Resumen de contenidos para HoMedics DEEP SLEEP RENEWAL HDS-2000
Página 1
PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: (US): www.homedics.com/register (CAN): www.homedics.ca/product-registration Your valuable input regarding this product will help us create the products will want in the future. SLEEP THERAPY MACHINE INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION YEAR LIMITED...
Página 2
This, like the entire HoMedics product line, is built with high quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope you will find it to be the finest product of its kind.
Página 3
(like a snoring partner), place your Deep Sleep unit directly at your bedside - preferably on a nightstand - and position the speaker toward you. CAUTION: All servicing of this product must be performed by authorized HoMedics Service Personnel only.
Página 4
HOW TO USE YOUR DEEP SLEEP Once you have decided where to place your Deep Sleep for optimal results, follow these steps to create your perfect sleep environment. 1. Press the POWER button (Fig 1) 2. Choose your optimal sleep setting. As you scroll through the categories listed below, your sound selection will illuminate on the LCD screen.
Página 5
Your Deep Sleep unit is now set. When you wake in the morning and power off the unit- don’t fret. You will not have to reset your choices. Your Deep Sleep is programmed to remember your settings when you power the unit back on. If you choose to try a different sleep setting, just repeat steps 1-4.
Página 6
USING THE AUTO-TIMER 1. When the power is on and you are listening to a white noise, water or nature tone, you may set a timer so the unit will automatically turn off. 2. Toggle through the TIMER button (Fig. 3) until the corresponding LED illuminates next to the time of your choice, 30, 60 or 90 minutes.
Página 7
FCC DISCLAIMER Note: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 8
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent consumer purchas- er of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory;...
Página 9
VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : (US): www.homedics.com/register (CAN): www.homedics.ca/product-registration Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. APPAREIL DE THÉRAPIE DU SOMMEIL MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ANNÉE...
Página 10
Celui-ci, comme toute la ligne de produits HoMedics, est construit avec l'artisanat de haute qualité pour vous fournir des années de service fiable. Nous espérons que vous trouverez que c'est le meilleur produit de son genre.
à votre chevet - de préférence sur une table de chevet - et placez le haut-parleur vers vous. PRUDENCE : Toutes les réparations de ce produit doivent être effectuées uniquement par une personne habilitée de HoMedics Service.
Página 12
COMMENT UTILISER VOTRE DEEP SLEEP Une fois que vous avez décidé où placer votre Deep Sleep, pour des résultats optimaux, suivez ces étapes afin de créer votre environnement de sommeil parfait. 1. Appuyez sur la touche PPOWER (Fig 1) 2. Choisissez votre paramètre de sommeil optimal. Lorsque vous faites défiler les catégories ci-dessous, votre sélection de son s'allume sur l'écran LCD.
Votre unité Deep Sleep est maintenant prête. Lorsque vous vous réveillez le matin et mettez l'appareil hors tension, ne vous inquiétez pas. Vous n'aurez pas à réinitialiser vos choix. Votre Deep Sleep est programmé pour se souvenir de vos réglages lorsque vous rallumez l'appareil.
Página 14
UTILISATION DU MINUTEUR AUTOMATIQUE 1. Lorsque l'appareil est sous tension et que vous entendez un bruit blanc, de l'eau ou une tonalité naturelle, vous pouvez régler une minuterie afin que l'appareil s'éteigne automatiquement. 2. Basculer à travers la touche TIMER (Fig. 3) jusqu'à ce que la LED correspondante s'allume à...
AVERTISSEMENT FCC Remarque : Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Página 16
HoMedics n'autorise personne, y compris, mais sans s'y limiter, les détaillants, l'acheteur consommateur ultérieur du produit chez un détaillant ou des acheteurs à distance, à obliger HoMedics de quelque manière que ce soit au-delà des termes stipulés dans le présent document. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation abusive ou un mauvais usage ;...
TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: (EE. UU.): www.homedics.com/register (CAN): www.homedics.ca/product-registration Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseamos para el futuro. EQUIPO PARA TERAPIA DEL SUEÑO MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA AÑO...
Nuestro sistema se diseñó específicamente para cubrir las perturbaciones durante la noche para que pueda tener el mejor descanso que pueda imaginar. Al igual que toda la línea de productos HoMedics, se elaboró con la mejor calidad de trabajo para proveerle años de servicio confiable.
Si desea eliminar los sonidos dentro de la habitación (como el ronquido de su compañero), coloque su unidad Deep Sleep directamente en la cabecera (preferentemente en una mesa de luz) y oriente el parlante hacia usted. PRECAUCIÓN: El mantenimiento de este producto lo debe realizar solamente el personal autorizado de HoMedics.
CÓMO UTILIZAR SU EQUIPO DEEP SLEEP Después de decidir dónde colocar su Deep Sleep para obtener los mejores resultados, siga estos pasos para crear su ambiente de descanso perfecto. 1. Presione el botón de ENCENDIDO (Fig. 1). 2. Seleccione la configuración de descanso óptima para usted. A medida que se desplace por las categorías que se indican a continuación, se iluminará...
Ahora su unidad Deep Sleep se encuentra configurada. No se preocupe cuando se levante en la mañana y apague la unidad. No tendrá que volver a configurar sus opciones. Su unidad Deep Sleep se programó para que recuerde su configuración al encenderla nuevamente.
CÓMO UTILIZAR EL TEMPORIZADOR 1. Cuando la unidad se encuentre encendida y esté escuchando un tono de ruido blanco, agua o naturaleza, puede establecer un temporizador para que se apague automáticamente. 2. Desplácese a través del botón del TEMPORIZADOR (Fig. 3) hasta que se ilumine la luz LED correspondiente al lado del temporizador que elija (30, 60 o 90 minutos).
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) Nota: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. La operación se encuentra sujeta a las condiciones que figuran a continuación: (1) este dispositivo no provoca interferencias negativas y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO HoMedics pretende vender productos libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de un año desde la fecha de la compra original, con las excepciones que figuran a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y...