Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Orion
LIB139R00EU
2
YEAR WARRANTY
ANS GARANTIE
ANOS GARANTIA
n_InstructionManual.indd 1
11/02/14 15:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Orion LIB139R00EU

  • Página 1 Orion LIB139R00EU YEAR WARRANTY ANS GARANTIE ANOS GARANTIA n_InstructionManual.indd 1 11/02/14 15:...
  • Página 2 Orion LIB139R00EU YEAR WARRANTY ANS GARANTIE ANOS GARANTIA n_InstructionManual.indd 2 11/02/14 15:...
  • Página 3 n_InstructionManual.indd 3 11/02/14 15:...
  • Página 4 n_InstructionManual.indd 4 11/02/14 15:...
  • Página 5 15 16 17 18 n_InstructionManual.indd 5 11/02/14 15:...
  • Página 6 n_InstructionManual.indd 6 11/02/14 15:...
  • Página 7: Product Description

    ORION Front-Mounted Child Bike Seat Read the instructions and keep them for future reference. Follow and comply with the safety precautions! Make sure you know how to mount and use the Orion child bike seat before using it. Product Description: Orion is a front-mounted child bike seat that is mounted on the head tube with a round section diameter between 32 to 52 mm (1.25”...
  • Página 8 Child Bike Seat. A child must be able to sit independently and comfortably in the child bike seat. Please consult a pediatrician regarding children under 12 months. 4) Ensure initially and periodically that the child’s weight does not exceed 15kg (33lbs). Additional luggage or accessories should not be attached to the child bike seat, as they may exceed the load limit and lessen the stability.
  • Página 9 the bicycle. 22) A front mounted seat can reduce the manoeuvrability of the handlebar. 23) Check the existence of any laws present in your State that govern the use of bicycle seats to carry children. 24) Ensure that there are no sharp edges that could come into contact with the child (for example, frayed or deteriorated wires etc.).
  • Página 10 shown in figure 5B. Insert the ends of the U-shaped brackets (8) in the fastening block (7), in the rotating pins (15) and then secure them with the 4 hexagonal nuts (16). Apply the casings(17) to cover the protruding parts of the U-shaped brackets (8). Illustration 6: Take the seat and insert the two ends of the support arm (6) into the fastening block holes.
  • Página 11: Technical Specifications

    The fastening shackle is suitable for children who are a few months old (weighing about 7 to 10 Kg/15 - 22 lbs). When the child weighs over 10kg (22 lbs), the fastening shackle could squeeze the child and it would therefore be necessary to remove it. In this way the seat can be used up to a maximum child weight of 15kg (33 lbs).
  • Página 12: Description Du Produit

