WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT’S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED. REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit. This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems. Canadian Department of Communications Compliance Statement DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations according to C22.2 No. 60950-. CAN/CSA FCC Information . Use the attached specified cables with the MultiSync LCD2070NX™ (L204FY), LCD- ® 270NX™ (L25GA), and LCD2070VX™ (L204FY) color monitors so as not to interfere with radio and television reception. () Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance. (2) Please use the supplied shielded video signal cable. Please use the supplied USB cable with ferrite cores. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception.
Contents Your new NEC MultiSync LCD monitor box* should contain the ® following: • MultiSync LCD monitor with height adjustable stand • Power Cord • Cable Management Cover • Video Signal Cable (mini D-SUB 5 pin to mini D-SUB 5 pin) • Video Signal Cable (DVI-D to DVI-D) • USB Cable (LCD2070NX & LCD270NX) • User’s Manual Power Cord Cable Management Cover Mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D Cable User's Manual (LCD2070NX &...
® . Turn off the power to your computer. 2. For the PC or MAC with DVI digital output : Connect the DVI signal cable to the connector of the display card in your system (Figure ). Tighten all screws. For the PC with Analog output: Connect the 5-pin mini D-SUB signal cable to the connector of the display card in your system (Figure 2). Tighten all screws. For MAC setup: Connect the Macintosh cable adapter to the computer, then attach the 5-pin mini D-SUB signal cable to the Macintosh cable adapter (Figure 3). Tighten all screws. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662. Figure Figure 2 DVI Signal Cable Figure 3 Macintosh Cable Adapter (not included) Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter...
Página 6
6. Place DVI cable and power cable into the specific hooks indicated in (Figure 6). 30˚ Tilt Figure 4 (Pictured: LCD2070NX) Highest Stand Position Input2( D-Sub) DVI Cable (NX models only) Input1(DVI) Power cord DC-OUT NEC optional product atttachment. Do not use this connector unless specified. Figure 6 Figure 5 (Pictured: LCD2070NX) D-SUB Cable (Pictured: LCD2070NX) USB Cable (NX models DVI Cable only) (Top) Power Cable (Bottom)
Página 7
Display Setup - continued 7. Place the D-Sub and the USB cable into the specific hooks indicated in (Figure 7). USB cable is used with NX models only. 8. Make sure all cables are resting flat against the stand (Figure 7). 9. Hold the all cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 8). To remove the cable cover, lift the cover off as shown in (Figure 9). Figure 7 (Pictured: LCD2070NX) (NX models only) Figure 8 Figure 9...
Página 8
Display Setup - continued 0. Connect the power cord to the power outlet (Figure 0). NOTE: If you have difficulty removing the cable cover, please push the the cover up (towards the top of the monitor) in order to unhook the cover from the stand, then remove, as shown in (Figure ). Handle with care when removing cable cover. NOTE: If you use this monitor at AC25-240V, please refer to Recommended Use section of this manual for proper selection of power cord. . The vacation switch on the back side of the monitor must be turned on (Figure 0). Turn on the monitor with the front power button and the computer. NOTE: The vacation switch is a true on/off switch. If this switch is on the OFF position, the monitor cannot be turned on using the front button. DO NOT switch on/off repeatedly.
Display Setup - continued 2. Analog input only: No-Touch Auto Adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for most timings. For further adjustments, use the following OSM controls: ® • Auto Adjust Contrast • Auto Adjust Refer to the Controls section of this User ’s Manual for a full descrip- tion of these OSM controls. NOTE: For download information on the Windows 95/98/ ® Me/2000/XP INF file for your monitor, refer to the References sec- tion of this User’s Manual. NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshoot- ing section of this User’s Manual. Raise and Lower Monitor Screen The monitor may be raised or lowered. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height (Figure RL.). NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen. Figure RL. Tilt and Swivel Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt and swivel as desired...
Mounting - LCD2070NX, LCD2070VX Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting method: . Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position. Remove the cable cover (Figure M.). NOTE: If you have difficulty removing the cable cover, push the the cover up (towards the top of the monitor) in order to unhook the cover from the stand, then remove, as shown in (Figure). Handle with care when removing cable cover. Figure 2. Disconnect all cables. 3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure M.2). NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid damaging the front buttons. 4. Remove the 2 screws connecting the stand to the monitor (Figure M.2).
Página 11
Mounting - LCD2170NX Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting method: . Place hands on each side of the monitor and lift up to the highest position. Remove the cable cover (Figure M.). NOTE: If you have difficulty removing the cable cover, push the the cover up (towards the top of the monitor) in order to unhook the cover from the stand, then remove, as shown in (Figure). Handle with care when removing cable cover. Figure 2. Disconnect all cables. 3. Place monitor face down on a non-abrasive surface (Figure M.2). NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid damaging the front buttons. 4. Remove the 4 screws connecting the stand to the monitor (Figure M.2).
Flexible Arm Installation - LCD2070NX, LCD2070VX This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitor to a flexible arm: . Follow the instructions on how to Remove Monitor Stand for Mounting to remove the stand. 2. Using the 4 screws from the stand removal and attach the arm to the monitor (Figure F.). NOTE: The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark). To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. NOTE: Please use the screws (4pcs) that were removed from stand when mounting flexible arm. Thickness of Bracket (Arm) Figure F. 2.0~3.2mm 00mm 00mm 4 Screws (4M) (Max Depth: 4 mm) Weight of LCD assembly:...
Página 13
Flexible Arm Installation - LCD2170NX This LCD monitor is designed for use with a flexible arm. To mount the monitor to a flexible arm: . Follow the instructions on how to Remove Monitor Stand for Mounting to remove the stand. 2. Use the 4 screws from the stand removal and attach the arm to the monitor (Figure F.). NOTE: The LCD monitor should only be used with an approved arm (e.g. GS mark). To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm which guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor. NOTE: Please use the screws (4pcs) that were removed from stand when mounting flexible arm. Thickness of Bracket (Arm) Figure F. 2.0~3.2mm 00mm 00mm 4 Screws (4M) (Max Depth: 4 mm) Weight of LCD assembly: 6.4 kg MAX...
Controls (On-Screen Manager) control buttons on the front of the monitor ® function as follows: To access OSM menu, press any of the control buttons (MENU/EXIT, Left, Right, Down, Up). To change signal input, press the SELECT button. NOTE: OSM must be closed in order to change signal input. Button Menu MENU/EXIT Exits the OSM controls. Returns to the OSM main menu. Left/Right Moves the highlighted area left/right to select control menus. Moves the bar left/right to increase or decrease the adjustment. Down/Up Moves the highlighted area down/up to select one of the controls. SELECT Active Auto Adjust function. Enter the OSM sub menu. RESET/DV MODE Resets the highlighted control menu to the factory (LCD2070NX, LCD270NX) setting. RESET Enter the DV MODE. (NX models only) (LCD2070VX) NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning win- dow will appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the MENU/EXIT button. Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness.
Página 15
Controls - continued Image Controls (Analog input only) LEFT / RIGHT Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD. DOWN / UP Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD. H.SIZE Adjust this setting to increase or decrease the horizontal size. FINE Adjust this setting to improve focus, clarity, and image stability. AccuColor Control Systems ® AccuColor Control Systems: Six color presets select the desired color setting (sRGB ® and NATIVE color presets are standard and cannot be changed). R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending upon which is selected. The change in color will appear on screen and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars. NATIVE: Original color presented by the LCD panel that is unadjustable. sRGB: sRGB mode dramatically improves the color fidelity in the desktop environment by a single standard RGB color space. With this color supported environment, the operator could easily and confidently communicate color without further color management overhead in the most common situations. Tools SHARPNESS (LCD2070VX/LCD2170NX): This function allows the adjustment of the crispness of the displayed image at any time. The image can be as distinct or as soft as the user prefers. The amount of image adjustment is different depending on whether EXPANSION Mode is set to OFF, FULL or ASPECT. EXPANSION MODE (LCD2070VX/LCD2170NX): Sets the zoom method. FULL: The image is expanded to 600 x 200, regardless of the resolution. ASPECT: The image is expanded without changing the aspect ratio. OFF: The image is not expanded.
