Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto
richiedere fattibilità / request feasibility / demander la faisabilité / consulte la disponibilidad
Aggiungere la lettera "A"
dopo le cifre indicanti gli
attacchi
richiedere fattibilità / request feasibility / demander la faisabilité / consulte la disponibilidad
Aggiungere la lettera "B"
dopo le cifre indicanti gli
attacchi
Aggiungere la lettera "V"
dopo le cifre indicanti gli
attacchi per avere rondella
tenuta e membrana di
compensazione in FKM.
Aggiungere la lettera "W"
dopo le cifre indicanti gli
attacchi per avere rondella
tenuta, membrana
di compensazione
e membrana di
funzionamento in FKM.
Aggiungere la lettera "K"
dopo le cifre indicanti gli
attacchi
È possibile combinare
tra di loro le versioni.
Non serve indicare "BV"
in quanto "B" include
"V"
NOTA: É possibile che alcuni modelli non siano disponibili nelle versioni suddette sia singole e/o combinate. É consigliato chiedere SEMPRE
la fattibilità.
NOTE: It is possible certain models are not available on the above mentioned versions, both singles and/or combined too. We suggest to ask
ALWAYS for the feasibility.
NOTE: Il est possible que certains modèles ne soient pas disponibles dans les versions uniques et / ou combinées susmentionnées. Il est
recommandé de TOUJOURS demander la faisabilité.
NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja
consultar SIEMPRE la viabilidad.
RG/2M
ATTACCHI FLANGIATI ANSI 150 / ANSI 150 FLANGED CONNECTIONS
RACCORDS À BRIDES ANSI 150 / CONEXIONES EMBRIDADAS ANSI 150
Add the letter "A" after
Ajouter la lettre "A" après
figures denoting the
les chiffres indiquant les
connection
connexions
Add the letter "B" after
Ajouter la lettre "B" après
figures denoting the
les chiffres indiquant les
connection
connexions
ELASTOMERI IN FKM (Viton) / ELASTOMERS IN FKM (Viton)
ÉLASTOMÈRES EN FKM (Viton) / ELASTÓMEROS DE FKM (Viton)
Ajouter la lettre "V" après
Add the letter "V" after
les chiffres indiquant les
figures denoting the
connexions pour obtenir
connection to get the
rondelle de tenue et
sealing washer and
membrane de compensation
compensation diaphragm
en FKM.
in FKM.
Ajouter la lettre "W" après
Add the letter "W" after
les chiffres indiquant les
figures denoting the
connexions pour obtenir
connection to get the sealing
rondelle de tenue,
washer, compensation
membrane de compensation
diaphragm and working
et membrane de
diaphragm in FKM.
fonctionnement en FKM.
CATAFORESI / CATAPHORESIS
CATAPHORÈSE / CATAFORESIS
Add the letter "K" after
Ajouter la lettre "K" après
figures denoting the
les chiffres indiquant les
connection
connexions
COMBINAZIONI POSSIBILI / POSSIBLE COMBINATIONS
COMBINAISONS POSSIBLES / POSIBLES COMBINACIONES
It is possible to combine
Les versions peuvent être
the above mentioned
combinées entre elles.
versions. It is not needed
Il n'est pas nécessaire
to state "BV" as the letter
d'indiquer "BV" car "B"
"B" includes "V" too
comprend "V"
Añadir la letra "A" a continuación
de las cifras que indican los
diámetros de conexión
BIOGAS
Añadir la letra "B" a continuación
de las cifras que indican los
diámetros de conexión
Añadir la letra "V" a continuación
de las cifras que indican
los diámetros de conexión
para obtener arandela de
estanquidad y membrana de
compensación en FKM.
Añadir la letra "W" a
continuación de las cifras
que indican los diámetros de
conexión para obtener arandela
de estanquidad, membrana de
compensación y membrana de
trabajo en FKM.
Añadir la letra "K" a continuación
de las cifras que indican los
diámetros de conexión
Es posible combinar las
versiones entre sí. No es
necesario indicar "BV", dado
que "B" incluye "V"
30
Madas Technical Manual - 4|4.1b - REV. 0 of 10
Es. / E.g. / Ex. / Ej.
RX12A
050
Es. / E.g. / Ex. / Ej.
RX12B
050
Es. / E.g. / Ex. / Ej.
RX12V
050
RX12W
050
Es. / E.g. / Ex. / Ej.
RX12K
050
Es. / E.g. / Ex. / Ej.
RX12BK
050
May 2018
th