    ORION Siège d’Enfant pour Vélo à Installation frontale Lisez les instructions et conservez-les pour référence future. Vous devez suivre et respecter les précautions de sécurité! Assurez-vous de bien savoir comment installer et utiliser le Siège d’Enfant pour Vélo Orion avant son utilisation. Description du Produit: Orion est un siège d’enfant pour vélo à installation frontale qui se monte sur le tube de direction dont le diamètre d’une section circulaire fait entre 32 et 52 mm (1.25’’ à 2 ‘’). Orion est conçu pour transporter des enfants qui pèsent un maximum de 15kg (33lbs). Composantes: Siège Rembourrage...
  • Página 13 bicyclette. Ne transportez pas un enfant âgé de moins de 12 mois dans le Siège d’Enfant pour Vélo. Un enfant doit être capable de s’asseoir tout seul confortablement dans le siège de vélo pour enfant. Veuillez consulter un pédiatre en ce qui concerne des enfants âgés de moins de 12 mois. Assurez-vous initialement et régulièrement que le poids de l’enfant n’excède pas 15kg (33 lbs).
  • Página 14 18) Il est recommandé de changer le type de poignée si l’angle de direction de chaque côté est moins que 45 °. 19) Avant toute utilisation, assurez-vous que le siège soit bien attaché sur le bloc de fixation: même en relevant le bras de support, le bloc de fixation doit maintenir le siège fermement en place. 20) Avant chaque utilisation, assurez-vous que le siège d’enfant pour vélo n’affecte pas le freinage, le mouvement de pédale ni la direction de la bicyclette. 21) La présence d’un siège d’enfant pour vélo sur une bicyclette peut changer la façon dont un cycliste y monte ou démonte. Le cycliste doit user de prudence lorsqu’il monte ou démonte une bicyclette. 22) Un siège monté à l’avant peut réduire la manoeuvrabilité de la poignée. 23) Vérifiez l’existence de toute loi présente dans votre état ou province régissant l’usage de sièges de bicyclettes qui transportent des enfants.
  • Página 15 deux plus petites vis (10) dans les trous. Illustration 3: Placer la plaque de fixation (12) en correspondance avec les vis (10) qui ressortent du dessous du siège. Attacher la pince en utilisant les deux écrous en forme d’hexagone M6 avec les rondelles dentelées. Illustration 4: Avec les vis relâchées, placer le bras de support dans l’une des trois positions possible, puis resserrer les écrous en utilisant la clé (14) jusqu’à ce que tout soit bien serré. Illustration 5A-5B Choisir le réducteur de plastique (11) qui est adapté...
  • Página 16 • Insérer l’appuie-pied à la position désirée. Utilisation du siège: Illustration 10: Seulement fixer le siège d’enfant entre les poignées et la selle de la bicyclette. Illustration 11: Mises à part les ceintures de sécurité, le siège d’enfant Orion possède une chaîne de fixation qui empêche l’enfant de se lever ou de bouger dangereusement lorsqu’il est transporté. Pou rouvrir la chaîne de fixation, pousser le bouton (20). Sortez la chaîne de fixation hors de son boîtier en la faisant pivoter jusqu’à ce qu’elle cesse. Illustration 12: Après avoir assis l’enfant, fermer la chaîne de fixation jusqu’à ce que le bouton (20) soit complètement inséré dans son boîtier.. Vous assurer que la chaîne de fixation soit bien verrouillée. Illustration 13: Lorsque l’enfant est assis dans le siège, attacher ses pieds en passant la courroie sous les connecteurs (21), et bloquer la courroie avec l’épingle (22) dans la position désirée. Pour libérer les pieds de l’enfant, tirer la courroie vers le haut pour la libérer de l’épingle (22).
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    en glissant les boucles des ceintures. Pour détacher les ceintures, peser simultanément sur les deux boutons (à l’avant et à l’arrière) du fermoir. Entretien: Nettoyer le siège, le rembourrage et les ceintures avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne pas utiliser de détergent corrosif ou abrasif, ni de solvant. Laisser le rembourrage sécher à l’air. Ne pas repasser. Les réparations et le remplacement de pièces endommagées du siège doivent seulement être exécutés par du personnel autorisé.
  • Página 18: Asiento De Bicicleta Para Niño Montado-Delantero

    ORION Asiento de Bicicleta para niño Montado-Delantero Leer las instrucciones y guarder para referencias futures. Seguir y cumplir con las precauciones de seguridad! Asegurese de saber como montar y usar el asiento Orion para niño antes de usarlo. Descripcion de el Producto: Orion es un asiento de bicicleta montado a la cabezera de el tubo de la estructura de el manubrio con una seccion redonda de diametro entre 32 a 52 mm (1.25”-2”).
  • Página 19 No cargue un niño menor de 12 meses de edad en el Asiento de Bicicleta para Niño. El niño tiene que poder sentarse independiente y comodamente el asiento de bicicleta para niño. Favor de consultar a su Pediatra acerca de niños menores de 12 meses.
  • Página 20 soporte hacia arriba, el bloque de seguridad tiene que detener el asiento firme. 20) Antes de cada uso, asegurese que el asiento de bicicleta para niño no interfiera con el freno, pedalear o el manejo de la bicicleta. 21) La precencia de el asiento de bicicleta para niño en la bicicleta pueda requerir alteracion en el modo que el conductor monta o desmonta la bicicleta.
  • Página 21 Con los tornillos aflojados, colocar el brazo de soporte en una de las tres posiciones colocadas, a continuación apretar las tuercas con la llave (14) hasta que se feje completamente. Figura 5A-5B Elegir la reducción de plástico (11) apropiada al diámetro de la barra de la bicicleta e introducirla en el bloqueo de fijación (7). En cada reducción se indican los diámetros de referencia. Aplicar las fundas (9) a los hierros en “U” (8). Elegir una de las configuraciones posibles según el tipo de estructura de vuestra bicicleta, como se muestra en la figura 5B. Introducir las extremidades de los hierros en “U” (8) en el...
  • Página 22: Mantenimiento

    hasta el fondo de carrera. Figura 12: Después de haber sentado al niño, cierre el grillete hasta introducir completamente el pulsador (20) en su alojamiento. Compruebe que el grillete esté bloqueado. Figura 13: Cuando el niño esté sentado en la silla proceda con la fijación de seguridad de los pies, pasando el cinturón por debajo del puente (21) y bloquear el cinturón en el perno (22) en la posición deseada.

Tabla de contenido