Resumen de contenidos para LG MULTI V SYNC II ARUB Serie
Página 1
website http://www.lgservice.com System Heat Recovery Outdoor Unit R410A INSTALLATION MANUAL MODELS: ARUB Series IMPORTANT • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
Página 2
IMPORTANT! Please read this instruction sheet completely before installing the product. This air conditioning system meets strict safety and operating standards. As the installer or service person,it is an important part of your job to install or service the system so it operates safely and efficiently.
ARUB Series Outdoor Unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions........4 Installation Process ......12 Outdoor Unit Information ....14 Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A.......15 Select the Best Location ....15 Installation Space .......17 Lifting method ........20 Installation ...........22 Refrigerant piping installation...24 Electrical Wiring........41 HR unit PCB.........49 Main PCB ..........60 Test Run..........67...
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. I Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
Página 5
Safety Precautions For re-installation of the installed product, Do not install, remove, or re-install the unit always contact a dealer or an Authorized by yourself (customer). Service Center. • There is risk of fire, electric shock, explosion, or • There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
Página 6
Safety Precautions Ventilate before operating air conditioner Securely install the cover of control box and when gas leaked out. the panel. • It may cause explosion, fire, and burn. • If the cover and panel are not installed securely, dust or water may enter the outdoor unit and fire or electric shock may result.
Página 7
Safety Precautions I Operation Do not damage or use an unspecified power Use a dedicated outlet for this appliance. cord. • There is risk of fire, electric shock, explosion, or • There is risk of fire or electrical shock. injury. Be cautious that water could not enter the Do not touch the power switch with wet product.
Página 8
Safety Precautions Do not open the inlet grill of the product during operation. (Do not touch the electrostatic filter, if the unit is so equipped.) • There is risk of physical injury, electric shock, or product failure. I Installation Always check for gas (refrigerant) leakage Do not install the product where the noise or after installation or repair of product.
Página 9
Safety Precautions Keep the unit away from children. The heat When installting the unit in a hospital, com- exchanger is very sharp. munication station, or similar place, provide sufficient protection against noise. • It can cause the injury, such as cutting the finger. •...
Página 10
Safety Precautions Make the connections securely so that the Be sure the installation area does not deteri- outside force of the cable may not be applied orate with age. to the terminals. • Inadequate connection and fastening may gen- • If the base collapses, the air conditioner could erate heat and cause a fire.
Página 11
Safety Precautions Do not touch any of the refrigerant piping Do not operate the air conditioner with the during and after operation. panels or guards removed. • It can cause a burn or frostbite. • Rotating, hot, or high-voltage parts can cause injuries.
Installation Process Installation Process Indicate clearly who is to be responsible for switch settings Determination of division work Make relationship between outdoor, indoor, remote controller, and option connections clear. Preparation of contract drawings (Prepare control circuit diagram) Take account of gradient The foundation must be level Sleeve and insert work Outdoor unit foundation work...
Página 13
3) Select a well-drained place. 1. If you can’t meet above guide line in the seaside installation, please contact LG Electronics for the additional anticorrosion treatment. 2. Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger by using water...
Outdoor Units Information Outdoor Units Information CAUTION: Ratio of the connectable Indoor Units to the Outdoor: Within 50 ~ 130% Ratio of the running Indoor Units to the Outdoor: Within 10 ~ 100% A combination operation over 100% cause to reduce the total capacity. Power Supply: Outdoor Unit (3Ø, 208/230V, 60Hz) I Heat pump 1 Outdoor Unit...
Select the Best Location Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A • The refrigerant R410A has the property of higher operating pressure in comparison with R22. Therefore, all materials have the characteristics of higher resisting pressure than R22 ones and this character- istic should be also considered during the installation. R410A is an azeotrope of R32 and R125 mixed at 50:50, so the ozone depletion potential (ODP) of R410A is 0.
Página 16
Select the Best Location I Select installation location of the HR unit suitable for following conditions • Avoid a place where rain may enter since the HR unit is for indoor. • Sufficient service space must be obtained. • Refrigerant pipe must not exceed limited length. •...
Installation Space Installation Space Individual Installation I Basic space required A space of at least 250mm(9-13/16 inch) is necessary at the back for inlet air. Taking servicing, etc. from the rear into account, a space of about 915mm(36 inches) should be provided, the same as at the front. 915mm(36 inches) or more (Control box is open/close type) 250mm(9-13/16 inch) or more Top discharge (open in principle)
Página 18
Installation Space I When unit is surrounded by walls 915mm(36 inches) or more (Control box is of a open/close type) 250mm(9-13/16 inch) or more Rear Side Rear Side Front Side Front Side I When there is an obstruction above the unit 45°...
Página 19
Installation Space Collective / Continuous installation Space required for collective installation and continuous installation:When installing several units, leave space between each block as shown below considering passage for air and people. (Be opened) 915mm(36 inches) or more (control box is of a open/close type) 250mm(9-13/16 inch) or more 150mm(5-7/8 inch) or more Rear Side...
Installation Space Seasonal wind and cautions in winter • Sufficient measures are required in a snow area or severe cold area in winter so that product can be operated well. • Get ready for seasonal wind or snow in winter even in other areas. •...
Lifting Method Lifting method • When carrying the suspended, unit pass the ropes under the unit and use the two suspension points each at the front and rear. • Always lift the unit with ropes attached at four points so that impact is not applied to the unit. •...
Installation Installation Location of anchor bolt(To be applied to 1, 2 Units installation) I Individual installation Unit: mm(inch) 10(3/8) 900±2 900±2 (35-7/16±1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) I Collective installation (5-7/8) 10(3/8) 10(3/8) 900±2 900±2 900±2 900±2 (15-1/16) (20-15/16) (35-7/16±1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (35-7/16±1/16) I Installation foot(Location of anchor bolt) (UW1)
Página 23
Installation Foundation for Installation • Fix the unit tightly with bolts as shown below so that unit will not fall down due to earthquake or gust. • Use the H-beam support as a base support • Noise and vibration may occur from the floor or wall since vibration is transferred through the installation part depending on installation status.
Refrigerant piping installation Refrigerant piping installation WARNING Always use extreme care to prevent the refrigerant gas (R410A) from leakage while using fire or flame. If the refrigerant gas comes in contact with the flame from any source, such as a gas stove, it breaks down and generates a poisonous gas which can cause gas poisoning.
Página 25
Refrigerant piping installation When connecting the pipes from the front of the outdoor unit, remove part and part When connecting the pipes from the side of the outdoor unit, remove part (the whole "Knock out" part). (Front) WARNING After installing the pipe, clog the pipe excavation inlet of the front panel and the side panel (Wire may be damaged due to entering of rats, animals, etc).
Página 26
Refrigerant piping installation Connection of Outdoor Units 2 outdoor units [Unit:mm(inch)] Model Low Pressure Gas Pipe Liquid Pipe High Pressure Gas Pipe Ø 9.52(3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø28.58(1-1/8) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) Ø31.8(1-1/4) Ø19.05(3/4) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4) Ø28.58(1-1/8) Ø22.2(7/8) Ø12.7(1/2) Ø22.2(7/8) Ø22.2(7/8) Ø28.58(1-1/8) Ø15.88(5/8) ARCNB20...
Página 27
Refrigerant piping installation Installation procedure for HR unit 1. Using an insert-hole-in- anchor, hang the hanging bolt. 2. Install a hexagon nut and a flat washer (locally-procured)to the hanging bolt as shown in the figure in the bottom, and fit the main unit to hang on the hanger metal. Six-sided Nut (M10 or M8) 3.
Página 28
Refrigerant piping installation Type of HR Unit Select an HR unit according to the number of the indoor units to be installed. HR units are classified into 3 types by the number of connectable indoor units. Ex) Installation of 6 indoor units Consists of HR unit for 4 rooms and HR unit for 2 rooms.
Página 29
Refrigerant piping installation [ Reducers for indoor unit and HR unit ] [Unit:mm(inch)] Gas pipe Models Liquid pipe High pressure Low pressure Indoor unit reducer OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2) OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) PRHR020A OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD12.7(1/2) Ø9.52(3/8) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) HR unit reducer...
Página 30
Refrigerant piping installation Caution 1. Use the following materials for refrigerant piping. • Material: Seamless phosphorous deoxidized copper pipe • Wall thickness : Comply with the relevant local and national regulations for the designed pressure 3.8MPa. We recommend the following table as the minimum wall thickness. Outer diameter 6.35(1/4) 9.52(3/8)
Página 31
Refrigerant piping installation WARNING When installing and moving the air conditioner to another site, be sure to make recharge refrigerant after perfect evacuation. - If a different refrigerant or air is mixed with the original refrigerant, the refrigerant cycle may malfunction and the unit may be damaged.
Refrigerant piping installation Refrigerant piping system Example : 3 outdoor units, 4 HR units and 11 indoor units Outdoor unit Y branch HR unit Indoor unit Slave 1 Master "a" "b" I Case 1 ("a") : Maximum height is 15m(236ft) if you install with Y branch. I Case 2 ("b") : Height is zero(0) m in HR unit serial connector.
Página 33
Refrigerant piping installation ➲ Refrigerant pipe diameter between branches and HR units (B,C,D) Gas pipe [mm(inch)] Liquid pipe Downward indoor unit total capacity [mm(inch)] [kW(Btu/h)] Low pressure High pressure ≤ 5.6 (19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2) Ø9.52(3/8) < 16.0 (54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2) <...
