Calligaris CS/6026-31 Guia De Inicio Rapido página 2

CS/6026
(51-52-53)
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Per garantire un adeguato fissaggio a parete utilizzare tasselli adatti allo specifico tipo di muro.
Vedasi istruzioni del produttore. Il tassello fornito è adatto al fissaggio solo su pareti realizzate in
calcestruzzo, mattoni o pietra.
- GB
In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawlplug for the type of
wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawlplug is fit only for concrete, brick
or stone walls.
- D
Zur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sie bitte für die
jeweiligen Wandtypen geeignete Dübel. Siehe Montageanleitung des Herstellers. Die
serienmäßig gelieferten Dübel sind nur für Betonwände, Ziegelmauern oder Steinwände
geeignet.
- F
Pour garantir une fixation adéquate à la paroi utiliser impérativement des tasseaux spécifiques
adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du producteur. Le tasseau fourni
est adapté au fixage seulement sur des parois réalisées en béton, en brique ou en pierre.
Para garantizar una fijación adecuada a la pared utilizar tacos idóneos al tipo específico de pared.
- E
Se miren las instrucciones del productor. El taco abastecido es idóneo sólo a la fijación en
paredes realizadas con hormigón, ladrillos o piedra.
Pezzo di ricambio.
- I
- GB
Spare part.
- D
Ersatzteil.
- F
Pièce en échange / s.a.v.
- E
Repuesto
2
V-0350140107
=
=
- I
Una volta completato il montaggio accertarsi che il pensile sia fissato stabilmente alla parete.
- GB
Once the assembly has been completed, please make sure that the cabinet is securely mounted to the wall.
- D
Nach Montage vergewissern Sie sich bitte ,dass der Hängeschrank stabil an der Wand befestigt ist.
- F
Une fois le montage complété assurez-vous que le l'élément suspendu soit fixé solidement à la paroi.
- E
Después de haber terminado el montaje comprobar que el armario sea fijado de manera estable a la pared.
3
e
4
h
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
OK
COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE
ALLA MERCE ACQUISTATA
Mobile: 'Inbox'
Modello: CS/6026
Materiali
Struttura in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in
conformità alle normative europee classe E1 e alle normative
USA, rivestita in PET
Oppure
Struttura in particelle di legno a bassa emissione di formaldeide in
conformità alle normative europee classe E1 e alle normative
USA, rivestita in legno verniciato
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si
consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle
viterie
Fissare il prodotto ad una parete che garantisca una tenuta
adeguata
Carico 40 kg totali con massimo 12 kg per ripiano interno (con
carico distribuito)
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
danneggiare il materiale
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno
dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di
smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con
un panno pulito e asciutto
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti
specifici
ATTENZIONE! Per garantire la durata del prodotto pulire le parti
in plastica utilizzando solo acqua tiepida e sapone neutro. Evitare
assolutamente l'uso di alcol etilico o di detersivi contenenti,
anche in piccole quantità, acetone, trielina e ammoniaca e
solventi in generale. Non usare sgrassatori universali.
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un
uso improprio dell'oggetto sopra descritto
a
x n 1
°
1
2a
A
2b
B
2c
C
f
DX
V-0390120203
h
i
V-0390120203
SX
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM
PURCHASED MATERIAL
KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN
PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Cabinet: 'Inbox'
Möbelstück: 'Inbox'
Model: CS/6026
Modell: CS/6026
Materials
Materialien
Gestell aus Holzspänen mit niedrigen
Structure made of wooden chipboard with low formaldehyde
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
emission in compliance with class E1 European standards and US
Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen Vorschriften,
regulations, covered with PET
mit PET überzogen
Or
Oder
Gestell aus Holzspänen mit niedrigen
Structure made of wooden chipboard with low formaldehyde
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
emission in compliance with class E1 European standards and US
Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen Vorschriften,
regulations, covered with lacquered wood
Holz furniert, gebeizt
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
Refer to the instructions for assembly
konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
In order to guarantee stability and life of the article, periodically
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
check that the screws are correctly tightened
Schraubenbefestigung ratsam
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eine
Fix the product to a wall which guarantees an adequate hold
entsprechende Stabilität gewährleistet
Total weight bearing 40 kg with max. 12 kg for inner shelf (with
Maximale Tragfähigkeit total 40 kg mit maximal 12 kg pro
equally distributed weight)
Fachboden (bei verteiltem Gewicht)
The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen Körpern
Contact with hot items can damage the surface
kann das Material schädigen
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Once the product or its components are no longer used, make
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung
sure that they are disposed of correctly through the public waste
mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche
disposal services
Müllesyteme entsorgt werden
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth
und trockenen Tuch entfernt werden
To clean wooden parts, use products that are specifically for
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
wood
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
ACHTUNG! Um die Beständigkeit, des Produktes zu
ATTENTION! In order to guarantee product durability, clean the
gewährleisten, reinigen Sie die Plastikteile bitte ausschließlich mit
plastic elements
warmem Wasser und neutraler Seife.
by using lukewarm water and neutral soap only.