Página 16
Controls - continued Menu Tools LANGUAGE: OSM control menus are available in eight languages. ® OSM LEFT/RIGHT: You can choose where you would like the OSM control image to appear horizontally on your screen. OSM DOWN/UP: You can choose where you would like the OSM control image to appear vertically on your screen. OSM TURN OFF: The OSM control menu will stay on as long as it is in use. In the OSM Turn Off submenu, you can select how long the monitor waits after the last touch of a button to shut off the OSM control menu. OSM LOCK OUT: This control completely locks out access to all OSM control func- tions except Brightness and Contrast. When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode, a screen will appear indicating the OSM controls are locked out. To activate the OSM Lock Out function, press SELECT, then right control button and hold down simultaneously. To deactivate the OSM Lock Out, press SELECT, then left control button and hold down simultaneously while in the OSM menu. RESOLUTION NOTIFIER: If this option is ON, a message will appear on the screen after 30 seconds notifying the user that the optimal resolution is not being used. The optimal resolution is 600 x 200. Information The Information menu indicates the current input, display resolution, horizontal and vertical frequency, and polarity settings of the monitor. The model and serial numbers of your monitor are also indicated. Warning: OSM Warning menus disappear with Exit button. ® NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is tuned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear. RESOLUTION NOTIFIER: This function gives a warning if a resolution other than the optimal resolution is used. After power is turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper resolution, the Resolution Notifier window will open. This function can be disabled in the Menu Tools. OUT OF RANGE: This function gives a recommendation of the optimized resolution and refresh rate. After the power is turned on or there is a change of input signal or the video signal doesn’t have proper timing, the Out Of Range menu will...
• Do not cover vent on monitor. Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified service person- nel under the following conditions: • When the power supply cord or plug is damaged. • If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor. • If the monitor has been exposed to rain or water. • If the monitor has been dropped or the cabinet damaged. • If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • If glass is broken, handle with care. • If monitor or glass is broken, do not come in contact with the liquid crystal and handle with care. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor. • The power cable connector is the primary means of detaching the system from the CAUTION power supply. The monitor should be installed close to a power outlet which is easily accessible. • Handle with care when transporting. Save packaging for transporting. Image Persistence Please be aware that LCD Technology may experience a phenomenon known as Image Persistence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant im- ages being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turning off the monitor when not in use.
Página 18
Recommended Use - continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 6 inches and no further away than 28 inches from your eyes. The optimal distance is 20 inches. • Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away. Blink often. • Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do not reflect on your screen. • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter. • Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability. • Use a document holder placed close to the screen. • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing. • Get regular eye checkups. Ergonomics To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following: • Use the preset Size and Position controls with standard signals • Use the preset Color Setting • Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-85Hz • Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and...
56.0 Hz to 85.0 Hz Automatically Resolutions 720 x 400* :VGA text Some systems may not support all Supported 640 x 480* @ 60 Hz to 85 Hz modes listed. 800 x 600* @ 56 Hz to 85 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz to 85 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS 280 x 960 @* @ 75 Hz cites recommended resolution 280 x 024* @ 60 Hz to 85 Hz at 60 Hz for optimal display 600 x 200 @ 60 Hz......performance. Active Display Area Horizontal : 408 mm/6. inches Vertical : 306 mm/2.0 inches USB Hub I/P : USB Specification Revision 2.0 Port : Upstream Downstream 4 Load Current : Maximum 0.5A per port...
Página 20
Range Vertical : 56.0 Hz to 85.0 Hz Automatically Resolutions 720 x 400* :VGA text Some systems may not support all Supported 640 x 480* @ 60 Hz to 85 Hz modes listed. 800 x 600* @ 56 Hz to 85 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz to 85 Hz 52 x 864* @ 60 Hz to 85 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS 52 x 870* @ 75 Hz cites recommended resolution 280 x 960 @* @ 60 Hz to 85 Hz at 60 Hz for optimal display 280 x 024* @ 60 Hz to 85 Hz performance. 600 x 200 @ 60 Hz....... Active Display Area Horizontal : 432 mm/7.0 inches Vertical : 324 mm/2.8 inches USB Hub I/P : USB Specification Revision 2.0 Port :...
Página 21
56.0 Hz to 75.0 Hz Automatically Resolutions 720 x 400* VGA text Some systems may not support all Supported 640 x 480* @ 60 Hz to 75 Hz modes listed. 800 x 600* @ 56 Hz to 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz to 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS 280 x 960 @* @ 75 Hz cites recommended resolution 280 x 024* @ 60 Hz to 75 Hz at 60 Hz for optimal display 600 x 200 @ 60 Hz....... performance. Active Display Area Horizontal : 408 mm/6. inches Vertical : 306 mm/2.0 inches Power Supply 00 – 240 V~ 50/60 Hz Current Rating .05-0.55A Dimensions 442 mm (W) x 388.5-498.5 mm (H) x 220.0 mm (D)
Features Thin-frame design creates more desktop space for you to work and play, while the flat screen’s crisp, bright images and crystal-clear text deliver a comfortable viewing experi- ence. No Touch Auto Adjust™ automatically adjusts your optimal image settings upon initial power-on. AccuColor Control System allows you to change between six color settings on your dis- ® play to match your personal preference. Redesigned OSM controls allow you to quickly and easily adjust all elements of your ® screen image. NaViSet™ software offers an expanded and intuitive graphical interface, allowing you to more easily adjust OSM display settings via mouse and keyboard. ® Height adjustable stand with tilt, swivel and cable management adds flexibility to your viewing preferences. USB 2.0 (LCD2070NX/LCD270NX) hub adds excitement to your computing by connect- ing you to digital cameras, scanners and more. ErgoDesign Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment, ® protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick and easy image adjustments, tilt base for preferred angle of vision, small footprint and compliance with MPRII and TCO guidelines for lower emissions. Plug and Play: The Microsoft solution with the Windows 95/98/Me/2000/XP operat- ® ® ing system facilitates setup and installation by allowing the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported) directly to your computer, automatically optimizing display performance. (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that ® allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use, saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the workplace.
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the monitor. • Check the Vacation Switch on the back side of the monitor. Image Persistence • Please be aware that LCD Technology may experience a phenomena known as Image Persis- tence. Image Persistence occurs when a residual or “ghost” image of a previous image remains visible on the screen. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image persistence is not permanent, but constant images being displayed for a long period of time should be avoided. To alleviate image persistence, turn off the monitor for as long as the previous image was displayed. For example, if an image was on the monitor for one hour and a residual image remains, the monitor should be turned off for one hour to erase the image. As with all personal display devices, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommends displaying moving images and using a moving screen saver at regular intervals whenever the screen is idle or turn- ing off the monitor when not in use. Image is unstable, unfocused or swimming is apparent • Signal cable should be completely attached to the computer. • Use the OSM Image Adjust controls to focus and adjust display by increasing or decreasing the fine total. When the display mode is changed, the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted. • Check the monitor and your display card with respect to compatibility and recommended signal timings. • If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz refresh rate. LED on monitor is not lit (no green or amber color can be seen) • Power Switch should be in the ON position and power cord should be connected.