Página 34
Refrigerant piping installation N Outdoor Unit Connection ➲ Refrigerant pipe diameter before 1st branch (A,E,F) Gas pipe [mm(inch)] Liquid pipe Upward outdoor unit total capacity [mm(inch)] [HP] Low pressure High pressure Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) Ø19.05(3/4) 14, 16 Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8)
Página 35
Refrigerant piping installation N The Amount of Refrigerant The calculation of the additional charge should take account of the length of pipe. Product charge(1unit)(kg(lbs)) Ex) 10HP Outdoor unit Additional charge (kg(lbs)) HR unit (1EA) Indoor unit Total liquid pipe (m(ft)): Ø22.2mm(7/8inch) x 0.237 lbs/ft x 0.178 lbs/ft Total liquid pipe (m(ft)): Ø19.05mm(3/4inch)
Página 36
Refrigerant piping installation Branch pipe Fitting Y branch To Outdoor Unit To Branch Piping or Indoor Unit • Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.) Horizontal Facing Facing plane downwards upwards Within +/- 10° Viewed from point A in direction of arrow Within ±...
Página 37
Refrigerant piping installation N Y branch pipe [Unit:mm(inch)] Models Low Pressure Gas Pipe Liquid pipe High Pressure Gas Pipe I.D. 9.52(3/8) I.D. 6.35(1/4) I.D. 15.88(5/8) I.D. 12.7(1/2) I.D. 19.05(3/4) I.D. 12.7(1/2) I.D. 12.7(1/2) I.D. 9.52(3/8) I.D. 12.7(1/2) I.D. 9.52(3/8) I.D. 15.88(5/8) I.D.
Página 38
Refrigerant piping installation Leak Test and Vacuum (1) Leak test Leak test should be made by pressurizing nitrogen gas to 3.8 MPa(551 psi). For the test method, refer to the following figure. (Make a test with the service valves closed. Be also sure to pressurize low pressure gas pipe and liquid pipe simultaneously) The test result can be judged good if the pressure has not be reduced after leaving for about one day after completion of nitrogen gas pres-...
Página 39
Refrigerant piping installation (3) Refrigerant Charged Method After vacuum completion, primarily charge the calculated amount of additional refrigerant through the high pressure gas pipe and the liquid pipe. If the refrigerant is not charged any more, secondarily charge the remaining refrigerant through the low pressure gas pipe and the liquid pipe. Vacuum and Primary charging Secondary charging High pressure gas pipe...
Refrigerant piping installation Thermal insulation of refrigerant piping Be sure to give insulation work to refrigerant piping by covering liquid pipe and gas pipe separately with enough thickness heat-resistant polyethylene, so that no gap is observed in the joint between indoor unit and insulating material, and insulating materials themselves.
Electrical Wiring Electrical Wiring Caution 1. Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company. WARNING Be sure to have authorized electrical engineers do the electric work using special circuits in accordance with regulations and this installation manual.
Página 42
Electrical Wiring Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Indoor Indoor Indoor Unit Unit Unit Unit Remote Remote Remote Remote controller controller controller controller Outdoor Unit Outdoor Unit Indoor Indoor Indoor Indoor Unit Unit Unit Unit Remote Remote Remote Remote controller controller controller controller 2-Core Shield Cable...
Electrical Wiring Control box and connecting position of wiring - Remove all of the screws on front panel, and remove the front panel by pulling it forward. - Connect communication line between master and slave outdoor unit through the terminal block. - Connect communication lines between outdoor unit and indoor units through the terminal block.
Página 44
Electrical Wiring Communication and Power Lines 1) Communication cable • Types : shielding wire CVVS or CPEVS • Use wires of size : over 1.25mm • Insulation material : PVC • Maximum allowable temperature: 140°F • Maximum allowable line length: under 300m(984ft) 2) Remote control cable •...
Página 45
Electrical Wiring N Wiring of Main Power Supply and Equipment Capacity 1. Use a separate power supply for the outdoor unit and indoor unit. 2. Bear in mind ambient conditions (ambient temperature,direct sunlight, rain water,etc.) when proceeding with the wiring and con- nections.
Página 46
Electrical Wiring N Precautions when laying power wiring Use round pressure terminals for connections to the power terminal block. Power wire Round pressure terminal When none are available, follow the instructions below. • Do not connect wiring of different thicknesses to the power terminal block. (Slack in the power wiring may cause abnormal heat.) •...
Página 47
Electrical Wiring N Example Connection of Transmission Cable I 1 Outdoor Unit - 3Ø, 208/230V 3 Phase 3 Wires Power line(R, S, T) Communication line (3 line): Wired remote control Single Phase of power supply line(L, N) Power supply switch (Switch fuse : ELCB) Communication line (2 shield line): Between Indoor Unit and Outdoor Unit 3 Phase 3 Wires...
Página 48
Electrical Wiring N Example Connection of Transmission Cable 2 Outdoor Units I When the power source is supplied to 3 Phase 3 Wires Power line(R, S, T) Each outdoor unit individually. Communication line (3 line): Wired remote control Single Phase of power supply line(L, N) Power supply switch Communication line (2 shield line): (Switch fuse : ELCB)
HR Unit PCB HR Unit PCB #4 valve housing #1 valve housing #1 cooling valve LED(green) #1 heating valve LED(red) 7-SEG SW05M (Switch for addressing HR unit) SW01M SW02M SW01M/SW03M/SW04M (Dip switch for setup of (Switch for manual valve SW03M SW04M the function of HR unit) addressing)
Página 50
HR Unit PCB 2) Selection of the model of the HR unit (For 2 rooms) (For 3 rooms) (For 4 rooms) PRHR020A PRHR030A PRHR040A Initial Setting 1 room Connected 2 rooms Connected 3 rooms Connected 4 rooms Connected ❈ Each model is shipped with the switches No.2 and No.3 pre-adjusted as above in the factory. WARNING •...
Página 51
HR Unit PCB 3) Setting the Valve Group. DIP S/W setting Example Indoor Unit Indoor Unit Not control Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit No.1, 2 Valve Indoor Unit Large capacity indoor unit Control Indoor Unit No.2, 3 Valve Large capacity indoor unit Control Indoor Unit No.3, 4 Valve...
Página 52
HR Unit PCB 2. SW05M (Rotary S/W for addressing HR unit) Must be set to '0' when installing only one HR unit. When installing multiple HR units, address the HR units with sequentially increasing numbers starting from '0'. Ex) Installation of 3 HR units 3.
Página 53
HR Unit PCB Flow chart for auto addressing for indoor units and HR units 1) Auto addressing for indoor unit 2) Auto pipe detection 3) Manual pipe detection(Execute in case of Auto pipe detection failure) • Turn off all the indoor units before auto addressing. If indoor unit is operated, auto addressing would not be completed.
Página 54
HR Unit PCB WARNING 1. Execute auto addressing and auto pipe detection again whenever the indoor PCB and HR unit PCB is replaced. • Operation error occurs unless power is applied to the indoor and HR units. 2. Error No.200 occurs if the number of connected indoor units and that of scanned indoor units are different.
Página 55
HR Unit PCB Flow chart of auto-addressing for indoor units Turn HR unit , indoor unit and outdoor unit on in the order named. Wait for 3 minutes Press SW02V of the outdoor unit main PCB for 5 seconds '88' is displayed on outdoor unit main PCB and HRunit PCB The number of the indoor units connected is displayed at 7-SEG of the outdoor unit main PCB...
Página 56
HR Unit PCB Flow chart of auto addressing for pipe detection Confirmation of indoor unit address setting Outdoor unit is operated for 5~30 minues. Turn No.1 of SW02M of HR unit PCB off. Is the pipe setting condition Confirm that the setting of No.2, 3 of satisfied during the operation of SW02M corresponds with the number of indoor unit?
Página 57
HR Unit PCB Flow chart of manual addressing for pipe detection Execute in case of Auto pipe detection Wait for about 5 minutes. failure The number of the indoor units installed is Turn No.1 of SW02M of HR unit PCB on. displayed.
Página 58
HR Unit PCB Example of manual valve addressing (In case that an indoor unit of central control address "11" is connected to a valve #1 of an HR unit) • Prerequisite for manual valve addressing: central control address of each indoor unit must be preset differ- ently at its wired remote control Display and setup Setup and Contents...
Página 59
HR Unit PCB Example of checking valve address (In case that an indoor unit of central control address "11" is connected to a valve #1 of an HR unit) Display and Setup Setup and Contents • Operation: Turn dip S/W No.1 on. •...
Main PCB DIP switch setting I Checking according to dip switch setting 1. You can check the setting values of the main outdoor unit from the 7 segment LED. The dip switch setting should be changed when the power is OFF. 2.
Página 62
Main PCB I Setting the DIP switch (SW03M) • Set the dip switch with the power turned off. If you change the setting when the power is on, the changed setting is not applied immediately. The changed setting is applied at the moment that the power is on. •...
Página 64
Main PCB 2. Settings of slave outdoor unit Function Function SW01B Setting SW01B Setting SW02B Setting SW02B Setting Remarks Remarks Slave 9 10 11 12 13 14 3. Settings of corresponding outdoor unit Function Function SW01B Setting SW01B Setting SW02B Setting SW02B Setting Remarks Remarks...
