Enlaces rápidos

TM
LN17 and LN17ps Printers
System Software SIMM Upgrade
Imprimantes LN17 et LN17ps
Mise à niveau logicielle avec carte
SIMM
LN17 und LN17ps Drucker
Systemsoftware - SIMM-Upgrade
Stampanti LN17 e LN17ps
SIMM di potenziamento del
software del sistema
Impresora LN17 y LN17ps
SIMM de actualización de
software de sistema
Order Number: EK–LN17R–IN. B01
Digital Equipment Corporation
Maynard, Massachusetts
loading

Resumen de contenidos para Digital Equipment Corporation LN17

  • Página 1 LN17 and LN17ps Printers System Software SIMM Upgrade Imprimantes LN17 et LN17ps Mise à niveau logicielle avec carte SIMM LN17 und LN17ps Drucker Systemsoftware - SIMM-Upgrade Stampanti LN17 e LN17ps SIMM di potenziamento del software del sistema Impresora LN17 y LN17ps SIMM de actualización de...
  • Página 2 August 1996 Digital Equipment Corporation makes no representations that the use of its products in the manner described in this publication will not infringe on existing or future patent rights, nor do the descriptions contained in this publication imply the granting of licenses to make, use, or sell equipment or software in accordance with the description.
  • Página 3 Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. Augusto 1996. Digital Equipment Corporation no admitirá reclamaciones si el uso que pueda hacerse de su producto en la manera descrita en esta publicación quebranta los derechos de patente existentes o futuros, y las descripciones contenidas en esta publicación no implican la concesión de licencias para crear, usar, o...
  • Página 5 Removing a SIMM Mise à niveau logicielle avec carte SIMM Ce kit contient une mise à niveau logicielle sur carte SIMM pour votre imprimante LN17 de Digital. Avec cette carte SIMM, votre logiciel passe à la version 1.00.70. Installez la SIMM dans votre imprimante, afin de rendre votre trieuse LN17 opérationnelle.
  • Página 6: Simm De Actualización De Software De Sistema