Advanced Menu - LCD2170NX only If you need detailed information about the controls, please use the advanced menu. To use the Advanced Menu • Turn off your monitor. • Turn on your monitor by pressing the “POWER” and “SELECT” buttons simultaneously for a few seconds. • You will see the “Advanced Menu”. To exit the Advanced Menu • Turn off and restart you monitor in the normal manner. Tag AUTO BLACK LEVEL Automatically adjusts the black level. (Analog Input Only) BLACK LEVEL Manually adjusts the black level. (Analog Input Only)
References NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Government Sales: (800) 284-6320 Government Sales email: [email protected] Electronic Channels World Wide Web: www.necdisplay.com Product Registration: www.necdisplay.com European Operations: www.nec-display-solutions.com Drivers and Downloads www.necdisplay.com...
TIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling -800-632-4662. The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty. NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSE- QUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are...
TCO’03 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Manufacturer’s Recycling and Energy Information NEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment. We are engaged in developing environmentally-friendly products, and always strive to help define and comply with the latest independent standards from agencies such as ISO (International Organization for Standardization) and TCO (Swedish Trades Union). For more information, and for help in recycling your old NEC monitors, please visit our website at: USA: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japan: http://www.nec-display.com Country-specific recycling programs can also be found at: Sweden - http://www.el-retur.se Germany - http://www.recyclingpartner.de/ Holland - http://www.mirec.nl/ Japan - http://www.diarcs.com/ Energy saving: This monitor features an advanced energy saving capability. When a VESA Display...
– EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Disposing of your old NEC Products Within the European Union EU-wide legislation, as implemented in each Member State, requires that waste electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes monitors and electrical accessories, such as signal cables or power cords. When you need to dispose of your NEC display products, please follow the guidance of your local authority, or ask the shop where you purchased the product, or if applicable, follow any agreements made between yourself and NEC. The mark on electrical and electronic products only applies to the current European Union Member States.
AVERTISSEMENT AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L’ARRIÈRE). À L’INTÉRIEUR, AUCUNE PIÈCE NE NÉCESSITE L’INTERVENTION DE L’UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S’ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ. Ce symbole est une mise en garde contre les risques d’électrocution que présentent certaines parties dépourvues d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec ces parties. Ce symbole prévient l’utilisateur que des directives d’utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident. Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l’origine d’interférences du Canada. C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 60950-. Informations FCC . Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD2070NX™ (L204FY), ®...
• Moniteur MultiSync avec sa base ajustable en hauteur • Cordon d’alimentation • Câble pour le signal vidéo Mini D-SUB mâle 5 broches vers D-SUB) • Câble pour le signal vidéo Câble DVI-D vers DVI-D) • Câble d’USB (LCD2070NX et LCD270NX) • Manuel de l’utilisateur Cordon d’alimentation Un cache-câbles Câble pour le signal vidéo Câble d’USB Câble DVI-D User's Manual MultiSync LCD2070NX MultiSync LCD2170NX MultiSync LCD2170VX Manuel de l’utilisateur * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
à votre système: . Mettez votre ordinateur hors tension. 2. Pour le MAC ou le PC avec sortie numérique DVI Branchez le câble de signal DVI au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure ). Serrez toutes les vis avant de continuer. Pour le PC avec sortie analogique: Branchez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal au connecteur de la carte d’écran de votre système (Figure 2). Serrez toutes les vis. Pour une configuration MAC: Branchez l’adaptateur de câble Macintosh à l’ordinateur, puis fixez le mini D-SUB à 5 broches du câble de signal à l’adaptateur de câble Macintosh (Figure 3). Serrez toutes les vis. REMARQUE: Pour vous procurez l’adaptateur de câble Macintosh MultiSync, contactez NEC Display Solutions of America, Inc. au - 800-632-4662. Figure Figure 2 Câble DVI Figure 3 Adaptateur de câble (non fourni) Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un adaptateur de câble Macintosh.
Inclinaison de 30˚ Figure 4 Position du support la plus élevée Input2( D-Sub) Câble DVI (NX modèle seulement) Input1(DVI) Power cord DC-OUT Fixationde produit NEC en option. N’utilisez pas ce connecteur sauf indication contraire. Figure 6 (Décrit : LCD2070NX) Câble D-SUB Figure 5 (Décrit : LCD2070NX) USB Cable (NX modèle Câble DVI seulement) (haut)) Cordon d’alimentation...
Página 34
Configuration de I’affichage (suite) 7. Placez le câble D-Sub et le câble USB dans les crochets spécifiques indiqués dans la (Figure 7). Le câble d’USB est employé avec des modèles de NX seulement 8. Assurez-vous que tous les câbles sont placés à plat contre le support (Figure 7). 9. Tenez les câbles fermement et placez la gaine de câble sur le support (Figure 8). Pour enlever la gaine de câble, soulevez le gaine tel qu’indiqué à la (Figure 9). Figure 7 (Décrit : LCD2070NX)) (NX modèle seulement) Figure 8 Figure 9...
Página 35
Configuration de I’affichage (suite) 0. Branchez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation (Figure 0). REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture de câble, soulevez svp la la couverture (vers le dessus du moniteur) afin de décrocher la couverture du stand, alors l’enlever, comme montré dedans (Figure ). Manipulez avec soin en enlevant la couverture de câble. REMARQUE: Si vous utilisez ce moniteur à 25 CA-240 V, veuillez vous reporter à la section Utilisation recommandée de ce manuel pour sélectionner le cordon d’alimentation approprié. . Le commutateur de veille à l’arrière du moniteur doit être mis sous tension (Figure 0). Mettez le moniteur avec le bouton de mise en marche frontal et l’ordinateur sous tension. REMARQUE: Le commutateur de veille est un réel commutateur de mise sous/hors tension. Si ce commutateur est en position OFF (Arrêt), le moniteur ne peut être mis sous tension avec le bouton frontal. NE mettez PAS le moniteur sous et hors tension de façon répétitive.
Página 36
Configuration de I’affichage (suite) 2. Entrée analogique seulement : Le réglage automatique sans touche règle automatiquement le moniteur à la mise au point de l’image optimale après mise sous tension initiale pour la plupart des synchronisations. Pour des ajustements supplémentaires, utilisez les commandes OSM® suivantes : • Réglage automatique du contraste • Réglage automatique Référez-vous à la section des commandes de ce manuel de l’utilisateur pour une description complète de ces commandes OSM. REMARQUE: Pour de l’information sur le téléchargement du fichier INF de Windows® 95/98/Me/2000/XP pour votre moniteur, référez-vous à la section Références de ce manuel de l’utilisateur. REMARQUE: Si vous rencontrez des problèmes, veuillez consulter la section Dépannage dans ce manuel de l’utilisateur. Levez et baissez l’écran du moniteur Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.).
Montage - LCD2070NX, LCD2070VX Enlevez le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents : . Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute. Enlevez la gaine de câble (Figure M.). REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture de câble, soulevez svp la la couverture (vers le dessus du moniteur) afin de décrocher la couverture du stand, alors l’enlever, comme montré dedans (Figure). Manipulez avec soin en enlevant Figure la couverture de câble. 2. Débranchez tous les câbles. 3. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure M.2). REMARQUE: L ors de manipulation du moniteur, le maintenir avec la face dirigée vers le bas pour éviter d’endommager les boutons. 4. Ôtez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.2). 5. Soulevez le support pour déclencher les crochets supérieurs et enlevez le support (Figure M.3). 6. Ôtez les 2 vis sur le dessus du moniteur (Figure M.4). Le moniteur est maintenant prêt à être monté de façon différente.