Página 65
Main PCB Group Number setting Group Number setting for Indoor Units Confirm the power of whole system(Indoor Unit, Outdoor Unit) is OFF, otherwise turn off. The transmission lines connected to INTERNET terminal should be connected to central control of Outdoor unti with care for their polarity( A ¡...
Página 66
Main PCB WARNING • Valve address and central control address of its corresponding indoor unit should be set identical in manual addressing. Valve (04) Indoor unit (04) Valve (03) Indoor unit (03) HR unit Valve (02) Indoor unit (02) Valve (01) Indoor unit (01) Central control address Outdoor Unit...
Test Run Test Run Checks Before Test Run Check to see whether there is any refrigerant leakage, and slack of power or transmission cable. Confirm that 500 V megger shows 2.0 MΩ or more between power supply terminal block and ground. Do not operate in the case of 2.0 MΩ...
Página 68
Test Run How to Cope with Test Run Abnormality The phenomena from main component failure Component Phenomenon Cause Check method and Trouble shooting Not operating Motor insulation broken Check resistance between terminals and chassis Compressor Stop during running Motor insulation failure Check resistance between terminals and chassis High pressure error...
Página 69
Test Run Sensor Checking Function Note 1) Sensor checking function judges whether the current temperature of indoor and outdoor unit sensors is right or not. -3 indoor temperature sensors, 9 outdoor temperature sensors, 2 outdoor pressure sensors. It is used for judging sensor abnormality. Note 2) Note 1.
Página 70
Test Run Sensor Check Error Code Display In case error occurs during sensor checking process, error display is as shown below. Following contents are displayed one after the other on the main PCB of master outdoor unit. Indoor sensor error : Outdoor sensor error : * 5 number of errors is displayed Displaying error content...
Página 71
Test Run Refrigerant Checking Function 1. This function charges appropriate amount of refrigerant automatically through cycle operation. 2. This function judges refrigerant leakage and overcharging. 3. It can be used with refrigerant auto charging function. Start Note 1. In case air temperature is out of guaranteed Main temperature, refrigerant checking function may end Wait for 3 min.
Página 72
Test Run CAUTION 1. Guaranteed Temperature range(Error occurs out of guaranteed temperature range) IDU : 20~32°C(68~90˚F) (buffer 1°C(33.8˚F)) ODU : 10~38°C(10~38˚F) (buffer 1°C(33.8˚F)) 2. Set IDU wired remote controller temperature sensor setting as 'IDU'. 3. Make certain that IDU doesn't run with thermo off mode during operation. [ Error contents about auto refrigerant charging function ] : Temperature Range Error (In case that IDU or ODU is out of range) : System Unstable Error (In case, After 45 min operating the system, it does not be stable)
Página 73
Test Run Night silent operation Function In cooling mode, this function makes the ODU fan operate at low RPM to reduce the fan noise of ODU at night which has low cooling load. Max. RPM setting method Master ODU Dip S/W No.12+14 ON SW01B Master ODU Main PCB Power Reset...
Test Run Vacuum Mode This function is used for creating vacuum in the system after compressor replacement, ODU parts replace- ment or IDU addition/replacement. Vacuum mode setting method Vacuum mode cancellation method Main PCB ODU power reset Master main PCB DIP switch OFF( No.11,14) SW01S Main PCB Power reset...
Test Run Self-Diagnosis Function Error Indicator • This function indicates types of failure in self-diagnosis and occurrence of failure for air condition. • Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of outdoor unit control board as shown in the table.
Página 76
Test Run Display Title Cause of Error Master Outdoor Unit Input Voltage Master Outdoor Unit input voltage is over 487V or High/ Low Voltage below 270V slave Outdoor Unit Input Voltage slave Outdoor Unit input voltage is over 487V or below High/ Low Voltage 270V Master Outdoor Unit Inverter...
Página 77
Test Run Display Title Cause of Error Master Outdoor Unit High Master Outdoor Unit High Pressure Sensor open or Pressure Sensor Fault short slave Outdoor Unit High Pressure slave Outdoor Unit High Pressure Sensor open or Sensor Fault short Master Outdoor Unit Air Master Outdoor Unit Air Temperature Sensor open or Temperature Sensor Fault short...
Página 78
Test Run Display Title Cause of Error Inverter PCB EEPROM Error of Access Error of Inverter PCB of Master Outdoor Unit Master Outdoor Unit Inverter PCB EEPROM Error of Access Error of Inverter PCB of slave Outdoor Unit slave Unit Master Outdoor Unit Fan Lock Restriction of Master Outdoor Unit slave Outdoor Unit Fan Lock...
Página 79
Test Run Display Title Cause of Error Failing to receive Slave Unit signal at main PCB of Communication Error Between Master outdoor unit Master Outdoor Unit and Other Outdoor Unit 1 0 4 Failing to receive master and other Slave Unit signal at Communication Error Between main PCB of slave outdoor unit slave Outdoor Unit and Other...
Caution For Refrigerant Leak Caution For Refrigerant Leak The installer and system specialist shall secure safety against leakage according to local regulations or standards. The following standards may be applicable if local regulations are not available. Introduction Though the R410A refrigerant is harmless and incombustible itself , the room to equip the air conditioner should be large to such an extent that the refrigerant gas will not exceed the limiting concentration even if the refrigerant gas leaks in the room.
Página 81
Caution For Refrigerant Leak (3) With partition and without opening which serve as passage of air to adjoining room Outdoor unit Indoor unit Smallest room I Calculate refrigerant concentration Total amount of replenished In case the result of calculation exceeds refrigerant in refrigerant facility (lb) Refrigerant concentration the limiting concentration, perform the...
3) Select a well-drained place. 1. If you can’t meet above guide line in the seaside installation, please contact LG Electronics for the additional anticorrosion treatment. 2. Periodic ( more than once/year ) cleaning of the dust or salt particles stuck on the heat exchanger by using water...
Página 83
website http://www.lgservice.com Système Unité extérieure Récupération de Chaleur MANUEL D’UTILISATION R410A MODELES : Séries ARUB IMPORTANT • Veuillez lire entièrement ce manuel d'utilisation avant l'installation de ce produit. • L’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé conformément aux standards nationaux sur le câblage.
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Página 85
Manuel d’utilisation de l’unité extérieure ARUB Séries TABLE DES MATIERES Mesures de sécurité ......4 Mode d'installation......12 Informations concernant l’Unité Extérieure ..........14 Alternative d'environnement aimable Réfrigérant R410A.......15 Choisissez le meilleur emplacement ..15 Espace d’Installation ......17 Méthode de levage......21 Installation ...........22 Installation de canalisation de gaz frigorigène.
Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. I L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provo- quer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suiv- antes : ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure grave voir mortelle.
Página 87
Mesures de sécurité Pour réinstaller un produit installé, contactez N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez toujours le revendeur ou un Centre de pas en place l'unité vous-même (si vous êtes Service Après Vente Agréé. un utilisateur). • Vous risquez de provoquer un incendie, un choc •...
Página 88
Mesures de sécurité Aérez bien avant d’utiliser le climatiseur Installez correctement le panneau et le cou- après une fuite de gaz. vercle du boîtier de commande. • Vous risquez de provoquer une explosion, un • Si le couvercle et le panneau ne sont pas incendie ou des brûlures.
Página 89
Mesures de sécurité I Fonctionnement N’endommagez pas ou n’utilisez pas un cor- Utilisez une prise faite pour cet appareil. don d’alimentation inapproprié. • Vous risquez de provoquer un incendie, un choc • Vous risquez de provoquer un incendie ou un électrique, une explosion ou de vous blesser.
Página 90
Mesures de sécurité N’ouvrez pas la grille d’admission de l’appareil encours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée). • Vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique, ou de provoquer un dysfonction- nement de l’appareil.
Página 91
Mesures de sécurité Tenir les enfants à l’écart de l’unité. Lorsque vous installez l’unité dans un L’échangeur de chaleur est très tranchant. hôpital, une station de communication ou un endroit similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit. • Vous risquez de vous blesser, comme vous coupez le doigt.
Página 92
Mesures de sécurité Les connexions électriques des unités Assurez-vous que l’emplacement choisi pour intérieure et extérieure doivent être bien l’installation n’est pas abîmé par le temps. solides et les câbles doivent être acheminés correctement, de sorte qu’il n’y ait aucune force qui tire le cordon vis-à-vis des bornes de connexion.
Página 93
Mesures de sécurité Ne touchez pas les tuyaux frigorigènes durant Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans et après le fonctionnement de l’appareil. les panneaux et les couvercles de sécurité. • Vous risquez de vous brûler ou de vous causer •...
Mode d’installation Mode d’installation Indiquez clairement qui sera responsable de l’installation des interrupteurs. Détermination de la répartition des tâches Faites visiblement la liaison entre l’extérieur, l’intérieur, la télécommande et les options de connexions. Préparation des schémas de contrat (Préparez un diagramme du circuit de contrôle) Travail d’infrastructure Les fondations doivent être Prenez en compte l’inclinaison...
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion. 2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau.
