Einstellung Der Aussaattiefe; Hydraulic Lifting Of The Furrow Opener; Bearing Frame - GASPARDO PENTA PE 300 Empleo Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

DEUTSCH

3.6 EINSTELLUNG DER AUSSAATTIEFE

Für ein korrektes Keinem des Saatgutes ist es wichtig, daß das
Saatgut mit der richtigen Tiefe im Saatbeet ausgesät wird.
Die Aussaattiefe wird mit einer Kurbel gleichzeitig für alle
Scharren eingestellt (A Abb. 33). Beim Drehen dieser Kurbel im
Uhrzeigersinn üben die Scharren mittels der Zugfedern einen
größeren Druck auf den Boden aus und das Saatgut fällt
automatisch tiefer in den Boden. Der Druck kann auch einzeln
eingestellt werden, indem auf die Federn eingewirkt wird, um
die Position der Kettenringe zu ändern (B Abb. 33). Bei Maschinen
mit Scheibenscharen wird die Ablagetiefe über den Kufen (A Fig.
34) reguliert, den man über den Hebel (B Fig. 34) verstellt.
On request, the planting unit can be equipped with hydraulic
regulation of the pressure of the furrow openers (Fig. 35). This
device is fitted in place of the manual adjuster screws (Fig. 33)
and connected through the special hydraulic tubes to the tractor
distributor (double effect). The device is operated by moving the
lever of the tractor distributor. A pointer on the adjustment scale (A
Fig. 35) allows a purely progressive reference to the pressure
value of the furrow opener units:
"0" = minimum pressure;
"8" = maximum pressure.

3.7 HYDRAULIC LIFTING OF THE FURROW OPENER

BEARING FRAME

device is fitted in place of the manual adjustment tie rod (A Fig.
18) and connected through special hydraulic tubes to the tractor
distributor (double effect).
The hydraulic system supplied has a unidirectional flow regulator
(A Fig. 36) that when correctly adjusted allows the furrow opener
bearing frame to be raised parallel to the ground.
Free flow from A to B (Fig. 37);
Throttled flow from B to A (regulated) (Fig. 37).
Slacken the lock nut (1) and turn the knob (2) to adjust. When the
adjustment has been completed, re-tighten the lock nut.
Beim Zusammenbau Sämaschine/Ausrüstung und in
Anwesenheit der hydraulischen Hubvorrichtung des
Säscharrenhalterahmens ist sicherzustellen, dass die
Antriebsorgane der Sämaschine (Abb. 21) nicht mit dem
normalen Betrieb anderer Teile der Gesamtheit interferieren
oder interferieren können. Den Getriebevorgelegekasten (A
Abb. 21) gegebenenfalls an der Halterung (B) verschieben.
74
GEBRAUCH UND WARTUNG
ACHTUNG
fig. 33
fig. 34
B
A
Min
Max
A
(A)
1
g
A
+
-
A
fig. 35
2
B
fig. 36
(B)
fig. 37
cod. 19501163
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Penta pe 400Penta pe serie

Tabla de contenido