Página 38
Montage - LCD2170VX Enlevez le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents : . Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa position la plus haute. Enlevez la gaine de câble (Figure M.). REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture de câble, Figure soulevez svp la la couverture (vers le dessus du moniteur) afin de décrocher la couverture du stand, alors l’enlever, comme montré dedans (Figure). Manipulez avec soin en enlevant la couverture de câble. 2. Débranchez tous les câbles. 3. Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une surface non abrasive (Figure M.2). REMARQUE: Lors de manipulation du moniteur, le maintenir avec la face dirigée vers le bas pour éviter d’endommager les boutons. 4. Ôtez les 4 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.2). 5. Enlevez le support (Figure M.3). 6. Branchez les câbles à l’arrière du moniteur. 7. Inversez ce processus pour remettre le support en place. REMARQUE: N’utilisez que la méthode de montage alternative compatible VESA. Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
Installation du bras flexible - LCD2070NX Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible. Pour fixer le moniteur à un bras flexible: . Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le montage afin d’enlever le support. 2. Utilisez les 4 vis provenant du retrait du support pour fixer le bras au moniteur (Figure F.). REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un bras homologué (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux exigences relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras qui garantit la stabilité nécessaire en tenant compte du poids du moniteur. Attention : Veuillez utiliser la vis attachée (4pcs) en montant. Figure F. L‘épaisseur de parenthése (Arme) 2,0~3,2 mm 00mm 00mm 4 Vis (4M) (MAX depth: 4 mm) Poids de l’assemblage du LCD: LCD2070NX : 5,7 kg MAX. LCD2070VX : 5,8 kg MAX. (Pictured: LCD2070NX)
Página 40
Installation du bras flexible - LCD2170NX Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible Pour fixer le moniteur à un bras flexible: . Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le montage afin d’enlever le support. 2. Utilisez les 4 vis provenant du retrait du support pour fixer le bras au moniteur (Figure F.). REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un bras homologué (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux exigences relatives à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras qui garantit la stabilité nécessaire en tenant compte du poids du moniteur. Attention : Veuillez utiliser la vis attachée (4pcs) en montant. Figure F. L‘épaisseur de parenthése (Arme) 2,0~3,2 mm 00mm 00mm 4 Vis (4M) (MAX depth: 4 mm) Poids de l’assemblage du LCD: 6,4 kg MAX.
Commandes (suite) Les boutons de réglage OSM situés sur l’avant du moniteur fournissent les ® fonctions suivantes : Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (MENU/EXIT, Left, Right, Down, Up). Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT. REMARQUE : Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée. Bouton Menu principal MENU/EXIT Quitte les commandes OSM. Revient au menu principal OSM. Left/Right Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de commande. Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage. Down/Up Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes. SELECT Active la fonction de réglage automatique. Entrez le sous-menu de OSM. RESET/DV MODE Réinitialise le menu de commandes en surbrillance (LCD2070NX, LCD270NX) aux réglages d’usine.
Commandes (suite) Système de contrôle des couleurs AccuColor ® Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE couleur préré- gle sommes standards et cannot être transformé).R, V, B: Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur. Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable. sRGB: améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop qu’un RGB by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de l’environnement, l’exploitant pourriez facilement et confidently communique color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations. Outils (LCD2070VX/LCD2170NX) NETTETÉ : Cette fonction permet de conserver la netteté de l’image numériquement pour toutes les résolutions. Elle est réglable de façon continue afin d’obtenir, comme vous préférez, une image distincte ou plus floue. Elle est réglée de manière indépendante pardifférentes résolutions. Le nombre d’étapes de réglage dépend du mode d’agrandissement: ARRET, COMPLET ou FORMAT. (LCD2070VX/LCD2170NX) MODE ETENDU : Règle le zoom. COMPLET : La taille de l’image est agrandie à 600 x 200, quelle que soit la résolution. FORMAT : L’image est agrandie sans modifier le rapport du format. ARRET : L’image n’est pas agrandie. ARRÊT PROGRAMMATEUR : Le moniteur se mettra automatiquement hors tension lorsque l’utilisateur final a sélectionné une durée prédéterminée. TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste directement. Lorsque cette fonction est réglée sur « ON », vous pouvez ajuster la luminosité à l’aide de la commande gauche ou droite et le contraste à l’aide de la commande haut et bas pendant que le menu OSM est éteint. PRÉRÉGLAGE USINE (FACTORY PRESET) : Le fait de sélectionner Préréglage d’usine vous permet de réinitialiser tous les paramètres de contrôle aux paramètres d’usine. Le bouton de RÉINITIALISATION devra être tenu enfoncé pendant plusieurs secondes avant de fonctionner.
Página 43
Commandes (suite) VERROUILLAGE OSM : Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions de commandes OSM à l’exception de la luminosité et du contraste. Lorsque vous tentez d’activer les commandes OSM en mode de Verrouillage, un écran apparaîtra indiquant que les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la touche de commande de droite en les maintenant enfoncées simul- tanément. Pour désactiver la fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la touche de commande de gauche en les maintenant enfoncées simultanément, tout en restant dans le menu OSM. NOTIFICAT. RÉSOLUTION : La résolution optimale est de 600 x 200. Si MARCHE est sélectionné, un message apparaît à l’écran après 30 secondes, indiquant que la résolution n’est pas à son niveau optimal de 600x200. Information Le menu d’information indique le port d’entrée de courant, la résolution de l’écran, la fréquence horizontale et verticale, et le réglage de polarité du moniteur. Les numéros de modèle et de série de votre moniteur sont également indiqués. Avertissement OSM : OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton. ® PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s’affiche. NOTIFICAT RÉSOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de la résolu- tion optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre NOTIFICAT RÉSOLUTION window s’ouvre. Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils. HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s’affiche. • Pour le Menu Avançé les options pour le LCD270NX voient seulement la page 48.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel techni- que qualifié dans les cas suivants : • Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e). • Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur. • Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau. • Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé. • Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation. • Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur. • Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin. • Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dis- siper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur. • La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant AVERTISSEMENT facilement accessible. • Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport. Persistance de l’image Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persistance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la per- sistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un éco- nomiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Página 45
Usage recommandé (suite) LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l’écran soit au niveau ou légèrement en-des- sous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu de l’écran. • Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (6 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po). • Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement. • Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran. • Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet. • Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité. • Utiliser un support de document placé près de l’écran. • Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l’on dactylographie. • Consulter régulièrement un ophtalmologiste. Ergonomie Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : • Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
Página 46
Usage recommandé (suite) • Veuillez ne pas utiliser du nettoyant OA parce qu’il causera une détérioration ou une décoloration sur la surface ACL. Nettoyage du coffret • Débranchez la source d’alimentation. • Essuyez délicatement le coffret avec un chiffon doux. • Pour nettoyer le coffret, humidifies le chiffon avec un détergent neutre et de l’eau, essuyez-le et continuez avec un chiffon sec. REMARQUE: De nombreux plastiques sont utilisés sur la surface du coffret. N’utilisez PAS de benzène, de diluant, de détergent alcalin, de détergent de système à base d’alcool, de produit nettoyant pour vitres, de cire, de nettoyant pour vernis, de poudre de savon ou d’insecticide. Ne touchez pas le coffret avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. Ces types de liquides ou de matériaux peuvent détériorer, fissurer ou peler la peinture.
Supported 640 x 480* @ 60 Hz 85 Hz dre en charge tous les modes listés. à 800 x 600* @ 56 Hz 85 Hz à 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz 85 Hz à 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS re- 280 x 960 @* @ 75 Hz commande une résolution à pour 280 x 024* @ 60 Hz 85 Hz des performances d’affichage à 600 x 200 @ 60 Hz......optimales et couleurs. Zone d’affichage Horizontale : 408 mm/6, pouces active Verticale : 306 mm/2,0 pouces Concentrateur USB I/P : Révision 2.0 de spécification USB...
720 x 400* : texte VGA Centains systémes peuvent ne pos pren- Supported 640 x 480* @ 60 Hz 85 Hz dre en charge tous les modes listés. 800 x 600* @ 56 Hz 85 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz 85 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS re- 280 x 960 @* @ 75 Hz commande une résolution à pour 280 x 024* @ 60 Hz 85 Hz des performances d’affichage 600 x 200 @ 60 Hz......optimales et couleurs. Zone d’affichage Horizontale : 432 mm/7,0 pouces active Verticale : 324 mm/2,8 pouces Concentrateur USB I/P : Révision 2.0 de spécification USB Port :...
