Good Earth Lighting SE1216-BRS-02LF4-G Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para SE1216-BRS-02LF4-G:
Good Earth Lighting
- GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS : Le fabricant garantit que ce luminaire ne comporte pas de défaut de matériau ou de vice de fabrication pendant une période de (3) ans après la date
®
de l'achat original par le consommateur. Le luminaire n'est pas garanti en cas d'emploi dans un magasin de vente au détail ou autre environnement commercial. La garantie est limitée à une utilisation dans
un environnement résidentiel. Nous réparerons ou remplacerons sans frais (à notre choix) le luminaire dans la couleur et le style d'origine dans la mesure des disponibilités, ou dans une couleur et un style
similaires si l'article original n'est plus fabriqué. Les luminaires défectueux doivent être conditionnés de façon appropriée et renvoyés au fabricant avec une lettre d'explication et l'original de votre reçu
indiquant la date de l'achat. Téléphonez au 1-800-291-8838 pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi et une adresse pour y envoyer votre produit défectueux. Remarque : AUCUN envoi en port dû ne
sera accepté. La responsabilité du fabricant est limitée dans tous les cas au remplacement du luminaire défectueux. Le fabricant n'assumera aucune responsabilité pour de quelconques autres pertes,
dommages, frais de remise en état ou blessures pouvant avoir été causés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant couvre tous les dommages, pertes, frais de remise en état ou
blessures (i) aux personnes, aux biens, ou autres, (ii) de nature indirecte ou accessoire, (iii) fondés sur les théories juridiques des garanties, des contrats, de la négligence, de la responsabilité sans faute,
des actes délictuels ou quasi-délictuels, ou autres, ou (iv) directement ou indirectement en rapport avec la vente, l'emploi ou la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et
vous pouvez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'une province à l'autre.
Avez-vous besoin
d'assistance?
Good Earth Lighting
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
®
est une marque déposée de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
Good Earth Lighting
®
1. Las luces LED pueden resultar dañadas por una descarga electrostática (DES). Antes de realizar la instalación, descárguese usted tocando una superficie metálica desnuda conectada a tierra para eliminar este peligro. Para
evitar daños, no retire el lente transparente ubicado sobre el módulo de luces LED.
2. ESTE ACCESORIO PARA ILUMINACIÓN NO ESTÁ DISEÑADO PARA MONTAJE EN ALERO SOBRE MATERIAL DE ALERO PERFORADO. Si se monta de esa manera, el resultado puede ser que se permita la filtración de agua al
interior de la cubierta del accesorio para iluminación.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
MAMPOSTERÍA
AA
BB
x2
x2
Retire la placa de montaje girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se suelte.
Localice los agujeros abiertos para el montaje en la línea central de la placa de montaje y taladre un agujero piloto en el centro. Si va a realizar el montaje en ladrillo o mampostería, taladre un agujero de 3/16 de pulgada, coloque anclajes para mampostería (AA) en los
agujeros piloto y golpéelos con un martillo en la posición correcta hasta que estén al ras con la superficie de mampostería. Apriete los tornillos largos (BB) en el anclaje para mampostería hasta que estén perfectamente ajustados. NO LOS APRIETE EXCESIVAMENTE.
Si va a realizar el montaje sobre una superficie de madera, utilice los tornillos para madera (BB) suministrados para fijar la placa de montaje.
Retire el tornillo ubicado en la cubierta del compartimiento de las baterías. Retire la cubierta del compartimiento de las baterías.
Inserte 3 baterías alcalinas tipo C nuevas (no incluidas) en el compartimiento de las baterías y oriéntelas con las marcas "+" y "-" ubicadas en la parte trasera del compartimiento de las baterías. Reinstale la cubierta del compartimiento de las baterías alineando las
patas ubicadas en el borde inferior de dicha cubierta sobre el cuerpo del accesorio para iluminación y cierre la cubierta hasta que el enganche ubicado en la parte superior se acople. Reinstale el tornillo. Cuando esté listo para utilizar la unidad, ponga el interruptor,
ubicado debajo del compartimiento de las baterías, en la posición de "ENCENDIDO". Habrá una demora de aproximadamente 15 segundos hasta que el accesorio para iluminación se encienda, incluso si hay movimiento. Esto ocurrirá cada vez que el accesorio para
iluminación se "APAGUE" y se "ENCIENDA" de nuevo usando el interruptor o se cambien las baterías. No mezcle baterías viejas y nuevas. Es posible que el tiempo frío tenga un impacto negativo en la vida útil de las baterías.
Instale la luz de seguridad en la placa de montaje posicionando dicha luz en ángulo sobre la placa. Acople la luz de seguridad en las ranuras de la base de montaje y fíjela girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté asentada verticalmente.
ORIENTACIÓN DE LA LUZ
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Las cabezas
de luz
individuales
se pueden
ajustar
hacia arriba
y hacia
abajo y
hacia la izquierda y hacia la derecha
para dirigirlas en el sentido deseado.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente el accesorio para iluminación utilizando un limpiador de vidrio suave que no sea abrasivo y un paño suave. NO utilice solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Rocíe limpiador líquido sobre el paño y limpie el accesorio para iluminación.
Guía de resolución de problemas
PROBLEMA
La luz de seguridad
1. El interruptor de ENCENDIDO y APAGADO no está colocado correctamente.
no se enciende.
