Página 4
Sumário Contenido Generalidades de la Visão geral da impressora . . 118 Impresora ....80 Utilização dos menus da Cómo utilizar el menú de la impressora ......121 impresora .......83 Mídia de impressão ....
Generalidades de la Impresora Vista frontal 6 Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 7 Bandeja de tabloides o bandeja tándem opcionales (Bandejas 3 y 8 Acabador opcional 9 Apilador principal del Acabador (3000 hojas) 10 Apilador superior del Acabador (500 hojas) 11 Salida 2: se utiliza en conjunto con la unidad dúplex y el acabador 1 Puerta delantera...
Generalidades de la Impresora Generalidades del Panel del Operador Botón MENU Pulsar para entrar o salir del menú. Botón SELECT (Seleccionar) Seleccionar el menú o submenú que aparece en la segunda línea de la READY (indicador de LISTA) pantalla o para escoger y guardar la Apagado: La impresora está...
Generalidades de la Impresora Funciones básicas del Panel del Operador Imprimir un resumen de las Reiniciar la impresora con configuraciones de la los valores por defecto de impresora fábrica Pulse el botón INFO en el Panel del Desde el Panel del operador: operador para imprimir un resumen 1.
Cómo utilizar el menú de la impresora Cómo cambiar la configuración C96_Ready ToPrint.jpg NETWORK MENU [MENU RED] " 1. Pulse Menu. 7. Pulse Select. Aparece un asterisco (*) al lado del 2. Pulse Next (!) y Previous (") nuevo valor. para navegar los menús hasta que encuentre el menú...
Cómo utilizar el menú de la impresora Cómo entrar el número PIN Cómo entrar el PIN en el 4. Repita el paso 3 hasta que haya entrado todos los dígitos. Pulse Panel del operador Select. 5. Pulse Next (!) hasta que aparezca el menú...
Medios de impresión Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 Cómo cargar el medio en las : Coloque el lado sobre el que Nota va a imprimir cara arriba. bandejas 1 y 2 3. Vuelva a colocar la bandeja en la máquina.
Medios de impresión Cómo cargar las Bandejas 1 y 2 (cont.) Para transparencias: Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara arriba). Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso Cómo cargar la Bandeja 4. Coloque el lado sobre el que va a imprimir cara abajo. Si es necesario, Multiuso (Bandeja 5) ajuste las guías de papel de acuerdo al tamaño del papel. papel membrete (Carta, Para A4 o B5):...
Página 88
Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso (cont.) Para sobres: transparencias: Para Alimentación por el borde largo y El lado con la solapa hacia arriba con colocar el lado de impresión cara dirección hacia la impresora: abajo. 1 = Alimentación por el borde corto 2 = Alimentación por el borde largo C96_Load PaperMPT...
Página 89
Medios de impresión Cómo cargar la Bandeja Multiuso (cont.) Para tarjetas postales Coloque las tarjetas postales cara abajo. 1 = Tarjetas grandes, alimentación por el borde largo. 2 = Tarjetas pequeñas, alimentación por el borde corto.
Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad Cómo cargar la Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (HCF) opcional 2. Si carga papel con un tamaño diferente, ajuste las guías de anchura y altura.
Página 91
Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.) Para papel membrete: Alimentación por el borde largo—cara arriba, el tope hacia la parte delantera de la impresora. Alimentación por el borde corto—cara abajo, el tope hacia la izquierda:...
Página 92
Medios de impresión Bandeja del Alimentador de Alta Capacidad (cont.) Para etiquetas: Coloque las hojas de etiquetas por el borde largo y cara abajo. Coloque la parte superior de la hoja hacia la parte delantera de la impresora.
Atascos En general Si el papel se atasca con mucha ¡CUIDADO! frecuencia, verifique lo siguiente: Para evitar una descarga eléctrica, no toque las áreas • ¿Está correctamente nivelada la que indican “Alto voltaje”. impresora? Para evitar quemaduras, no • ¿El medio de impresión que está toque el área que indica la utilizando cumple con las presencia del rodillo de calor o...
Página 94
Atascos de Papel (Medios de impresión) Bandejas 1 y 2 Atascos en Bandejas 1 y 2 2. Asegúrese de que las guías de anchura y altura del papel están 1. Saque la bandeja que señala el alineadas contra el papel. Panel del operador.
Atascos Bandejas 1 y 2 (cont.) 4. Abra la puerta A. retirado todos los fragmentos de papel. 5. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha 6. 6.Cierre la puerta A.
Atascos Bandeja Multiuso Atasco en MPT (Bandeja 2. Si el tipo y tamaño de papel que aparece en el Panel del operador es Multiuso 1) el mismo que el que contiene la 1. Asegúrese de que las guías de bandeja, pulse el botón ON-LINE. anchura del papel están alineadas Si el tamaño de papel que aparece contra el papel.
Página 97
Atascos Bandeja Multiuso (cont.) 4. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 5. Cierre la puerta A.