Página 49
720 x 400* : texte VGA Centains systémes peuvent ne pos pren- Supported 640 x 480* @ 60 Hz 75 Hz dre en charge tous les modes listés. 800 x 600* @ 56 Hz 75 Hz 832 x 624* @ 75 Hz 024 x 768* @ 60 Hz 75 Hz 52 x 864* @ 75 Hz 52 x 870* @ 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS re- 280 x 960 @* @ 75 Hz commande une résolution à pour 280 x 024* @ 60 Hz 75 Hz des performances d’affichage 600 x 200 @ 60 Hz......optimales et couleurs. Zone d’affichage Horizontale : 408 mm/6, pouces active Verticale : 306 mm/2,0 pouces Alimentation 00 – 240 V~ 50/60 Hz Tension d’alimentation ,05-0,55A...
Fonctions Le design à mince encadrement vous permet de libérer davantage d’espace pour travailler et jouer, alors que les images brillantes et éclatantes et le texte aussi clair que du cristal de l’éran plat vous offrent une expérience de visionnement incomparable. La fonction avancée Réglage automatique sans touche offre des réglages d’image opti- maux dès la mise sous tension initiale. Le système de contrôle AccuColor vous permet de modifier le réglage de six couleurs sur ® votre écran selon vos préférences personnelles. Les commandes OSM reconçues vous permettent de régler rapidement et facilement tous ® les éléments des images sur votre écran. Le logiciel NaViSet™ offre une interface graphique étendue et intuitive, vous permettant de régler les paramètres d’affichage OSM plus aisément avec la souris et le clavier. ® Socle à hauteur réglable avec fonction de pivotement et d’inclinaison et gestion des câbles ajoute de la souplesse à vos préférences de visionnement. Le concentrateur USB 2.0 (LCD2070NX / LCD270NX) ajoute du dynamisme à votre système informatique en vous connectant aux caméras numériques, numériseurs et autres. Fonctions ErgoDesign : Améliore l’ergonomie humaine pour améliorer l’environnement ® de travail, protéger la santé de l’utilisateur et épargner de l’argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l’image, un socle inclin- able pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO concernant les réductions d’émissions. Plug and Play : La solution Microsoft avec le système d’exploitation Windows 95/98/ ® ® Me/2000/XP facilite la configuration et l’installation en permettant au moniteur d’envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d’écran acceptés) directement à l’ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d’affichage. Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie intelligent) : Procure ® des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à...
• Vérifiez le commutateur de veille à l’arrière du moniteur. Persistance de l’image • Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé <<persis- tance de l’image >> La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou << fantôme >> d’une image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux mo- niteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de I’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer I’image.Comme pour tous les équipements d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé. L’image défile ou est instable • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l’affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement. • Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d’affichage. • Si votre texte n’est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz. La LED sur le moniteur n’est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue) • L’interrupteur d’alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d’alimentation doit être...
Menu Advancé - LCD2170NX seulement Pour des informations détaillées sur les commandes, utilisez le menu Avancé. Comment utiliser le menu Avancé • Éteignez le moniteur. • Allumez le moniteur en gardant enfoncés simultanément les boutons POWER et SELECT pendant au moins une seconde. • Le menu Avancé va s’afficher. Comment quitter le menu Avancé • Éteignez le moniteur et redémarrez-le de la manière normale. Élement NIVEAU AUTO DE NOIR Règlage automatiquement le niveau de noir. (Entrée analogique seulement) NIVEAU DE NOIR Règlage le niveau de noir.
Références Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (888) 632-6487 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Ventes et information produit Ligne d’information sur les ventes: (888) 632-6487 Clientèle canadienne: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Ventes au gouvernement: (800) 284-6320 Adresse électronique du service des ventes au gouvernement: [email protected] Courrier électronique World Wide Web: www.necdisplay.com Produit enregistré: www.necdisplay.com Opérations Européennes: www.nec-display-solutions.com Pilotes et téléchargements www.necdisplay.com...
CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCI- DENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consom- mateur et n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY SOLUTIONS le plus proche, appeler NEC Display Sollutions of America au -800-632-4662.
TCO’03 Félicitations ! L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette « Displays TCO’03 ». Ceci signifie que votre écran a été conçu, fabriqué, et vérifié selon certaines des directives relatives à la qualité et aux exigences environnementales les plus strictes au monde. Cela permet à un produit de haute performance, conçu avec l’utilisateur comme priorité, de réduire son impact sur notre environnement naturel.
Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergie NEC DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement et consi- dère le recyclage comme l’une des principales priorités de l’entreprise en essayant de minimiser les répercussions sur l’environnement. Nous nous engageons à développer des produits qui n’ont pas d’impact négatif sur l’environnement et nous nous efforçons toujours de favoriser la définition et le respect des normes indépendantes les plus récentes édic- tées par les organismes tels lSO (International Organization for Standardization) et TCO (Swedish Trades Union). Pour de plus amples informations et pour obtenir de l’aide pour recycler votre ancien moniteur NEC, veuillez visiter notre site Web au: É.-U.: http://www.necdisplay.com Europe: http://www.nec-display-solutions.com Japon: http://www.nec-display.com Vous pouvez trouver également des programmes de recyclage sur les sites suivants : Suède - http://www.el-retur.se Allemagne - http://www.recyclingpartner.de/ Hollande - http://www.mirec.nl/ Japon - http://www.diarcs.com/ Économie d’énergie : Ce moniteur est équipé d’une capacité d’économie d’énergie avancée. Lorsqu’un signal standard VESA de signalisation de gestion de la consommation de l’affichage (DPM) est envoyé au moniteur, le mode Économie d’énergie est activé. Le moniteur entre en mode simple Économie d’énergie. LCD2070NX / LCD2170NX Mode Consommation d’énergie Couleur DEL Fonctionnement normal Aprox. 74W Vert Mode Économie d’énergie...
– EN 60950- la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Elimination des anciens produits NEC Au sein de ’Union Européenne La législation en vigueur dans tous les états membres de ’Union Européenne exige que tous les déchets électriques et électroniques portant Ie symbole ci-contre (à gauche) ne soient pas mélangés au reste des déchets ménagers lors de leur élimination. Ceci inclut notamment les moniteurs et accessoires électriques, tels que les câbles-signaux et les cordons d’alimentation. Lorsque vous devez vous débarrasser de vos produits d’affichage NEC, des autorités veuillez suivre les recommandations locales ou demander conseil auprès du revendeur qui vous a vendu le produit en question. Vous pouvez aussi respecter tout accord passé entre NEC et vous-même, Ie cas échéant. Ce symbole présent sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux membres actuels de ’Union Européenne.
Série LCD NEC É É É É AVIS DE PROPRI EXCLUSIVE ET DE D GAGEMENT DE RESPONSABILIT Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d’utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n’ont pas été directement délivrés à d’autres. Les produits de NEC Display Solutions of America, Inc. dont il est question dans ce document sont garantis conformé- ment aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l’adéquation et l’application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC Display Solutions of America, Inc . Afin de permettre l’amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l’accord...
ADVERTENCIA PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD. TAMPOCO USE EL TOMACORRIENTES POLARIZADO DE ESTA UNIDAD CON EL RECEPTÁCULO DE UN PROLONGA- DOR U OTRAS SALIDAS A NO SER QUE LAS PUNTAS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. ABSTÉNGASE DE ABRIR EL GABINETE YA QUE HAY COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE EN SU INTERIOR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO. CAUTION PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CAPACITADO. Este símbolo le advierte al usuario que el voltaje no aislado dentro de la unidad puede tener la magnitud suficiente para provocar una descarga eléctrica. Por lo tanto, es peligroso hacer cualquier tipo de contacto con cualquier parte dentro de esta unidad. Este símbolo alerta al usuario que se ha incluido información importante concerniente al funcionamiento y mantenimiento de esta unidad. Por lo tanto, debe leerse cuidadosamente para evitar cualquier problema. Declaración de Cumplimiento del Departamento Canadiense de Comunicaciones. DOC: Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisitos del Reglamento de Equipos Canadienses Causantes de Interferencias.