Página 96
Information d’unités extérieures Information d’unités extérieures PRECAUTION • Rendement des unités intérieures vers l’extérieur : entre 10 ~ 100% (Un fonctionnement combiné de plus de 100% provoque une réduction de la capacité de chaque unité intérieure) I Rendement combiné (50~200%) Alimentation électrique : unité...
Choisissez le meilleur emplacement Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
Choisissez le meilleur emplacement I Choisissez l’emplacement de l’unité RC correspondant aux conditions suivantes • Evitez un endroit où la pluie peut s’infiltrer vu que l’unité RC est faite pour être à l’intérieur. • Laissez suffisamment de place pour la maintenance de l’appareil. •...
Espace d’installation Espace d’installation Installation individuelle I Espace fondamental exigé Un espace d’au moins 250mm est nécessaire derrière l’arrivée d’air. En tenant compte de la maintenance à partir de l’arrière de l’appareil, laissez un espace d’au moins 700mm, il en est de même à l’avant. 915 mm(36 inches) ou plus (Boîtier de Contrôle est du type ouvert/fermé) 250 mm(9-13/16 inch) ou plus Evacuation par le haut (en principle ouvert)
Página 100
Espace d’installation I Lorsque que l’unité est entouré de murs 915mm(36 inches) ou plus (Boîtier de Contrôle est du type ouvert/fermé) 250mm(9-13/16 inch) ou plus Côté avant Côté avant Côté arrière Côté arrière I Lorsqu’il y a un encombrement au-dessus de l’unité 45°...
Página 101
Espace d’installation Installation collective / continue Espace recommandé pour l’installation collective et l’installation continue: Lors de l’installation de plusieurs unités, laissez de l’espace entre chaque bloc comme montré ci-dessous en prenant compte du passage d’air et de personnes. (être ouvert) 915 mm(36 inches) ou plus (Boîtier de Contrôle est du type ouvert/fermé) 250 mm(9-13/16 inch) ou plus 150 mm(5-7/8 inch) ou plus...
Espace d’installation Précautions en hiver, en particulier lors de vent saisonnier • Des mesures suffisantes sont recommandées dans une zone neigeuse ou de grand froid en hiver pour que le produit puisse fonctionner correctement. • Préparez vous à des vents saisonniers ou à de la neige en hiver même dans les autres zones. •...
Méthode de levée Méthode de levée • Lorsque vous suspendez l’unité pour le déplacer, passez les cordes sous l’unité en utilisant les 2 points d’accrochage à l’avant et à l’arrière. • Soulevez toujours l’unité avec des cordes attachées aux 4 points pour que l’unité ne subisse aucun choc. •...
Installation Installation Position du boulon d’ancrage I Installation individuelle 10(3/8) 900±2 900±2 (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) I Exemple d’installation collective (5-7/8) 10(3/8) 10(3/8) 900±2 900±2 900±2 900±2 (20-15/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) I Pied d’installation (Position de boulon d’ancrage) (UW1) Unité...
Página 105
Installation Fondation pour l’installation • Fixez l’unité en serrant bien les boulons comme montré ci-dessous afin d’éviter que l’unité ne tombe à cause d’un tremblement de terre ou de rafale de vent. • Utilisez le support de structure profilée en H comme support de base •...
Página 106
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Installation des tuyaux de gaz frigorigène ATTENTION Faites très attention à empêcher toute fuite du gaz frigorigène (R-410A) lorsque vous utilisez du feu ou une flamme. Si le gaz frigorigène entre en contact avec toute source, telle qu’un réchaud à gaz, il se décompose et produit un gaz toxique qui peut provoquer une intoxication au gaz.
Página 107
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Lorsque vous connectez les tuyaux à partir du devant de l’unité extérieure, enlevez la partie et la partie Lorsque vous connectez les tuyaux à partir du côté de l’unité extérieure, enlevez la partie (toute la partie démontable) (Avant) ATTENTION Après l’installation du tuyau, bouchez l’orifice du tuyau des panneaux avant et panneaux de côté...
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Connexion des unités extérieures 2 unités extérieures [Unité:mm(inch)] Modèle Tuyau pour gaz à basse pression Tuyau pour liquide Tuyau pour gaz à haute pression Ø 9.52(3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø28.58(1-1/8) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) Ø31.8(1-1/4) Ø19.05(3/4) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) Ø19.05(3/4)
Página 109
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Procédure d’installation de l’unité RC 1. En utilisant un ancrage, accrochez la vis d’accrochage. 2. Installez un écrou hexagonal et une rondelle plate (procuré localement) à la vis Ecrou à d’accrochage comme montré sur la figure ci-dessous, et suspendez l’unité principale six-côtés au crochet métallique.
Página 110
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Type d’unité RC Choisissez une unité RC selon le nombre d’unités intérieures qui sont à installer. Les unités RC sont référencées en 3 types par le nombre d’unités intérieures que l’on peut y connecter. Ex) Installation de 6 unités intérieures Comprend une unité...
Página 111
Installation des tuyaux de gaz frigorigène [Réducteurs pour unité intérieure et unité RC] [Unité: mm(inch)] Tuyau de gaz Modèles Tuyau liquide Haute pression Basse pression Réducteur pour unité intérieure OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2) OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) PRHR020A OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD12.7(1/2)
Página 112
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Précaution 1. Utilisez les matériaux suivants pour la canalisation de gaz frigorigène. • Matériau : Tuyau de cuivre en phosphore desoxidé sans soudure • Epaisseur des parois : Se conformer aux régulations locale et nationale appropriées pour la pression choisie de 3,8MPa.
Installation des tuyaux de gaz frigorigène ATTENTION Lors de l’installation et du déplacement du climatiseur à un autre site, assurez vous de recharger le gaz frigorigène après une parfaite vidange. - Si un gaz frigorigène différent ou de l’air s’est mélangé au gaz frigorigène original, le cycle du gaz frig- origène peut mal fonctionner et l’unité...
Página 114
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Système de canalisation du gaz frigorigène Exemple : 3 unités extérieures, 4 unités HR et 11 unités intérieures Unités extérieures Ramification Y Unité RC Unité intérieure Esclave Maître "a" "b" I Cas 1 ("a") : Hauteur maximum est de 15 m(236ft) si vous installez avec une ramification Y.
Página 115
Installation des tuyaux de gaz frigorigène ➲ Diamètre des canalisations de gaz frigorigène entre les ramifications et les unités RC (B,C,D) Tuyau de gaz [mm(inch)] Tuyau de liquide Capacité totale des unites [mm(inch)] intérieures vers le bas [kW(Btu/h)] Basse pression Haute pression ≤...
Página 116
Installation des tuyaux de gaz frigorigène N Connexion de l’unité intérieure ➲ Diamètre de la canalisation de gaz frigorigène avant la 1ère ramification (A,E,F) Tuyau de gaz [mm(pouce)] Tuyau de liquide Capacité totale des unités [mm(pouce)] intérieures verticales [HP] Basse pression Haute pression Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Página 117
Installation des tuyaux de gaz frigorigène N La quantité de gaz frigorigène Le calcul de la charge supplémentaire devrait prendre en compte la longueur du tuyau. Charge du Produit (1unité)=8kg Ex) 10HP Unité extérieure Charge supplémentaire (kg) Unité RC (1EA) Unité...
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Installation de tuyau ramifié Ramification Y A l’unité extérieure Au tuyau ramifié ou unite intérieure • Assurez vous que les tuyaux ramifiés soient attachés horizontalement ou verticalement (voir le diagramme ci-dessous) Vers le bas Vers le haut Plan horizontal Dans les limites...
Página 119
Installation des tuyaux de gaz frigorigène N Tuyau ramifié Y :mm(inch)] Unité Modèles Tuyau de gaz à basse pression Tuyau de liquide Tuyau de gaz à haute pression I.D. 9.52(3/8) I.D. 6.35(1/4) I.D. 15.88(5/8) I.D. 12.7(1/2) I.D. 19.05(3/4) I.D. 12.7(1/2) I.D.
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Test de fuite et d’étanchéité (1) Test de fuite Le test de fuite doit se faire en préssurisant l’azote à 3.80 Mpa (551 psi). Pour la méthode du test, référez vous à la figure suivante. (Faites le test avec les robinets de service fermés.
Installation des tuyaux de gaz frigorigène (3) Méthode de chargement de gaz frigorigène Après avoir effectué le vide, chargez d’abord la quantité de gaz frigorigène supplémentaire calculée à tra- vers le tuyau de gaz à haute pression et tuyau de liquide. Si le gaz frigorigène n’est plus chargé, chargez secondairement le reste de gaz frigorigène à...
Página 122
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Calorifugeage des canalisations de gaz frigorigène Asurez vous de calorifuger la canalisation de gaz frigorigène en recouvrant le tuyau de liquide et le tuyau de gaz séparément avec suffisamment d’épaisseur de polyéthylène résistant à la chaleur, de sorte qu’il n’y ait pas d’écart dans le joint entre l’unité...
Câblage électrique Câblage Électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à...
Página 125
Câblage électrique Boîtier de contrôle et position de câblage - Retirez toutes les vis du panneau avant et retirez le panneau avant en tirant vers l’avant. - Connectez la ligne de transmission entre l’unité extérieure principale et la sous-unité à partir du bloc de raccordement.
