball over downrod--the top of the weatherproof downrod should be noted as having a set screw hole; hanging use this hole when setting the set screw. Insert stop pin ball cover into top of downrod and raise hanging ball.
6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from white supply wire breaker panel and be sure switch is turned to the OFF ground position. (green or bare) black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (GREEN or Bare) is present.
8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are overtightened, blades may crack and break. motor housing Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades.
Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 1. Check wall switch to fan. Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair 2. Verify that reverse switch is set completely in or ship you a replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
Página 10
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Outdoor Patio Fan Guía de instalación Para modelo: Indice de materias: OPXL52 Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
perno de tope 5. Ensamblaje del ventilador. tornillo de fijación bola que Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto sirve para aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve colgar para colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de tope y luego quitar la bola que sirve para diagrama 1 colgar deslizándola.
Página 15
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) cable de seguridad Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar; luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese cubierta a prueba de extremo;...
6. Instalación eléctrica. toma de tierra alambre conductor blanco ADVERTENCIA: apagar los cortacircuitos en el panel de (verde o electricidad que suplen corriente a la caja de salida y pelada) alambre conductor negro asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO. PRECAUCION: asegurarse de que la caja de salida esté...
8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones corporales bastidor graves, NO utilice herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta demasiado las aspas, estas podrían agrietarse y del motor quebrarse. Para ahorrar tiempo: se pueden poner las arandelas en los tornillos y arandelas tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas.
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. en uno de los paquetes de artículos de ferretería. GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Si no se incluye un juego para balancear las aspas, CRAFTMADE reparará...