Contenidos La caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo ® siguiente: • Monitor MultiSync LCD con base regulable en altura • Cable de alimentación • Tapa de gestión de cables • Cable de señal de video (mini D-SUB 5 clavijas a mini D-SUB 5 clavijas) • Cable de señal de video (DVI-D a DVI-D) • Cable USB (LCD2070NX y LCD270NX) • Manual del usuario Cable de alimentación Tapa de gestión de cables Cable mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D User's Manual (LCD2070NX y...
2. Para PC o MAC con salida digital para DVI: Conecte el cable de señal DVI al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura ). Ajuste todos los tornillos. Para las PC con salida análoga: Conecte el cable de señal de 5 clavijas mini D-SUB al conector de la tarjeta de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura 2). Ajuste todos los tornillos. Para la instalación en MAC: Conecte el adaptador de cable Macintosh a la computadora, luego conecte el cable de señal de 5 clavijas mini D-SUB al adaptador de cable Macintosh (Figura 3). Ajuste todos los tornillos. NOTA: Para obtener el adaptador de cable Macintosh MultiSync, llame a NEC Display Solutions of America, Inc. al (800) 632- 4662. Figura Figura 2 Cable de señal DVI Figura 3 Adaptador de cable Macintosh (no incluido) Nota: Algunos sistemas Macintosh no re- quieren un adaptador de cable Macintosh...
30˚ de inclinación Figura 4 (Gráfico: LCD2070NX) Posición máxima del soporte (modelos NX Entrada2(D-Sub) Cable DVI únicamente) Entrada1(DVI) Cable de alimentación SALIDA CC Accesorio de producto opcional de NEC. No use este conector a menos que se le indique Figura 6 Figura 5 (Gráfico: LCD2070NX) Cable D-SUB (Gráfico: LCD2070NX) Cable USB Cable DVI (modelos (Parte superior) NX única- mente) Cable de alimentación (Parte inferior)
Página 63
Instalación de la pantalla - continuación 7. Coloque el cable D-Sub y el cable USB en los ganchos específicos según se indica en (Figura 7). El cable USB se utiliza en los modelos NX únicamente. 8. Asegúrese de que todos los cables se apoyen completamente sobre el soporte (Figura 7). 9. Sujete firmemente todos los cables y coloque la cubierta para cables sobre la base (Figura 8). Para quitar la cubierta para cables, levante la cubierta según se muestra en la Figura 9. Figura 7 (Gráfico: LCD2070NX) (modelos NX únicamente) Figura 8 Figura 9...
Página 64
Instalación de la pantalla - continuación 0. Conecte el cable de alimentación a la salida de corriente (Figura 0). NOTA: Si tiene problemas para quitar la tapa para cables, saque la tapa (hacia la parte superior del monitor) para descolgar la tapa del soporte, luego quítela, como se muestra en (Figura ). Manipule con cuidado cuando quite la tapa para cables. NOTA: Si usa este monitor a 25-240V CA, consulte la sección Uso recomendado de este manual para obtener información sobre la selección apropiada del cable de alimentación. . El interruptor Vacation ubicado en la parte posterior del monitor se debe encender (Figura 0). Encienda el monitor con el botón frontal de encendido, luego encienda la computadora. NOTA: El interruptor Vacation es un verdadero interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. Si este interruptor está en posición de APAGADO, el monitor no puede prenderse usando el botón del frente. NO lo encienda/apague en forma repetida. Figura Figura 0 Posición de APAGADO...
Instalación de la pantalla - continuación 2. Para entrada análoga únicamente: El ajuste automático sin contacto ajusta automáticamente el monitor en los valores óptimos durante la configuración inicial para la mayoría de las temporizaciones. Para realizar más ajustes, use los siguientes controles OSM®: • Ajuste automático de contraste • Ajuste automático Consulte la sección Controles de este manual del usuario para obtener una descripción completa de estos controles OSM. NOTA: Para obtener información de descarga sobre el archivo de Windows® 95/98/Me/2000/XP INF para su monitor, consulte la sección Referencias de este manual del usuario. NOTA: Si tiene problemas, consulte la sección Solución de problemas de este manual del usuario. Cómo elevar y bajar la pantalla del monitor Se puede elevar o bajar el monitor. Para subir o bajar la pantalla, coloque una mano a cada lado del monitor y súbalo o bájelo hasta conseguir la posición deseada (Figura RL.). NOTA: Manipule con cuidado cuando suba o baje la pantalla del monitor.
Montaje - LCD2070NX, LCD2070VX Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para métodos de montaje alternativos: . Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada. Quite la tapa del cable (Figura M.). NOTA: Si tiene problemas para quitar la tapa para cables, saque la tapa (hacia la parte superior del monitor) para descolgar la tapa del soporte, luego quítela, como se muestra en (Figura). Manipule con cuidado cuando quite la tapa para cables. Figure 2. Desconecte todos los cables. 3. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (Figura M.2).
Página 67
Montaje - LCD2170NX Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje Para preparar el monitor para métodos de montaje alternativos: . Coloque una mano a cada lado del monitor y levántelo hasta alcanzar la posición más elevada. Quite la tapa del cable (Figura M.). NOTA: Si tiene problemas para quitar la tapa para cables, saque la tapa (hacia la parte superior del monitor) para descolgar la tapa del soporte, luego quítela, como se muestra en (Figura). Manipule con cuidado cuando quite la tapa para cables. Figura 2. Desconecte todos los cables. 3. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva (Figura M.2).
Instalación de brazos flexibles - LCD2070NX, LCD2070VX Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: . Para quitar la base, siga las instrucciones sobre cómo Quitar la base del monitor para el montaje. 2. Use los 4 tornillos que se hayan quitado de la base y conecte el brazo al monitor (Figura F.). NOTA: El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS). Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. NOTA: Cuando monte el brazo flexible, use los tornillos (4 pie- zas) que se hayan quitado de la base. Grosor del brazo Figura F. 2,0 a 3,2mm 00mm 00mm 4 tornillos (4M)
Página 69
Instalación de brazos flexibles - LCD2170NX Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo flexible. Para montar el monitor a un brazo flexible: . Para quitar la base, siga las instrucciones sobre cómo Quitar la base del monitor para el montaje. 2. Use los 4 tornillos que se hayan quitado de la base y conecte el brazo al monitor (Figura F.). NOTA: El monitor LCD sólo se debe utilizar con un brazo aprobado (por ejemplo: Marca GS). Para cumplir con los requisitos de seguridad, el monitor debe montarse en un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. NOTA: Cuando monte el brazo flexible, use los tornillos (4 pie- zas) que se hayan quitado de la base Grosor del brazo Figura F....