Página 126
Câblage électrique Lignes de transmission et Electriques 1) Câble de transmission • Types : câble isolé • Diamètre : plus de 1.25mm • Température maximale permise: 60°C • Longueur maximale permise: inférieure à 300m(984ft) 2) Câble de télécommande • Types : câble 3-brins 3) Câble simple de contrôle central •...
Página 127
Câblage électrique N Câblage de la source d’alimentation électrique principale et capacité d’équipement Unité extérieure (3Ø, 380 ~415V, 50Hz/3Ø, 380V, 60Hz ) Unité intérieure (1Ø, 220V, 50Hz/60Hz) 1. Utilisez une source d’alimentation électrique différente pour les unités extérieure et intérieure. 2.
Página 128
Câblage électrique N Précautions lors de l’installation du câblage électrique Utilisez des embouts de pression ronde pour les connexions au bloc de raccordement. Câble d’alimentation Emboûts de pression ronde Lorsque vous n’avez pas d’instructions, veuillez suivre les suivantes. • Ne connectez pas de câbles d’épaisseurs différentes au bloc de raccordement. (Un relâchement dans le câblage électrique peut provoquer un dégagement de chaleur anormal.) •...
Página 129
Câblage électrique N Exemple de connexion du câble de transmission 1 Unité Extérieure- 3Ø, 208/230V Source d’alimentation triphasés, 4-fils Ligne de transmission (3 ligne) : télécommande connectée Ligne de phase simple de source d’alimentation Interrupteur de source d’alimentation (Fusible interrupteur : ELCB) Ligne de transmission (2 ligne isolé) : entre l’unité...
Página 130
Câblage électrique N Exemple de connexion de câble de transmission 2 unités extérieures I Lorsque la source d’alimentation est reliée Source d’alimentation triphasés, 4-fils (R, S, T) en serie entre les unités. Ligne de transmission (3 lignes) : télécommande connec Ligne de phase simple de source d’alimentation Interrupteur de source d’alimentation Ligne de transmission (2 ligne isolé) : entre l’unité...
CCI Unité RC CCI Unité RC #4 logement des valves Logement des valves #1 Valve de refroidissement DEL (vert) #2 Valve de chauffage DEL 7-SEG (rouge) SW05M (Interrupteur destiné à l’unité RC) SW01M SW02M (Commutateur DIP pour l’installation SW01M/SW03M/SW04M de la fonction de l’unité RC) (Interrupteur pour gestion SW03M SW04M...
Página 132
CCI Unité RC 2) Sélection du modèle de l’unité RC (Pour 2 pièces) PRHR020A (Pour 3 pièces) PRHR030A (Pour 4 pièces) PRHR040A Paramètre initial 1 pièce connectée 2 pièces connectées 3 pièces connectées 4 pièces connectées ❈ Chaque modèle est envoyé avec les interrupteurs No.2 et No.3 pré-réglé comme ci-dessus en usine. ATTENTION •...
Página 133
CCI Unité RC 3) Posez le groupe des valves Paramètre DIP S/W Exemple Unité intérieure Unité intérieure Pas de contrôle/ Unité intérieure commande Unité intérieure Unité intérieure Contrôle de valve Unité intérieure Unité intérieure grande capacité No.1, 2 Unité intérieure Contrôle de valve Unité...
Página 134
CCI Unité RC 2. SW05M (Convertisseur Rotatif S/W destiné à l’unité RC) Doit être réglé à '0' lorsqu’une seule unité RC est installée. Lors de l’installation de plusieurs unités RC, attribuez les unités RC avec des nombres consécutifs à partir de '0'. Ex) Installation de 3 unités RC 3.
Página 135
CCI Unité RC Diagramme de flux pour l’auto gestion des unités intérieures et unités HR 1) Auto gestion pour unité intérieure 2) Détection auto des tuyaux 3) Détection manuelle des tuyaux (Exécutez en cas de défaillance de la détection Auto) •...
Página 136
CCI Unité RC ATTENTION 1. Effectuez de nouveau l’auto assignation et l’auto détection des tuyaux à chaque fois que la CCI de la intérieure et la CCI de l’unité RC sont remplacées. • Une erreur d’opération se produit à moins que le courant électrique ne soit appliqué aux unités intérieures et RC.
Página 137
CCI Unité RC Diagramme de flux de l’auto assignation des unités intérieures Allumez l’unité HE, unité intérieure et unité extérieure dans cet ordre. Attendez 3 minutes Appuyez sur SW01V de la CCI principale de l’unité extérieure pendant 5 secondes. '88' est affiché sur la CCI principale de l’unité extérieure et de la CCI de l’unité...
Página 138
CCI Unité RC Diagramme de flux de l’auto assignation des tuyaux Unité extérieure fonctionne pendant 5~30 Confirmation de paramètre d’assignation minutes. d’unité intérieure Eteignez No.1 de SW02M de la CCI de l’unité RC. Est-ce que les conditions Confirmez que le paramètre No.2, 3 of des paramètres sont satisfaites lors SW02M corresponde au nombre d’unités du fonctionnement de l’unité...
Página 139
CCI Unité RC Diagramme de flux l’auto assignation pour la détection des tuyaux Exécutez en cas de défaillance de la Attendez envrion 5 minutes détection auto des tuyaux Le nombre d’unités intérieures installées Allumez No.1 de SW02M de la CCI de est affiché...
Página 140
CCI Unité RC Exemple d’assignation manuelle de valve (Dans le cas d’une unité extérieure de contrôle des assignations "11" est connecté à la valve #1 de l’unité RC) • Préalable pour l’assignation manuelle de valve : l’assignation au contrôle central de chaque unité intérieure doit être présélectionnée différemment à...
CCI Unité RC Exemple de vérification d’assignation de valve (Dans le cas d’une unité extérieure de contrôle des assignations "11" est connecté à la valve #1 de l’unité RC) Affichage et installation Installation et contenus • Opération: Allumez DIP S/W No.1 •...
CCI Principal Paramètre interrupteur DIP I Vérifiez selon le paramètre interrupteur DIP 1. Vous pouvez vérifier les valeurs de paramètre de l’unité extérieure principale à partir du 7 segment DEL. Le paramètre interrupteur DIP doit être changé lorsque l’aliementation est OFF. 2.
Página 144
CCI Principal I Régler l’interupteur DIP (SW03M) • Mettre l’interrupteur DIP sur Off. Si vous changez l’installation lorsque l’alimentation est allumée, le paramètre changé n’est pas appliqué de suite. Le paramètre changé est appliqué au moment où l’alimenta- tion s’allume. •...
CCI Principal Paramètre de numéro degroupe Paramètrage du numéro de groupe pour unités intérieures Confirmez l’alimentation électrique du système entier (unité Intérieure, unité Extérieure) est OFF, sinon eteignez la. Les lignes de transmission connectées à la borne INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité...
Página 148
CCI Principal ATTENTION • L’assignation de valve et l’assignation au contrôle central de son unité intérieure correspondante doivent être identiques dans l’assignation manuelle. Valve (04) Unité intérieure (04) Valve (03) Unité intérieure (03) Unité RC Valve (02) Unité intérieure (02) Valve (01) Unité...
Test de fonctionnement Test de fonctionnement Vérification avant le test de fonctionnement Vérifiez s’il y a une fuite de gaz frigorigène, et un jeu des câbles d’alimentation ou de transmission. Confirmez à l’aide d’un mégohmmètre que 500V indique 2,0 M_ ou plus entre l’embout du bloc de source électrique et la terre.
Test de fonctionnement Comment faire face à un test de fonctionnement anormal Le phénomène provenant d’une défaillance de composant principal Compresseur Phénomène Cause Méthode de vérification et Dépannage Ne fonctionne pas Rupture de l’isolation du Vérifiez la resistance entre les terminaux et moteur châssis Compresseur...
Test de fonctionnement Fonction de vérification des capteurs Note 1) La fonction de vérificaton de capteurs détermine si la température actuelle des unités intérieures et extérieures donnée par les capteurs est juste ou non. – 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure, 2 capteurs de pression extérieure.
Página 152
Test de fonctionnement Affichage du Code Erreur pour la Vérification de Capteur En cas d’erreur lors de la vérification des capteurs, l’affichage erreur est montré ci-dessous. Le contenu suivant est affiché un par un sur la CCI principale et l’unité extérieure maître. Erreur capteur intérieur : Erreur capteur extérieur : * 5 numéros d’erreur sont affichés continuellement...
Página 153
Test de fonctionnement Fonction Vérification Gaz Frigorigène 1. Cette fonction charge automatiquement la quantité de gaz frigorigène appropriée à travers le cycle de fonctionnement. 2. Cette fonction détermine la fuite de gaz frigorigène et une surcharge. 3. Elle peut être utlisée avec la fonction chargement auto de gaz frigorigène. Démarrage Remarque 1.
Página 154
Test de fonctionnement PRECAUTION 1. Plage de température garantie (Une erreur se produit en dehors de la plage de température garantie) IDU : 20~32°C(68~90˚F) (tampon ±1°C(33.8˚F)) ODU : 10~38°C(10~38˚F) (tampon ±1°C(33.8˚F)) 2. Réglez le paramètre capteur de température de la télécommande connectée 'IDU'. 3.
Página 155
Test de fonctionnement Fonction d’opération Nuit Silencieuse En mode de refroidissement, cette fonction fait fonctionner le ventilateur ODU à une position lente de tours/minute afin de réduire le bruit de l’ODU pendant la nuit qui a un chargement de refroidissement bas. Méthode d’installation de la position max.