2. Las baterías están defectuosas o agotadas.
3. Las baterías están instaladas de manera incorrecta.
4. La cubierta del compartimiento de las baterías está floja.
5. Es de día.
6. El movimiento está teniendo lugar fuera del área de detección del sensor de movimiento.
La luz cicla
1. El sensor de luz es activado por luz reflejada de la propia luz de seguridad.
continuamente entre
2. Se está reflejando calor de otras fuentes y es posible que dicho calor esté activando y desactivando el sensor.
ENCENDIDO y
APAGADO (efecto
estroboscópico).
La luz se enciende
1. Es posible que la luz esté instalada en un área de sombras/oscura.
durante horas
diurnas.
La luz se enciende
1. Es posible que el sensor sea activado por un animal pequeño o un automóvil que pasa.
sin motivo aparente.
2. Es posible que aire caliente (de respiradero de secadora, escape de auto, etc.) esté activando el sensor.
La luz permanece
1. Es posible que el sensor de movimiento esté detectando un flujo continuo de aire caliente procedente de un
encendida
respiradero de aire, un respiradero de secadora o calor que se refleja de una superficie.
continuamente.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la
interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o las modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el
equipo. Se le advierte al usuario que todo cambio o modificación a esta unidad que no esté expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado, y se ha
verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una
instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1)
Reoriente o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
Good Earth Lighting
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS: El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y de fabricación por un período de (3) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. El accesorio
® -
para iluminación no está garantizado para utilizarse en una aplicación comercial o minorista. La garantía está limitada al uso en un entorno residencial. Repararemos o reemplazaremos (a nuestra opción) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran
disponibles, o en un color y estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original que
muestre la fecha de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección a la que enviar su producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está en
cualquier caso limitada al reemplazo del producto que consiste en el accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que el producto cause. Esta limitación de la responsabilidad del
fabricante incluye toda pérdida, daño, costo de mano de obra o lesión que sea (I) a una persona o a bienes materiales u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de
otro tipo; o (IV) se relacione directa o indirectamente con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es probable que usted tenga también otros derechos, que varían de un estado a otro.
¿Necesita ayuda?
Good Earth Lighting
1400 East Business Center Drive, Ste. 108 Mount Prospect, IL 60056
®
Good Earth Lighting
es una marca registrada de Good Earth Lighting, Inc. © 2019 Good Earth Lighting, Inc.
®
Veuillez vous rendre sur notre site Web à l'adresse www.goodearthlighting.com/support ; ou téléphonez au
Centre de service à la clientèle au 1-800-291-8838 de 8h30 à 17h00, HNC, du lundi au vendredi.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
MADERA
3/16 in.
1/16 in.
0,48 cm
0,16 cm
mampostería
broca
La luz de advertencia de baterías
bajas (brillo rojo dentro del PIR) solo
permanece encendida durante 30
minutos. Utilice ÚNICAMENTE
baterías alcalinas para el
reemplazo.
Retire la base de montaje girándola
en sentido contrario al de las agujas
del reloj hasta que se suelte.
CAUSA POSIBLE
Por favor, viste nuestro sitio web en: www.goodearthlighting.com/support o llame al Centro de Atención al Cliente al 1-800-291-8838,
de 8:30 a.m. a 5 p.m., Hora Central (CST), de lunes a viernes.
OFF ON
OFF ON
SENSOR DE MOVIMIENTO
SENSOR DE MOVIMIENTO La luz se enciende cuando el sensor de movimiento detecta movimiento. El sensor
detecta movimiento hasta una distancia de 40 pies. La cobertura de 180 grados del sensor de movimiento se
mide de lado a lado. El sensor es más eficaz de lado a lado, en lugar de que el movimiento venga directamente
hacia él (hacia dentro y hacia fuera). El temporizador fijo es de 15 segundos: las luces permanecerán
encendidas durante 15 segundos después de la detección de movimiento (solo durante horas nocturnas)
El tiempo cálido o frío extremo podría afectar al rendimiento de los sensores incorporados que detectan el calor corporal. Cierta ropa de invierno
puede bloquear el calor corporal de una persona e impedir que el sensor lo detecte durante el tiempo frío extremo. Durante el tiempo cálido extremo,
es posible que el sensor no pueda distinguir la diferencia entre las temperaturas corporales normales y las altas temperaturas circundantes. El sensor
comenzará a funcionar normalmente una vez que las condiciones climáticas vuelvan a ser normales.
1. Deslice el interruptor hasta la posición de ENCENDIDO.
2. Reemplace las baterías.
3. Reinstale correctamente las baterías.
4. Compruebe la cubierta del compartimiento de las baterías para asegurarse de que esté en posición cerrada y fija con el tornillo.
5. La luz está funcionando tal y como se diseñó. Compruébela de nuevo cuando sea de noche o traslade el accesorio para
iluminación a un área más oscura.
6. Traslade el accesorio para iluminación al área de detección deseada.
1. Cambie la posición de las cabezas de luz, orientando la luz de manera que se aleje de las superficies reflectantes.
2. Retire la fuente de calor de la zona de detección o traslade el accesorio para iluminación a una ubicación nueva.
1. La luz está funcionando tal y como se diseñó.
1. La luz está funcionando tal y como se diseñó.
2. Retire la fuente de calor de la zona de detección o traslade el accesorio para iluminación a una ubicación nueva.
1. Retire la fuente de calor de la zona de detección o traslade el accesorio para iluminación a una ubicación nueva.
Imprimé en Chine
ON
ON
OFF
OFF
C
C
C
MEDIDA CORRECTIVA
Kit de herrajes: ZH-SE1216F02
OPEN
LOCK
UPWARD
180°
Impreso en China
4
1913INSE1216REV1
loading