Controles Los botones de control OSM (Administrador en pantalla), ubicados en la ® parte frontal del monitor, funcionan de la siguiente manera: Para acceder al menú OSM, presione cualquier botón de control (MENÚ/ SALIDA, Izquierda, Derecha, Abajo, Arriba). Para cambiar la entrada de señal, presione el botón SELECCIONAR. NOTA: OSM debe estar cerrado para poder cambiar la entrada de señal Botón Menú MENU/EXIT Sale de los controles OSM. Vuelve al menú principal OSM. Left/Right Mueve el área resaltada a la izquierda/derecha para seleccionar los menús de control. Mueve la barra a la izquierda/derecha para aumentar o disminuir el ajuste. Down/Up Mueve el área resaltada hacia abajo/arriba para seleccionar uno de los controles. SELECT Función Ajuste automático activo. Entra al submenú OSM. RESET/DV MODE Restablece el menú de control resaltado en las (LCD2070NX, LCD270NX) configuraciones de fábrica. RESET Entra al MODO DV. (modelos NX únicamente) (LCD2070VX) NOTA: Cuando se presiona RESET en el menú y el submenú, aparecerá una ventana de advertencia que le permitirá cancelar la función RESET presionando el botón MENU/EXIT. Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
Controles - continuación Controles de image (sólo para entradas analógicas)) IZQ./DERECHA Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla. ABAJO/ARRIBA Controla la posición vertical de la imagen en el área de visualización de la pan- talla. ANCHURA Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta configuración. ESTABILIDAD Mejora el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o re- duciendo esta configuración.. Sistema de control del color Sistema de control del color: El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar). R,G,B: Aumenta o disminuye el color rojo, verde o azul en función del que se selec- cione. La modificación del color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se mostrará en las barras. ESTÁNDAR: Color original que aparece en el panel LCD y que no se puede ajustar. sRGB: El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el en- torno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general, sin ningún programa específico de gestión del color. Herramientas NITIDEZ (LCD2070VX/LCD2170NX): Con esta función se mantiene nítida la ima- gen sea cual sea la cadencia. Se puede ajustar en todo momento según se desee mayor o menor nitidez, y se puede configurar por separado según la cadencia.
Controles - continuación CONF. DE FÁBRICA: Seleccionando Conf. de fábrica podrá restablecer todas las configuraciones de control de OSM originales. Mantenga pulsado el botón RESET durante unos segundos para que se active la función. Podrá restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente y pulsando el botón RESET. Menú Herramientas IDIOMA: Los menús del control OSM están disponibles en ocho idiomas. OSM IZQ./DERECHA: Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en horizontal en supantalla. OSM ABAJO/ARRIBA: Puede decidir dónde desea que aparezca la ventana de control OSM en vertical en supantalla. DURACIÓN OSM: El menú de control de OSM permanecerá activado mientras se esté utilizando. En el submenúActividad OSM puede indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se toca por última vez un botón del menú decontrol de OSM hasta que éste se desconecta. BLOQUEO OSM: Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM excepto Brilloy Contraste. Si intenta activar los controles de OSM mientras está activado el modo de Bloqueo, aparecerá unaventana notificán- dole que los controles de OSM están bloqueados. Para activar la función Bloqueo OSM, pulseSELECT (seleccionar) y el botón derecho de control simultáneamente. Para desactivar la función Bloqueo OSM enel menú OSM, pulse SELECT y el botón de control izquierdo simultáneamente desde el menú de OSM. AVISO DE RESOLUCIÓN: Esta resolución óptima es de 600 x 200. Si se selec- ciona ENCENDIDO, aparecerá unmensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 600 x 200. Información El menú Información muestra cuál es la entrada actual, la resolución de la pantal- la, las frecuencias horizontal yvertical y la polaridad del monitor. También muestra el modelo y los números de serie de su monitor. Precaución OSM: Los menús Precaución OSM desaparecen con el botón Salir. NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal Sinc. horizontal nivertical. Al encender el monitor o cuando se detecte un cambio en la señal de entrada, aparecerá laventana No hay señal.AVISO DE RESOLUCIÓN: esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Al encender elmonitor, al modificar la señal de entrada y cuando la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada,aparecerá la ventana de alerta de AVISO DE RESOLUCIÓN. Esta función se puede desactivar en el menúTOOL (her- ramientas).FRECUENCIA EXCESIVA: si la señal de entrada es de una cadencia incompatible o la señal de vídeo notiene la cadencia correcta, aparecerá el menú...
• Cuando el cable de alimentación o el tapón estén dañados. • Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro el monitor. • Si se ha expuesto el monitor a la lluvia o al agua. • Si el monitor se ha caído o se ha dañado el gabinete. • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de uso. • Si se ha roto el vidrio, manipúlelo con cuidado. • Si el monitor o el vidrio está roto, no entre en contacto con el cristal líquido y manipúlelo con cuidado. • Permita que haya una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor se pueda disipar en forma apropiada. No bloquee aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor. • El cable de alimentación es el medio principal para desconectar el sistema del sumin- istro de corriente. El monitor debe instalarse cerca de un tomacorriente que sea de fácil acceso. PRECAUCIÓN • Manipúlelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo. Persistencia de la imagen Tenga en cuenta que la Tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como Persisten- cia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persis- tencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se man- tiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos regu- lares cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice.
Página 74
Uso recomendado - continuación LA UBICACIÓN CORRECTA Y EL AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO. CUANDO INSTALE EL MONITOR, VERIFIQUE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente. • Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad de la pantalla. • Ubique su monitor a no más de 6 pulgadas (40 cm) de prox- imidad y no más lejos de las 28 pulgadas (7 cm) de su vista. La distancia optima es 20 pulgadas (50 cm). • Descanse la vista periódicamente concentrándose en un objeto ubicado al menos a 20 pies (6 m). Parpadee con frecuencia. • Ubique el monitor en un ángulo de 90° desde las ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y el reflejo. Regule la inclinación del monitor de modo que la luz del techo no se refleje en su pantalla. • Si el reflejo de la luz le dificulta la visión de la pantalla, use un filtro antireflejos. • Regule el brillo y los controles de contraste del monitor para mejorar la legibilidad. • Use un sujetador de documentos cerca de la pantalla. • Ubique lo que esté mirando la mayor parte del tiempo (la pantalla o material de referencia) directamente al frente para disminuir las veces que gira su cabeza mientras escribe. • Contrólese la vista regularmente. Ergonomía Para lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente: • Use los controles de tamaño y posición programados con las indicaciones estándares. • Use la configuración de color predeterminada • Use las señales no entrelazadas con un índice de actualización entre 60-85Hz. • No use el color primario azul en un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir can- sancio visual debido al contraste insuficiente. Para más información específica sobre cómo crear un ambiente de trabajo saludable, escriba a the American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta- tions –...
Automático Resoluciones 720 x 400* : texto VGA Algunos sistemas pueden no ser compatibles 640 x 480* a 60 Hz hasta 85 Hz compatibles con todos los modos 800 x 600* a 56 Hz hasta 85 Hz enumerados. 832 x 624* a 75 Hz 024 x 768* a 60 Hz hasta 85 Hz 52 x 864* a 75 Hz 52 x 870* a 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS men- 280 x 960 a* a 75 Hz ciona la resolución recomenda- 280 x 024* a 60 Hz hasta 85 Hz da a 60 Hz para un rendimiento 600 x 200 a 60 Hz......óptimo de la pantalla. Área activa de la Horizontal : 408 mm/6, pulgadas pantall Vertical : 306 mm/2,0 pulgadas USB Hub I/P : Revisión de especificación USB 2.0 Puerto: Envío Recepción 4...
Automático Resoluciones 720 x 400* : texto VGA Algunos sistemas pueden no ser compatibles 640 x 480* a 60 Hz hasta 85 Hz compatibles con todos los modos 800 x 600* a 56 Hz hasta 85 Hz enumerados. 832 x 624* a 75 Hz 024 x 768* a 60 Hz hasta 85 Hz 52 x 864* a 60 Hz hasta 85 Hz 52 x 870* a 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS men- 280 x 960 a* a 60 Hz hasta 85 Hz ciona la resolución recomenda- 280 x 024* a 60 Hz hasta 85 Hz da a 60 Hz para un rendimiento 600 x 200 a 60 Hz......óptimo de la pantalla. Área activa de la Horizontal : 432 mm/7,0 pulgadas pantall Vertical : 324 mm/2,0 pulgadas USB Hub I/P : Revisión de especificación USB 2.0 Puerto: Envío Recepción 4...