Página 156
Test de fonctionnement Mode Vide Cette fonction est utlisée afin de créer un vide dans le système après le replacement du compresseur, rem- placement des pièces de l’ODU ou remplacement/addition IDU. Méthode de réglage du mode Vide Méthode d’annulation du mode vide Main PCB Réinitialisez l’alimentation ODU Interrupteur DIP de la CCI principale Maître éteint ( No.11,14)
Test de fonctionnement Fonction Auto-Diagnostic Indicateur d’erreur • Cette fonction indique le type de défaillance dans l’auto-diagnostic et l’apparition de la défaillance pour la con- dition de l’air. • La marque d’erreur est affichée sur l’écran d’affichage des unités intérieures et télécommande connectée, et DEL 7-segment de tableau de contrôle comme montré...
Página 158
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause d’erreur Entrée de haut/bas voltage dans Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est l’unité extérieure principale supérieur à 478V ou inférieur à 270V. Entrée de haut/bas voltage dans Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire est l’unité...
Página 159
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause d’erreur Faute du capteur de haute pression de Le capteur de haute pression de l’unité extérieure prin- l’unité extérieure principale. cipale est ouvert ou court. Faute du capteur de haute pression de Le capteur de haute pression de l’unité extérieure aux- l’unité...
Página 160
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause d’erreur Erreur de l’onduleur PCB EEPROM Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité de l’unité extérieure principale extérieure principale Erreur de l’onduleur PCB EEPROM Erreur d’accès du PCB de l’onduleur de l’unité de l’unité auxiliaire extérieure auxiliaire Blocage du ventilateur de l’unité...
Página 161
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause d’erreur Défaillance dans la réception du signal des esclaves Erreur de communication entre dans le PCB de l’unité extérieure principale l’unité extérieure principale et une autre 1 0 4 Défaillance dans la réception de l’unité principale et Erreur de communication entre d’une autre unité...
Précaution pour la fuite de gaz frigorigène Précaution pour la fuite de gaz frigorigène L’installeur et le spécialiste du système doivent garantir la sécurité contre toute fuite conformément aux standards et régulations locales. Les standards suivants peuvent être appliqués si les régulations locales ne sont pas disponibles.
Página 163
Précaution pour la fuite de gaz frigorigène (3) Avec division et sans ouverture qui sert de passage pour l’air dans la pièce adjacente Unité extérieure Unité intérieure Pièce la plus petite I Calculez la concentration de gaz frigorigène Quantité totale de gaz frigorigène réapprovisioné...
Página 164
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion. 2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’eau.
Página 165
website http://www.lgservice.com Unidad exterior con sistema de recuperación del calor R410A MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS: Serie ARUB IMPORTANTE • Por favor, lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarlo conforme al código eléctrico nacional sólo el personal cualificado y autorizado.
¡IMPORTANTE! Lea completamente este manual de instrucciones antes de instalar el producto. Este sistema acondicionador de aire cumple estrictamente las normas de funcionamiento y seguridad. Como instalador o persona de mantenimiento, una parte importante de su trabajo es instalar o realizar el mantenimiento del sistema de modo que funcione de modo eficiente y seguro.
Página 167
Manual de instalación de la unidad exterior, serie ARUB. ÍNDICE Precauciones de seguridad ....4 Proceso de instalación.......12 Información de la unidad exterior ..14 Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente...15 Selección de la mejor ubicación ..15 Espacio para la instalación....17 Método de izado .........21 Instalación ...........22 Instalación de los conductos de r...
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deberá respetar las sigu- ientes instrucciones. I El funcionamiento incorrecto debido a la omisión de las instrucciones causará lesiones o daños. La seriedad se clasificará mediante las indicaciones siguientes: CUIDADO Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave.
Página 169
Precauciones de seguridad Para volver a instalar un producto ya instala- No instale, desmonte, ni vuelva a instalar la do, contacte siempre con el distribuidor o unidad usted mismo (cliente). con un centro de servicio autorizado. • Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, •...
Página 170
Precauciones de seguridad En caso de fugas de gas, ventile la Instale correctamente la cubierta del panel y habitación antes de utilizar el sistema de aire de la caja de control. acondicionado. • Podría ser motivo de explosión, incendio o que- •...
Página 171
Precauciones de seguridad I Funcionamiento No dañe ni utilice un cable de alimentación Utilice un enchufe en exclusiva para este no especificado. equipo. • Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica, • Existe riesgo de fuego o descarga eléctrica. explosión o lesiones. Tenga cuidado y evite la entrada de agua en No toque el interruptor de alimentación con el producto.
Página 172
Precauciones de seguridad No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro elec- trostático, de incluirse en la unidad). • Existe riesgo de lesiones físicas, descarga eléctrica o averías en el producto. ADVERTENCIA I Instalación Compruebe siempre que no hay fugas de gas No instale el producto donde el ruido o el (refrigerante) tras las labores de instalación o...
Página 173
Precauciones de seguridad Mantenga la unidad fuera del alcance de los Cuando instale la unidad en un hospital, en niños. El intercambiador de calor es muy una estación de comunicación o en un lugar cortante. similar, ofrezca suficiente protección frente a las interferencias.
Página 174
Precauciones de seguridad Fije las conexiones correctamente para que Asegúrese de que el área de instalación no la fuerza exterior del cable no se aplique a se deteriorará con el tiempo. los terminales. • Una conexión y/o apriete inadecuados puede •...
Página 175
Precauciones de seguridad No toque ningún conducto de refrigeración No accione el sistema de aire acondicionado durante o después del funcionamiento. si ha retirado los dispositivos de protección. • Podría sufrir daños por quemaduras o con- • Las piezas giratorias, calientes o de alto voltaje gelación.
Proceso de instalación Proceso de instalación Se indica claramente quién es el responsable de cada ajuste. Determinación de cada tarea Se establecen las relaciones entre la unidad exterior, interior, el controlador remoto y las opciones de conexión. Preparación de los diagramas de circuito (Elaboración de los diagramas de circuito de control) Se tiene en cuenta la pendiente de Manguitos y acoples...
Página 177
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en una instalación cercana al mar, contacte con LG Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en el intercambiador de calor con agua Manual de instalación 13...
Información de la unidad exterior Información de la unidad exterior CAUTION: Ratio of the connectable Indoor Units to the Outdoor: Within 50 ~ 130% Ratio of the running Indoor Units to the Outdoor: Within 10 ~ 100% A combination operation over 100% cause to reduce the total capacity. Suministro eléctrico: unidad exterior (Diám.
Selección de la mejor ubicación Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente • El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion.
Installation Space I Selección de un lugar donde instalar la unidad de recuperación del calor, de acuerdo con lo siguiente. • Evite los lugares expuestos a la lluvia ya que la unidad de recuperación del calor está pensada para su uso en interiores.
Espacio de instalación Espacio de instalación Instalación individual I Espacio necesario Al menos se necesita un espacio de 250 mm(9-13/16 inch) para permitir la entrada de aire. Teniendo en cuenta el espacio de servicio, en la parte trasera, es preciso disponer de 915 mm(36 inches), al igual que en la parte delantera. 915 mm(36 inches) o más (la caja de control corresponde al modelo de abertura y cierre) 250 mm(9-13/16 inch) o más...
Página 182
Espacio de instalación I Cuando la unidad está rodeada por paredes 915 mm(36 inches) o más (la caja de control corresponde al modelo de abertura y cierre) 250 mm(9-13/16 inch) o más Lateral trasero Lateral trasero Lateral frontal Lateral frontal I Cuando hay un obstáculo encima de la unidad 45°...
Espacio de instalación Instalación continua / en conjunto Espacio requerido en una instalación en conjunto y en una continua. Cuando instale varias unidades, deje cierto espacio entre cada bloque, tal y como se indica a continuación, teniendo en cuenta el paso de aire y de gente.
Espacio de instalación Precauciones durante el invierno, sobre todo si hay mucho viento • Es preciso adoptar ciertas medidas en las zonas donde nieva o donde hace mucho frío durante el invierno para que el producto funcione correctamente. • Prepárese ante el viento o la nieve en invierno, independientemente de dónde esté. •...
Método de izado Método de izado • Cuando transporte la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de suspensión en los lados frontal y trasero respectivamente. • Siempre levante la unidad utilizando las cuerdas sujetas a cuatro puntos, evitando de este modo que la unidad se golpee.
Instalación Instalación Localización del perno de anclaje I Instalación individual Unidad: mm(inch) 10(3/8) 900±2 900±2 (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) I Ejemplo de instalación en conjunto (5-7/8) 10(3/8) 10(3/8) 900±2 900±2 900±2 900±2 (20-15/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (35-7/16±1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) I Base de la instalación (ubicación del perno de anclaje) (UW1) unidad exterior...
Instalación Bases para la instalación • Fije la unidad utilizando los pernos, como se indica a continuación, de tal modo que no se caiga en caso de terremoto o fuertes vientos. • Utilice la viga en H como soporte de la base. •...
Instalación de los conductos de refrigeración Instalación de los conductos de refrigeración CUIDADO Extreme la precaución si existen fuentes de calor cercanas a fin de evitar fugas de gas refrigerante (R-410A). Si el gas refrigerante entra en contacto con una llama de cualquier fuente, como una estufa de gas, la unidad sufrirá...