Atascos Alimentador de Alta Capacidad Atasco en (Alimentador de Alta Capacidad 6) 1. Saque el alimentador. 2. Asegúrese de que las guías de papel están colocadas correctamente.
Página 99
Atascos Alimentador de Alta Capacidad 3. Vuelva a colocar el alimentador. 6. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel. 4. Indique el tamaño del papel en el Panel del operador en el menú...
Atascos Otros lugares donde el papel se atasca Vea las siguientes páginas para una descripción de cómo resolver los atascos en estos lugares.
Página 101
Atascos Atasco en la Ubicación “A” Atasco en A 2. Saque el papel atascado de la impresora. Si es necesario, apriete 1. Abra la puerta A. la manivela verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
Página 102
Atascos Atasco en la Ubicación “B” Atasco en B 3. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha 1. Si tiene instalado el Alimentador de retirado todos los fragmentos de Alta Capacidad (Bandeja 6), papel. sepárelo de la impresora. 2.
Página 103
Atascos Atasco en la Ubicación “C” Atasco en C 3. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha 1. Si tiene instalado el Alimentador de retirado todos los fragmentos de Alta Capacidad (Bandeja 6), papel. sepárelo de la impresora. 2.
Página 104
Atascos Atasco en la Ubicación “D” Atasco en D 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha 1. Abra la puerta D. retirado todos los fragmentos de papel. 3. Cierre la puerta D.
Página 105
Atascos Atasco en la Ubicación “E” Atasco en E 3. Saque el papel atascado de la impresora. Apriete la manivela 1. Abra la puerta A. verde para facilitar la salida del papel. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de papel.
Página 106
Atascos Atasco en la Ubicación “F” Atasco en F 1. Abra la puerta F. 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha retirado todos los fragmentos de 3. Cierre la puerta F. papel.
Atascos Atasco en la Ubicación “G” Atasco en G (Acabador 3. Dependiendo de las instrucciones que aparecen en el Panel del opcional) operador, abra la agarradera 2a, 2b 1. Si está a la vista, retire el papel ó 3 como se indica en las etiquetas atascado de la bandeja superior del con instrucciones.
Atascos Atasco en la Ubicación “H” Atasco en H (Acabador 2. Saque el papel atascado de la impresora. Asegúrese de que ha opcional) retirado todos los fragmentos de 1. Levante la puerta H. papel. 3. Cierre la puerta H.
Atascos Atasco en la bandeja superior del Apilador Atasco en la bandeja 2. Abra la puerta G y retire el papel atascado en la impresora. superior del Apilador (Acabador opcional) 1. Retire el papel atascado de la bandeja superior del apilador. 3.
Acabador Cómo utilizar el Engrapador Agregar grapas Nota Sólo para las unidades que cuentan 1. Abra la puerta G. con el acabador opcional. Opciones de engrapado Cuenta con cuatro opciones para engrapar: None (Ninguna, el predeterminado) Top, (Arriba, 1 grapa) 2.
Página 111
Acabador Cómo utilizar el Engrapador 3. Saque la unidad levantándola y 6. Coloque la unidad engrapadora en halando hacia afuera. el acabador. 4. Saque el cartucho de grapas vacío. 7. Cierre la puerta G. 5. Instale un nuevo cartucho de Para mayor información, vea la Guía grapas.
Acabador Cómo utilizar el Perforador El Acabador opcional cuenta con un 2. Retire el Recipiente de recortes perforador de huecos. Cuando la y vacíelo. impresora detecta que el recipiente de recortes está lleno, aparece una advertencia en el Panel del operador. Puede continuar imprimiendo, pero deja de perforar.
Resolución de problemas Problemas de impresión Impresos negros A continuación se describen algunos problemas de impresión comunes y (toda la página está sus posibles causas. Para mayor negra) 1. Puede ser información, vea la Guía del usuario que el cartucho del en línea en el CD con la cilindro está...
Página 114
Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Líneas Rayas oscuras horizontales verticales o verticales repetidas en blanco (aparecen líneas negras verticales en el impreso) (hay líneas o 1. El trayecto del papel puede estar bandas en blanco de derecha a sucio con tóner.
Resolución de problemas Problemas de impresión (cont.) Impreso con la Imágenes borrosas imagen sin (la imagen está borrosa en los bordes) 1. El papel fijación puede estar en mal adecuada estado. 2. Puede que el (la imagen impresa no papel esté húmedo. 3. El esta bien fijada al papel y la tinta se cartucho de cilindro puede estar desprende con facilidad) 1.
Vida útil 30.000 • Consulte un Distribuidor autorizado o Repuesto OKI ...... 52117101 un Proveedor de Servicios de Oki Data. Cilindro de imagen Para averiguar cual es el distribuidor Repuesto OKI ...... 56120801 más cercano, llame al 1-800-654-3282.
• Estados Unidos: llame al 1-856-222-7496. • México: llame al (525) 263-8780. OKI es una marca de fábrica registrada de Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX es una marca de fábrica registrada de American Express Co. MasterCard es una marca de fábrica registrada de MasterCard International, Inc.