Asistencia técnica En el centro de asistencia técnica de Plantronics estamos para atenderle. Puede encontrar respuesta a preguntas frecuentes, plantear una pregunta por correo electrónico, ser atendido por Internet o hablar directamente con un representante.
Comprobación del nivel de batería del auricular ......2 Recarga del estuche ..............3 Emparejamiento del auricular ..............4 Tecnología QuickPair™ de Plantronics ........4 Cómo emparejar el teléfono con el auricular por primera vez ..5 Ajuste ....................6 Cómo instalar diferentes extremos del auricular ......
Cable de carga USB de CA 100 – 240 V Accesorios opcionales* Cargador de corriente para Cable de conexión USB el coche nº 78583-01 nº 79393-01 * No incluido. Para realizar un pedido, póngase en contacto con su proveedor Plantronics o visite www.plantronics.com.
Carga del auricular El nuevo auricular funcionará mejor si la batería se encuentra totalmente cargada. Mientras el auricular se está cargando, el indicador parpadea en rojo lentamente. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se apaga. Esto es así en todas las opciones de carga. Tiempo de carga 3 horas ..
Carga del auricular Tiempo de carga 3 horas ..carga completa con el estuche de carga 1 hora ..carga mínima antes de utilizarlo por primera vez Opción C: con el estuche de carga Abra el estuche. Alinee el conector de carga del auricular con la conexión Micro USB del estuche.
Carga del auricular Tiempo de carga 9 horas ..carga completa con USB 3 horas ..carga completa con ca Luz indicadora Conector de carga El estuche de carga proporciona una carga completa al auricular antes de que sea necesario cargar la batería del interior del mismo. Mientras se carga el estuche, el indicador en la parte inferior del mismo parpadea en rojo.
Tecnología QuickPair de Plantronics ™ El nuevo auricular incluye tecnología QuickPair de Plantronics para simplificar el proceso de configuración de Bluetooth. La primera vez que encienda el auricular, éste entrará automáticamente en modo de emparejamiento durante 10 minutos. Una vez que el emparejamiento se haya realizado correctamente, el auricular estará...
Emparejamiento del auricular SETTINGS SETTINGS BLUETOOTH BLUETOOTH PASSKEY Time and Date Phone Settings Bluetooth 0000 9XXPlantronics Sound Settings Network Services PASSKEY BLUETOOTH Security Reset Settings 0000 9XXPlantronics Cómo emparejar el teléfono con el auricular por primera vez Active la función Bluetooth en su teléfono. En la mayoría de teléfonos, seleccione Configuración/Herramientas >...
Ajuste Para una claridad de voz correcta, dirija el brazo del dispositivo hacia la boca. Ajuste correcto Ajuste incorrecto Cómo instalar un extremo diferente Si el auricular no es estable, debe cambiar el extremo, hasta encontrar el que mejor se adapte a su oido. El auricular se suministra con el extremo mediano colocado y los extremos grande y peuqeño en una bolsita.
Controles del auricular Encienda el auricular Mantenga pulsado el botón de control de llamada durante 2 segundos hasta que el indicador se ilumine en azul. Si el auricular parpadea en rojo 3 veces al encenderlo, el nivel de la batería estará muy bajo y necesitará...
No utilice el auricular a un volumen muy alto durante un largo periodo de tiempo, ya que podría causarle pérdida de audición. Utilícelos a niveles moderados. Visite www.plantronics.com/healthandsafety para obtener más información sobre auriculares. Características de manos libres Si el teléfono y el proveedor de servicios inalámbricos admiten el funcionamiento de manos libres, puede utilizar las siguientes funciones: Remarcación de la última...
Alcance Para que la conexión perdure, mantenga el auricular en un radio de 10 metros del teléfono Bluetooth. Si hay obstáculos entre el auricular y el dispositivo, podría experimentar interferencias. Para un rendimiento óptimo, colóquese el auricular y el teléfono en el mismo lado del cuerpo. La calidad del sonido disminuirá...
Página 14
Luces y tonos indicadores Tono Llamada 3 parpadeos en azul cada 2 3 tonos graves entrante segundos rápidos cada 2 segundos Respuesta de 1 parpadeo en azul 1 tono grave llamadas Llamada en 1 parpadeo en azul cada 2 Ninguno curso segundos Aumento o...
Resolución de problemas El auricular Asegúrese de que el auricular está totalmente no funciona cargado. con mi teléfono. Asegúrese de que el auricular está emparejado con el teléfono Bluetooth que desea utilizar. Consulte “Emparejamiento del auricular” en la página 4. Mi teléfono no Apague y encienda tanto el teléfono como el localiza el auricular.
Página 16
Resolución de problemas La calidad del Asegúrese de que el auricular está bien colocado sonido en la oreja con el brazo dirigido hacia la boca. es deficiente. Consulte la sección “Ajuste” en la página 6. Los interlocutores El auricular está fuera de alcance. Ponga el no me oyen.
Utilización de más de un teléfono Bluetooth El auricular Discovery 925 de Plantronics incorpora tecnología Multipoint, que le permite utilizar el mismo auricular con dos teléfonos móviles Bluetooth diferentes. Cómo activar y desactivar la tecnología Multipoint Para utilizar más de un teléfono, debe activar la tecnología Multipoint.
Especificaciones del producto Tiempo de La batería aguanta hasta 5 horas conversación* Tiempo en espera* La batería aguanta hasta 175 horas con la característica Multipoint DESACTIVADA La batería aguanta hasta 100 horas con la característica Multipoint ACTIVADA Tiempo de carga Carga del auricular con CA = 3 horas Carga del auricular con USB = 3 horas Carga del auricular con estuche = 3 horas...
Página 19
Para obtener más información de seguridad, consulte el folleto “Por su seguridad”, que se suministra por separado. Para disponer de información sobre la garantía, consulte el folleto “Garantía de 2 años”, que se suministra por separado, o visite www.plantronics.com Plantronics Ltd Finland Plantronics B.V.
Página 20
Plantronics Discovery y Sound Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics, Inc. La marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Plantronics, Inc. lo utiliza en virtud de una licencia. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.