Página 189
Instalación de los conductos de refrigeración Cuando conecte los conductos de la parte frontal de la unidad exterior, retire pieza por pieza Cuando conecte los conductos de la parte lateral de la unidad exterior, retire la pieza ("pieza desmontable") completa. (Frontal) CUIDADO Una vez instalado el conducto, obstaculice la entrada del mismo en la parte frontal y lateral del panel.
Instalación de los conductos de refrigeración Conexión de las unidades exteriores 2 unidades exteriores [Unit:mm(inch)] Modelo Conducto de gas de baja presión Conducto de líquido Conducto de gas de alta presión Ø 9.52(3/8) Ø34.9(1-3/8) Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4) Ø28.58(1-1/8) Ø12.7(1/2) Ø28.58(1-1/8) Ø31.8(1-1/4) Ø19.05(3/4) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8)
Instalación de los conductos de refrigeración Procedimiento de instalación de la unidad de recuperación del calor 1. Utilizando un anclaje de inserción, deje el perno en suspensión. 2. Coloque la tuerca hexagonal y la arandela plana (incluidas) en el perno de sus- pensión como se muestra en la figura, y encaje la unidad principal en el soporte Tuerca hexagonal metálico suspendido.
Instalación de los conductos de refrigeración Tipo de unidad de recuperación del calor Seleccione una unidad de recuperación del calor según el número de unidades interiores a instalar. Las unidades de recuperación del calor se clasifican en 3 tipos según el número de unidades interiores a conectar. P.ej.
Página 193
Instalación de los conductos de refrigeración [Reductores para la unidad interior y para la unidad de recuperación del calor] [Unidad: mm(inch)] Conducto de gas Modelos Conducto de líquido Alta presión Baja presión Reductor de la unidad interior OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2)
Página 194
Instalación de los conductos de refrigeración Precaución 1. Utilice los siguientes materiales para los conductos de refrigeración. • Material: conducto de cobre desoxidado sin costuras. • Grosor de la pared: designe la presión 3,8 MPa en cumplimiento con la normativa pertinente a nivel local y nacional.
Instalación de los conductos de refrigeración CUIDADO Cuando instale la unidad de aire acondicionado en otro lugar, o cuando la traslade, asegúrese de que la recarga de refrigerante se ha efectuado tras una perfecta evacuación. - Si se utiliza un refrigerante diferente o se mezcla aire con el refrigerante original, el ciclo de refrigeración puede no funcionar con normalidad ocasionando daños en la unidad.
Instalación de los conductos de refrigeración Sistema de conductos de refrigeración Ejemplo: 3 unidades exteriores, 4 unidades de recuperación del calor y 11 unidades interiores Unidad exterior Bifurcación Unidad de recuperación del calor Unidad interior Unidad secundaria Unidad principal "a" "b"...
Página 197
Instalación de los conductos de refrigeración ➲ Diámetro de los conductos de refrigeración entre las bifurcaciones y las unidades de recuperación del calor (B,C,D) Conducto de gas [mm (pulg.)] Capacidad total de la unidad interior Conducto de líquido [mm(pulg.)] colocada hacia abajo [kW(Btu/h)] Baja presión Alta presión ≤...
Página 198
Instalación de los conductos de refrigeración N Conexión de la unidad exterior ➲ Diámetro del conducto de refrigeración anterior a la primera bifurcación (A,E,F) Conducto de gas [mm (pulg.)] Conducto de Capacidad total de la unidad exterior líquido [mm (pulg.)] colocada hacia arriba [HP] Baja presión Alta presión...
Página 199
Instalación de los conductos de refrigeración N Cantidad de refrigerante Para calcular la carga adicional debe tenerse en cuenta la longitud del conducto. Carga del producto (1 unidad) = 8 kg P.ej.) 10 CV Unidad exterior Carga adicional (kg) Unidad de recuperación del calor (1 unidad) Conducto de líquido (m): diám.
Instalación de los conductos de refrigeración Acople del conducto bifurcado Bifurcación A la unidad exterior A los conductos bifurcados o a la unidad interior • Asegúrese de que los conductos bifurcados se acoplan de manera horizontal o vertical (véase el diagrama a continuación).
Página 201
Instalación de los conductos de refrigeración N Conducto bifurcado :mm(inch)] Unidad Conducto de gas Conducto de gas Modelos Conducto de líquido de baja presión de alta presión I.D. 9.52(3/8) I.D. 6.35(1/4) I.D. 15.88(5/8) I.D. 12.7(1/2) I.D. 19.05(3/4) I.D. 12.7(1/2) I.D. 12.7(1/2) I.D.
Instalación de los conductos de refrigeración Prueba de fugas y de vacío (1) Prueba de fugas Esta comprobación debe realizarse utilizando gas de nitrógeno presur- izado a 3.8 Mpa(551 psi). Para información sobre este método, consulte la siguiente figura. (Realice la prueba con las válvulas de servicio cerradas. Asegúrese de presurizar también los conductos de gas de baja presión y los conduc- tos de líquido, haciéndolo de manera simultánea).
Instalación de los conductos de refrigeración Tras evacuar el sistema durante 2 horas, presurice la unidad con gas de nitrógeno hasta 0,05 MPa (inter- rupción del vacío) y a continuación, evácuela de nuevo con la bomba de vacío durante 1 hora hasta 0.05 Mpa(7.25 psi) (secado al vacío).
Instalación de los conductos de refrigeración Aislamiento térmico de los conductos de refrigeración Asegúrese de aislar correctamente los conductos de refrigeración cubriendo el conducto de líquido y el de gas por separado con suficiente polietileno resistente al calor, de modo que no se observe ningún hueco en la junta entre la unidad interior y el material aislante, ni entre los materiales aislantes.
Cableado eléctrico Cableado eléctrico Areas de cuidado 1. Siga las ordenanzas de su organizacion gubernamental para el estandar tecnico relacionado al equipo elec- trico, regulaciones de cableado y directrices de cada compania electrica. ADVERTENCIA Asegurese de contar con ingenieros electricos autorizados para realizar los trabajos electricos uti- lizando circuitos especiales conforme a las regulaciones y a este manual de instalacion.
Cableado eléctrico Caja de control y conexión del cableado - Retire todos los tornillos del panel frontal y después, retire el panel frontal tirando de él hacia afuera. - Conecte la línea de transmisión entre la unidad exterior principal y la subordinada, a través del bloque de terminales.
Cableado eléctrico Transmisión y líneas de corriente 1) Cable de transmisión • Tipos: cable blindado • Diámetro: superior a 1,25 mm • Temperatura máxima permitida: 60°C • Longitud máxima permitida en la línea: inferior a 300 m 2) Cable del mando a distancia •...
Página 209
Cableado eléctrico N Cableado de la fuente de alimentación principal y capacidad del equipo Unidad exterior (diám. 3, 380 ~ 415 V, 50Hz / diám. 3, 380 V, 60 Hz ) Unidad interior (diám. 1, 220 V, 50 Hz /60 Hz) 1.
Página 210
Cableado eléctrico N Precauciones al disponer el cableado Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque de terminales. Cable Terminal de presión redondo Si no dispone de este material, siga las instrucciones a continuación. • No conecte cableado de diferente grosor al bloque de terminales. (Los cables flojos podrían ocasion- ar un calentamiento anormal).
Página 211
Cableado eléctrico N Ejemplo de conexión del cable de transmisión 1 Unidad exterior Línea trifásica a 4 hilos Línea de transmisión (3 líneas): mando a distancia por cable Línea monofásica Interruptor de alimentación (Fusible del interruptor: ELCB) Línea de transmisión (2 líneas cruzadas): entre la unidad interior y la exte Suministro eléctrico trifásico a 4 hilos...
Página 212
Cableado eléctrico N Ejemplo de conexión del cable de transmisión 2 unidades exteriores I Si la fuente de alimentación está conectada Líneas trifásicas de alimentación a cuatro hilos (R,S,T) en serie entre las unidades. Línea de transmisión (3 líneas): mando a distancia por cable Línea de alimentación monofásica Interruptor de alimentación Línea de transmisión (2 líneas cruzadas):...
Unidad de recuperación del calor de la PCI Unidad de recuperación del calor de la PCI alojamiento de la válvula nº. 4 #1 alojamiento de la válvula LED (verde) de la válvula de refrigeración nº. 1 LED (rojo) de la válvula de calefacción nº.
Página 214
Unidad de recuperación del calor de la PCI 2) Selección del modelo de la unidad de recuperación del calor PRHR020A PRHR030A PRHR040A (para 2 habitaciones) (para 3 habitaciones) (para 4 habitaciones) Ajustes iniciales habitación conectada 2 habita- ciones conec- tadas 3 habita- ciones conec-...
Página 215
Unidad de recuperación del calor de la PCI 3) Ajustes del grupo de válvulas Ajustes del interruptor Ejemplo de inmersión Unidad interior Unidad interior Sin control Unidad interior Unidad interior Unidad interior Control de Unidad interior Unidad interior de gran capacidad válvulas Nº.