    Este paquete contiene un SIMM de actualización de software de sistema para la impresora Digital LN17. Este SIMM actualiza el software de sistema a la versión 1.00.70. Se debe instalar este SIMM en la impresora para hacer funcionar el LN17 Buzón/distribuidor.
  • Página 7 Installing a System Software SIMM ________________________ CAUTION_____________________________ SIMMs and controller boards are sensitive to static electricity. Before starting the installation, discharge static electricity from your body by touching a metal object, such as the back plate of any device plugged into a grounded power source. If you walk around before finishing the installation, discharge your body again.
  • Página 8 Installazione di un SIMM del software del sistema _______________________AVVERTENZA ___________________________ I SIMM e le schede dell’unità di controllo risentono dell’elettricità statica. Prima di cominciare l’installazione, scaricare l’elettricità statica presente sul proprio corpo toccando un oggetto metallico come il pannello posteriore di un dispositivo collegato ad una fonte di energia elettrica con messa a terra.
  • Página 9 Power OFF the printer and disconnect the power cord and any interface cables. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et tout autre câble de connexion. Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie das Netzkabel sowie sämtliche Schnittstellenkabel heraus.
  • Página 10 Place the controller board on a ream of paper. Placez la carte contrôleur sur une rame de papier. Legen Sie die Controllerkarte auf einem Stück Papier ab. Porre la scheda dell’unità di controllo su una risma di carta. Coloque la placa del controlador sobre una resma de papel.
  • Página 11 Slots SIMM0 (A) and SIMM1 (B) are interchangeable and are for installing PostScript and system software SIMMs. You may have system software SIMM 60K28860 installed. • If no system software SIMM is installed, install the new SIMM 160K37120; go to step 5. •...
  • Página 12 Les logements SIMM0 (A) et SIMM1 (B) sont interchangeables et sont prévus pour installer la cartouche SIMM PostScript et la carte SIMM. Il est possible que la carte SIMM de logiciel système 60K28860 soit installée. • S’il n’y a pas de carte SIMM déjà installée, installez la nouvelle SIMM 160K37120 ;...
  • Página 13 Die Steckplätze SIMM0 (A) und SIMM1 (B) sind beliebig austauschbar und werden für die Installation von PostScript- und Systemsoftware-SIMMs verwendet. Möglicherweise haben Sie bereits das Systemsoftware-SIMM 60K28860 installiert. • Wenn Sie noch kein Systemsoftware-SIMM installiert haben, können Sie das neue SIMM-Modul 160K37120 direkt installieren. Fahren Sie mit Schritt 5 fort.
  • Página 14 Gli alloggiamenti SIMM0 (A) e SIMM1 (B) sono intercambiabili e servono per l’installazione dei SIMM del software di sistema e PostScript. Potrebbe essere installato il SIMM 60K28860 del software del sistema. • Se non è stato installato nessun SIMM del software del sistema, installare il nuovo SIMM 160K37120 e passare al punto 5.
  • Página 15 Las ranuras SIMM0 (A) y SIMM1 (B) son intercambiables y son para instalar SIMMs de software de sistema y PostScript. Es posible que se tenga el SIMM de software de sistema 60K28860 instalado. • Si no está instalado ningún SIMM de software de sistema, instale el nuevo SIMM 160K37120;...
  • Página 16 Install the new SIMM into a SIMM slot and rotate it down into position. Placez la nouvelle SIMM dans un logement SIMM et basculez-la vers le bas pour la mettre en place. Führen Sie das neue SIMM-Modul in den SIMM-Steckplatz ein, und drehen Sie es in die richtige Position.
  • Página 17 Make sure the clips on either side of the SIMM snap shut to lock the SIMM in place. Assurez-vous que les pattes de fixation, situées de part et d’autre de la carte, s’enclenchent correctement, de façon à maintenir la carte en place.
  • Página 18 Replace the controller board, sliding it along the alignment channels. Then, hand-tighten the thumb screws. Replacez la carte contrôleur, en la faisant glisser le long des guides. Puis revissez manuellement les boutons moletés. Setzen Sie jetzt die Controllerkarte wieder ein, indem Sie sie entlang der Ausrichtungsschienen einschieben.
  • Página 19 After the printer warms up for a few minutes, the control panel displays the following message: Online Ready If any other message is displayed, see Table 6.2 in the Troubleshooting section of the LN17 and LN17ps Printers User Guide. Rebranchez le cordon d’alimentation et les câbles de connexion et mettez l’imprimante sous tension.
  • Página 20 Después de que la impresora se calienta unos cuantos minutos, el panel de control muestra el mensaje siguiente: En línea Impresora lista Si aparece cualquier otro mensaje, consúltese la Tabla 6.2 de la sección Resolución de problemas de Impresoras Láser para Red LN17 y LN17ps Guía del usuario.
  • Página 21 Print a configuration sheet to verify that the SIMM is installed properly. A. Press the Online key to take the printer off-line. B. Press the Menu key, then press the Up key. You see: Main Menu Test Menu C. Press the Enter key and the message display changes to: Test Menu Config Sheet D.
  • Página 22 Drucken Sie nun eine Konfigurationsseite, durch die Sie prüfen können, ob das SIMM-Modul ordnungsgemäß installiert wurde. A. Drücken Sie die Taste "Online", um den Drucker in den Offline-Status zu setzen. B. Drücken Sie dann die Taste "Menu" und anschließend die Taste "Up". Daraufhin erscheint folgendes: Haupt-Menu Test-Menu...
  • Página 23 Imprima una hoja de configuración para verificar que el SIMM esté instalado correctamente. A. Pulse la tecla Online para que la impresora esté fuera de línea. B. Pulse la tecla Menu, luego pulse la tecla Up. Aparece: Menú Principal Menú Pruebas C.
  • Página 24 Removing a SIMM Retrait d’une carte SIMM Entfernen eines SIMM-Moduls Rimozione di un SIMM Supresión de un SIMM Carefully pull out on the locking clips to release the SIMM. Tirez avec précaution sur les pattes de vérouillage de la carte SIMM pour la libérer.
  • Página 25 Rotate the SIMM up to a vertical position, then lift it out. Faites basculer la carte SIMM vers le haut en position verticale, puis sortez-la de son logement. Drehen Sie die SIMM-Karte dann in eine vertikale Position, und ziehen Sie sie nach oben heraus. Porre il SIMM in posizione verticale facendolo ruotare, quindi sollevarlo per estrarlo.

Este manual también es adecuado para:

Ln17ps