Página 77
Automático Resoluciones 720 x 400* : texto VGA Algunos sistemas pueden no ser compatibles 640 x 480* a 60 Hz hasta 75 Hz compatibles con todos los modos 800 x 600* a 56 Hz hasta 75 Hz enumerados. 832 x 624* a 75 Hz 024 x 768* a 60 Hz hasta 75 Hz 52 x 864* a 75 Hz 52 x 870* a 75 Hz NEC DISPLAY SOLUTIONS men- 280 x 960 a* hasta 75 Hz ciona la resolución recomenda- 280 x 024* a 60 Hz hasta 75 Hz da a 60 Hz para un rendimiento 600 x 200 a 60 Hz......óptimo de la pantalla. Área activa de la Horizontal : 408 mm/6, pulgadas pantall Vertical : 306 mm/2,0 pulgadas Fuente de alimentación 00 – 240 V ~ 50/60 Hz Clasificación de ,05-0,55A corriente...
Características El diseño de marco ultrafino crea más espacio en su escritorio para que pueda trabajar y jugar, mientras que las imágenes nítidas y claras y los textos de gran claridad de la pantalla plana ofrecen una gran calidad de imagen. No Touch Auto Adjust™ ajusta automáticamente sus configuraciones óptimas de imagen durante el encendido inicial. El sistema de control AccuColor le permite intercambiar entre seis configuraciones de ® color en su pantalla según su preferencia. Los controles OSM rediseñados le permiten ajustar rápida y fácilmente todos los elemen- ® tos de la imagen de la pantalla. El software de NaViSet™ ofrece una interfaz gráfica expandida e intuitiva que le permite ajustar de manera más sencilla la configuración en pantalla de OSM® mediante el mouse y el teclado. La base regulable en altura con gestión de cables, inclinación y giro le agregan flexibili- dad a sus preferencias de visualización. USB 2.0 (LCD2070NX/LCD270NX) hub le agrega emoción a la informática conectán- dolo a cámaras digitales, escáneres y más. Características de ErgoDesign : Mejora la ergonomía para optimizar el entorno de traba- ® jo, proteger la salud del usuario y ahorrar dinero. Los ejemplos comprenden los controles OSM para ajustar la imagen rápida y fácilmente, la base inclinable para obtener un mejor ángulo de visión, la superficie de apoyo reducida y el cumplimiento de las pautas de MPRII y TCO para emisiones menores. Conectar y usar: La solución de Microsoft con los sistemas operativos Windows 95/98/ ® ® Me/2000/XP facilita la configuración e instalación al permitir que el monitor envíe directamente a su computadora sus características (como el tamaño de pantalla y las resoluciones admitidas), lo cual optimiza automáticamente la calidad de la imagen. Sistema IPM (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro ® de energía innovadores que permiten que el monitor consuma menos energía cuando está encendido pero no se está utilizando, lo que supone un ahorro de dos tercios de los costos de energía del monitor, y reduce las emisiones y baja los costos de aire acondicio- nado del lugar de trabajo.
• Desenchufe el cable de alimentación del monitor del tomacorriente CA para apagar y volver a encender el monitor. • Verifique el interruptor Vacation en la parte posterior del monitor. Persistencia de la imagen • Debe saber que la tecnología LCD puede experimentar un fenómeno conocido como persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se da cuando una imagen residual o “fantasma” de una imagen previa permanece visible en la pantalla. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores LCD no es permanente, pero deberían evitarse las imágenes constantes que se muestran por un período prolongado de tiempo. Para aliviar la persistencia de la imagen, apague el monitor durante el tiempo equivalente al que se mostró la imagen previa. Por ejemplo: si una imagen estuvo en el monitor por una hora y se mantiene una imagen residual, el monitor se debe apagar por una hora para borrar la imagen. Como con todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda vi- sualizar imágenes en movimiento y usar un protector de pantalla en movimiento en intervalos regulares cuando la pantalla esté inactiva o apagar el monitor cuando no se utilice. La imagen es inestable, está fuera de foco o la distorsión es aparente • El cable de señal debe estar conectado por completo a la computadora. • Use los controles de ajuste de la imagen OSM para enfocar y ajustar la visualización aumentando o reduciendo la precisión total. Cuando se cambia el modo de visualización, la configuración de ajuste de la imagen OSM puede necesitar un reajuste. • Controle el monitor y la tarjeta de visualización en lo que respecta a la compatibilidad y a las sincroni- zaciones de señal recomendadas. • Si el texto esta distorsionado, cambie el modo de video a no entrelazado y utilice una velocidad de actualización de 60Hz. El LED en el monitor no está encendido (no se ve ni un color verde ni ámbar) • El botón de encendido debe estar en la posición de ENCENDIDO y el cable de alimentación debe estar...
Menú avanzado - LCD2170NX solamente Si necesita información detallada sobre los controles, utilice el menú avanzado. Cómo utilizar el menú avanzado • Apague el monitor. • Encienda el monitor presionando simultáneamente los botones “ENCENDIDO” y “SELECCIONAR” durante unos segundos. • Verá el “Menú avanzado”. Cómo salir del menú avanzado • Apague y vuelva a encender el monitor de la manera habitual. Entrada NIVEL DE NEGRO Ajusta automáticamente el nivel de AUTOMÁTICO negro (Entrada análoga únicamente) NIVEL DE NEGRO Ajusta manualmente el nivel de negro.
Referencias Servicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: ( 800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Soporte técnico en línea www.necdisplay.com Información sobre ventas y productos Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487 Clientes canadienses: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Ventas gubernamentales: (800) 284-6320 Ventas gubernamentales Correo electrónico: [email protected]...
Garantía limitada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El man- tenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al -800- 632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía. NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O DERIVA- DOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED. Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los con- sumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la configuración del sistema, el software,...
TCO’03 ¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. Esta certificación indica que su monitor está diseñado, fabricado y probado de acuerdo con algunos de los controles de calidad y medioambientales más estrictos del mundo. Esto contribuye a lograr un producto de alto rendimiento, diseñado para el usuario y que respeta el medio ambiente.
Información del fabricante sobre reciclado y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para re- ducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internac- ional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com Japón: http://www.nec-display.com También encontrará programas de reciclado específicos de cada país en: Suecia - http://www.el-retur.se Alemania - http://www.recyclingpartner.de/ Holanda- http://www.mirec.nl/ Japón - http://www.diarcs.com/ Ahorro de energía: Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de poten- cia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. LCD2070NX / LCD2170NX Modo Consumo de energía Color del LED Operación Normal Aprox. 74W Verde Modo Del Ahorro De la Energía Moins de 2W Amber...
– EN 6000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguos Dentro de la Unión Europea La legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro, requiere que los productos eléctricos y electrónicos de desecho que poseen la marca (izquierda) se deben desechar por separado de los residuos normales de la vivienda. Esto incluye monitores y accesorios eléctricos, tales como cables de señal o cables de alimentación. Cu- ando necesite desechar sus productos de visualización NEC, siga las...
Serie LCD de NEC DECLARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derechos de patente, copyright y otros derechos de propiedad de este documento, incluidos todos los derechos de diseño, fabricación, reproducción, uso y ventas que del mismo se desprendan, excepto en los casos en que dichos derechos se otorguen expresamente a otros. Los productos de NEC Display Solutions of America, Inc. mencionados en este documento están garantizados de acuerdo con las condiciones de la Declaración de Garantía Limitada que acompaña a cada producto. Sin embargo, el rendimiento real de cada uno de esos productos depende de factores tales como la configuración del sistema, los datos del cliente y el control operativo. Dado que la implementación de cada producto puede variar de cliente a cliente, por el consumidor debe determinar la conveniencia de las configuraciones y aplicaciones de un producto específico y no está garantizada por NEC Display Solutions of America, Inc. Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modi- ficaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 5. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi- ciones. () Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 500 Park Blvd, Suite 00 Itasca, Illinois 6043 Nº de tel.: (630) 467-3000...
LCD2070VX (L204FY) We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. is a nErgy U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.