Página 216
Unidad de recuperación del calor de la PCI 2. SW05M (Interruptor rotativo para especificar la unidad de recuperación del calor) Debe colocarse en posición "0" si solamente se ha instalado una unidad de recuperación del calor. Al instalar múltiples unidades de recuperación del calor, proceda a su direccionamienteo según una numeración creciente empezando por el "0".
Unidad de recuperación del calor de la PCI Diagrama de flujo de direccionamiento automático en las unidades interiores y en las unidades de recuperación del calor. 1) Direccionamiento automático de la unidad interior 2) Detección automática del conducto 3) Detección manual del conducto (Ejecutar en caso de fallo en la detección automática) •...
Unidad de recuperación del calor de la PCI CUIDADO 1. Ejecute el direccionamiento automático y la detección automática de conductos siempre que cam- bie la PCI interior y la PCI de la unidad de recuperación del calor. • Aparecerán fallos operativos a menos que se suministre corriente a la unidad interior y a las de recuperación del calor.
Unidad de recuperación del calor de la PCI Diagrama de flujo para el direccionamiento automático de unidades interiores Encienda la unidad de recuperación del calor, la unidad interior y la unidad exterior en este orden. Espere 3 minutos Presione el SW02V de la PCI principal de la unidad exterior durante 5 segundos.
Unidad de recuperación del calor de la PCI Diagrama de flujo para el direccionamiento automático de detección de conductos Confirmación de los ajustes de direccionamiento de la unidad interior La unidad exterior estará en funcionamiento durante 5~30 minutos Apague el Nº. 1 del SW02M en la PCI de la unidad de recuperación del calor.
Unidad de recuperación del calor de la PCI Diagrama de flujo para el direccionamiento manual de detección de conductos Debe ejecutarse si falla la detección Espere unos 5 minutos. automática de conductos. Se visualizará el número de unidades Encienda el Nº. 1 del SW02M en la PCI de interiores instaladas.
Unidad de recuperación del calor de la PCI Ejemplo de direccionamiento manual de válvula (En caso de que se conecte una unidad interior de dirección “11” del control central a una válvula nº. 1 de una unidad de recuperación del calor). •...
Unidad de recuperación del calor de la PCI Ejemplo de comprobación de direccionamiento de válvula (En caso de que se conecte una unidad interior de dirección “11” del control central a una válvula nº. 1 de una unidad de recuperación del calor). Nº..
PCI principal PCI principal SW01B SW02B (Interruptor de (Interruptor de inmersión) inmersión) Tablero de 7 segmentos SW02V Direccionamiento automático unidad exterior unidad exterior...
PCI principal Ajustes del interruptor de inmersión I Comprobación según los ajustes del interruptor de inmersión 1. Podrá comprobar los ajustes de los valores de la unidad exterior principal desde el LED de 7seg- mentos. Los ajustes del interruptor de inmersión deberán modificarse con la unidad apagada (posición "OFF").
Página 226
PCI principal I Ajustes del interruptor de inmersión (SW03M) • Configure el interruptor de inmersión con la fuente de alimentación desconectada. Si modifica los ajustes con la fuente de alimentación conectada, éstos no se aplicarán de manera inmediata. Los ajustes realiza- dos se aplicarán al conectar la fuente de alimentación.
PCI principal Ajustes del número de grupo Ajustes del número de grupo para unidades interiores Asegúrese de que el suministro de todo el sistema está desconectado (Unidad interior, unidad exterior); si no es así, desconéctelo. Las líneas de transmisión conectadas al terminal INTERNET deberán conectarse al control central de la unidad exterior prestando atención a su polaridad( A ¡...
Página 230
PCI principal CUIDADO • La dirección de la válvula y del control central de la unidad interior correspondiente deben ajustarse de manera idéntica en el direccionamiento manual. P. ej.) Válvula (04) Unidad interior (04) Válvula (03) Unidad interior (03) Unidad de recuperación Válvula (02) Unidad interior (02)
Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento Comprobaciones previas a la prueba de funcionamiento Compruebe que no haya fugas de refrigerante ni cables de alimentación o transmisión sueltos. Compruebe que el megóhmetro registra 2.0 MΩ o un valor superior entre el bloque de terminales del suministro eléctrico y la conexión a tierra.
Prueba de funcionamiento Qué hacer en caso de anomalías en la prueba de funcionamiento Fallo del componente principal Componente Anomalía Motivo Método de comprobación y solución de averías No funciona Ruptura del aislamiento Compruebe la resistencia entre los termi- del motor nales y el chasis.
Prueba de funcionamiento Comprobación de los sensores Nota 1) Esta función comprueba si la temperatura actual de los sensores de la unidad interior y exterior es la adecua- da. - 3 sensores de temperatura internos, 9sensores de temperatura externos, 2 sensores de presión exter- nos.
Prueba de funcionamiento Visualización del código de error en la comprobación de los sensores En caso de error durante el proceso de comprobación de los sensores, la pantalla de error se mostrará como se indica a continuación. Se visualizarán los siguientes contenidos de manera sucesiva en la PCI principal de la unidad exterior princi- pal.
Prueba de funcionamiento Comprobación del refrigerante 1. Esta función carga la cantidad adecuada de refrigerante de manera automática mediante un fun- cionamiento cíclico. 2. Esta función comprueba la existencia de fugas y el exceso de refrigerante. 3. Puede utilizarse con la función de carga automática de refrigerante. Inicio Nota 1.
Página 236
Prueba de funcionamiento ADVERTENCIA 1. Margen de temperatura garantizado (El error aparece fuera del margen de temperatura) Unidad int. 20~32°C(68~90˚F) (acumulador intermedio ±1°C(33.8˚F)) Unidad ext. 10~38°C(10~38˚F) (acumulador intermedio ±1°C(33.8˚F) 2. Configure los ajustes del sensor de temperatura del controlador remoto por cable en "IDU" (unidad interior).
Prueba de funcionamiento Funcionamiento silencioso durante la noche En el modo de refrigeración, esta función activa la unidad exterior con un valor RPM bajo para reducir el ruido del ventilador de la unidad exterior durante la noche lo que implica carga térmica baja. Método de configuración de RPM máximo SW01B de la unidad Interruptor de inmersión Nº.
Prueba de funcionamiento Modo de vacío Esta función se utiliza para realizar el vacío en el sistema tras la sustitución del compresor, el cambio de piezas de la unidad exterior o la ampliación/reemplazo de la unidad interior. Método de configuración del modo vacío Método de cancelación del modo vacío Apague el interruptor de inmersión de la Main PCB...
Prueba de funcionamiento Función de auto-diagnóstico Indicador de error • Esta función indica el tipo de fallo y la aparición de errores del sistema de aire acondicionado mediante el auto-diagnóstico. • Se visualiza un símbolo de error en la pantalla de las unidades interiores y en el controlador remoto por cable así...
Página 240
Prueba de funcionamiento Display Title Cause of Error Tensión de entrada de la unidad La tensión de entrada de la unidad ext. Maestro es de ext. Maestro Tensión alta/baja 487V o por debajo de 270V Esclavo, tensión de entrada de la Esclavo, la tensión de entrada de la unidad ext.
Página 241
Prueba de funcionamiento Display Title Cause of Error Unidad ext. Maestro, sensor de Unidad ext. Maestro, sensor alta presión abierto o alta presión con fallo cortocircuito Unidad ext. Esclavo, sensor de Unidad ext. Esclavo, sensor alta presión abierto o alta presión con fallo cortocircuito Unidad ext.
Página 242
Prueba de funcionamiento Display Title Cause of Error Inversor PCB EEPROM Error de Error de acceso del PCB inversor de unidad ext. unidad ext. Maestro Maestro PCB EEPROM inversor, error de Error de acceso del PCB inversor de unidad ext. la unidad Esclavo Esclavo Bloqueo del ventilador de la...
Página 243
Prueba de funcionamiento Display Title Cause of Error Failing to receive Esclavo Unit signal at main PCB of Error de comunicación entre unidad exterior Maestro unidad ext. Maestro y otra unidad ext. 1 0 4 Failing to receive Maestro and other Esclavo Unit sig- Error de comunicación entre nal at main PCB of Esclavo unidad exterior Unidad ext.Esclavo y otra unidad...
Precaución ante fugas de refrigerante Precaución ante fugas de refrigerante La persona responsable de la instalación y el especialista en el sistema deben garantizar la seguridad ante posibles fugas según las normativas y regulaciones locales. Si no se dispone de regulaciones locales, se pueden aplicar las siguientes normas. Introducción Aunque el refrigerante R410A es incombustible y no perjudicial, la habitación donde se va a instalar el sistema de aire acondicionado debe ser lo suficientemente grande como para que el gas refrigerante no exceda el límite de la concen-...
Página 245
Precaución ante fugas de refrigerante (3) Con divisiones y sin espacio abierto que sirve como paso de aire a la habitación contigua. Unidad exterior Unidad interior Habitación de menor tamaño I Calcule la concentración de refrigerante Cantidad total de refrigerante regenerado En caso de que el resultado de la operación supere el en la instalación del refrigerante (kg) Concentración de refrigerante...
1. Si no puede cumplir las condiciones anteriores en una instalación cercana al mar, contacte con LG Electronics para un tratamiento adicional anticorrosión. 2. La limpieza periódica con agua (más de una vez al año) del polvo o las partículas de sal atascadas en el...
Página 247
P/No.: MFL46912304 Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.