Kein Aceton, Trichloräthylen, Ammoniak und Alkohol verwenden,
Do not use ethyl alcohol or detergents that contain even small
weil sie die Oberfläche angreifen. Ebenfalls abschleifende
amounts of acetone, trichloroethylene or ammonia or solvents in
Reinigungs mittel, wie beispielweise Pulver oder Paste und
general. Do not use any universal degreaser.
rauheTücher vermeiden. Verwenden Sie bitte keine Universal-
Reiniger und -Entfetter.
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
incorrect use of the above mentioned object
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
b
d
f
x n 2
°
x n 2
°
x n°4/8
c
g
h
e
x n 2
x n 4/8
°
x n°4/8
°
a
V-0370570107
b
c
NO
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
Meuble: 'Inbox'
Modèle: CS/6026
Matériaux
Structure en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes E1 et normes USA,
plaquée en PET
Ou
Structure en bois aggloméré à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes E1 et normes USA,
plaquée en bois verni
Instructions
Pour l'assemblage voir les instructions
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de
vérifier périodiquement le serrage des vis
Fixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance
adéquate
Poids total supporté 40 kg avec un maximum de 12 kg pour
étagère interne (avec répartition du poids)
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds peut
endommager le matériel
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent
pas etre abandonnés dans l'environnement, mais déposés
auprès des centres de traitement et d'élimination des déchets
Conseils d'entretien
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des
produits spécifiques pour le bois
ATTENTION! Pour garantir la longevité du produit, nettoyez les
parties en plastique avec de l'eau tiède et du savon doux.
Eviter absolument l'usage d'alcool éthylique ou de détergents
contenant même en petite quantité acétone trichloréthylène et
ammoniaque et dissolvants en général. Ne pas utiliser
dégraissants universels.
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'utilisation
erronée de l'objet indiqué ci-dessus
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
i
x n 8/12/14
°
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
l
componentes con ayuda de la nota.
x n 2/3
x n 2/3
°
°
CS/6026-51
CS/6026-52
CS/6026-53
- I
Blocco di sicurezza
- GB
Safety lock
Sicherheitsvorrichtung
- D
- F
Serrure de sécurité
- E
Bloqueo de seguridad.
g
V-0350000103
- I
Verificare che le fughe perimetrali delle antine siano parallele.
- GB
Please check that door edges are parallel to the cupboard frame.
- D
Ueberpruefen Sie bitte dass die Fugen zwischen den Fluegeln und
dem Rahmen parallel laufen.
Vérifier que les bords des portes soient parallèles à la structure de l'armoire.
- F
- E
Comprobar que los espacios perimétricos de las puertas sean paralelos.
l
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Mueble: 'Inbox'
Modelo: CS/6026
Materiales
Estructura en partículas de madera de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea clase E1
y con las normativas USA, revestida en PET
O
Estructura de partículas de madera de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea clase E1
y con las normativas USA, revestida en madera barnizada
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del
artículo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos
sean correctamente apretados
Fijar el producto a una pared que garantice una sujeciòn
adecuada
Peso máximo admitido 40 kg totales con máximo 12 kg para
estante interno (peso distribuído)
El producto no es apto para el uso en exteriores
El contacto de la superficie del producto con cuerpos calientes
puede degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente
con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente
productos específicos para la madera
CUIDADO! Para garantizar la duración del producto limpiar las
partes en
plástico utilizando sólo agua tibia y jabón neutro. Hay que evitar el
uso de acetone, tricloroetileno y amoniaco o detergentes que
contengan cualquier cantidad, por pequeña
que sea, de estas sustancias, que atacan los plásticos. También
conviene evitar el alcohol etilico, porque si no está muy diluido en
agua puede volver opacas las superficies. No utilizar
desengrasantes universales.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una
utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
F-6026 A1
P64-P94
F-6026 B1
P63-P173
P201
F-6026 D1
F-6026 Y2
P27
P12
F-6026 Y1
P64-P94
F-6026 E1
P63-P173
F-6026 F1
P201
F-6026 H1
F-6026 K3
P27
P12
F-6026 J3
F-6026 I1
P64-P94
F-6026 L1
P63-P173
P201
F-6026 N1
F-6026 X3
P27
P12
F-6026 W3
d
V-0390160203
H-A 6026 01 00-5
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs/6026-32Cs/6026-41Cs/6026-42Cs/6026-51Cs/6026-52Cs/6026-53