Prólogo ¡Por favor observen! 1 Prólogo El presente manual fue redactado para el opera- dor y la persona de mantenimiento en el lugar de BOMAG produce máquinas para la compacta- la obra. ción de tierras, asfalto y basuras, estabilizado- Las instrucciones de servicio y mantenimiento son ras/ recicladoras, y fresadoras y pertenecientes a la máquina.
Página 4
Prólogo Por favor rellenar ......Tipo de máquina (fig. 1) ......Número de serie (fig.
Indice Prólogo Datos Técnicos Instrucciones de Seguridad Elementos de indicación y de operación Informaciones generales Descripción de los elementos de indicación y operación Manejo En general Comprobación anterior a la puesta en servicio Abatir la barra de tracción hacia abajo Arrancar con el arrancador reversible Arranque eléctrico del motor Trabajo / Servicio...
Página 6
Indice 6.16 Cambio del aceite de motor 6.17 Limpieza del filtro del aceite de motor 6.18 Limpiar el tamiz del tubo de escape 6.19 Reemplazo del filtro de combustible 6.20 Reemplazo del cable de arranque 6.21 Cambio del aceite en la caja del árbol de vibración 6.22 Comprobación del nivel del aceite hidráulico 6.23 Comprobar los amortiguadores de goma Cuando sea necesario...
2 Datos Técnicos BPR 35/42 D, BPR 35/60 D BOMAG...
Página 8
Datos Técnicos Fig. 4 BPR 35/42 D Medidas en mm 1220 1510 Medidas en inch 27.1 31.5 48.0 59.4 30.0 16.5 BPR 35/42 D Pesos Peso operativo (CECE) (arranque manual / arranque eléc- 205/225 kg 452/496 lbs trico) Peso propio (arranque manual /eléctrico) 202/222 kg 445/489 lbs Capó...
Página 9
Datos Técnicos BPR 35/42 D Potencia ISO 9249 3,1 kW 4.2 hp Número de revoluciones 3000 min 3000 rpm Sistema de accionamiento mecánico mecánico Sistema de vibración Frecuencia 80 Hz 4800 vpm Fuerza centrífuga 35 kN 7868 lbf Cantidades de llenado Combustible (diesel) 3,0 l 0.8 gal us...
Página 10
Datos Técnicos Fig. 5 BPR 35/60 D Medidas en mm 1220 1510 Medidas en inch 27.1 31.5 48.0 59.4 30.0 23.6 BPR 35/60 D Pesos Peso operativo (CECE) (arranque manual / arranque eléc- 220/240 kg 485/529 lbs trico) Peso propio (arranque manual /eléctrico) 217/237 kg 478/523 lbs Capó...
Página 11
Datos Técnicos BPR 35/60 D Potencia ISO 9249 3,1 kW 4.2 hp Número de revoluciones 3000 min 3000 rpm Sistema de accionamiento mecánico mecánico Sistema de vibración Frecuencia 80 Hz 4800 vpm Fuerza centrífuga 35 kN 7868 lbf Cantidades de llenado Combustible (diesel) 3,0 l 0.8 gal us...
Datos Técnicos Las especificaciones de ruidos y vibración indicadas a continuación se determinaron según - Directiva CE para máquinas en su versión 2006/42/CE - Directiva relativa a las emisiones sonoras 2000/14/CE, directiva relativa a la protección acústica 2003/10/CE - Directiva relativa a la exposición de vibraciones 2002/44/CE con el estado de funcionamiento típico para la máquina y bajo aplicación de normas armonizadas.
3 Instrucciones de Seguridad BPR 35/42 D, BPR 35/60 D BOMAG...
Página 14
Instrucciones de Seguridad En general Utilización no adecuada al objetivo Pueden emanar peligros de la máquina en caso Esta máquina de BOMAG fue construida de de una utilización no adecuada al objetivo. acuerdo con el estado actual y según las váli- das especificaciones y regulaciones de la téc- Cada riesgo debido a una utilización no adecuada nica.
Instrucciones de Seguridad cesidad, pero una vez por año como mínimo, por Indicaciones de seguridad en el ma- un experto (persona capacitada). nual de servicio y mantenimiento ¿Quién está autorizado a manejar la Peligro máquina? Las partes marcadas de esta forma indican po- Sólo personas mayores de 18 años entrenadas, sibles peligros para personas.
Instrucciones de Seguridad En estado de suspensión la máquina no debe ha- en zanjas, procurar que haya suficiente admisión cer movimientos pendulares. de aire! No situarse debajo de cargas en suspensión o Servicio permanecer debajo de cargas en suspensión Para atar la máquina siempre hay que utilizar me- La máquina sólo debe entrar en el servicio con la dios de atado apropiados en los puntos de atado.
Instrucciones de Seguridad Trabajos de mantenimiento Para recargar la batería hay que retirar los tapo- nes de la batería para evitar una acumulación de Hay que cumplir con los trabajos de mantenimien- gases altamente explosivos. to prescritos en el manual de servicio y manteni- Para el arranque con una batería auxiliar hay que miento, y también las indicaciones respecto el observar las prescripciones.
Instrucciones de Seguridad Soldar Anterior a trabajos de soldadura en la máquina hay que desembornar la batería y cubrir el depó- sito de combustible con material aislante. Rótulos adhesivos de seguridad en la máquina Los rótulos de seguridad hay que mantenerlos completos y legibles, y deben respetarse impres- cindiblemente.
Página 19
Instrucciones de Seguridad START 1-2 MINUTEN START OPERATION STOP STOP STOP 1-2 MINUTEN 008 307 65 LUFT 008 328 94 AUTOMATIC O.K. Hydraulic oil HV 32 692072 Fig. 6 Rotulación BPR 35/42 D, BPR 35/60 D Rótulo indicador - combustible ultra pobre en Rótulo de indicador - palanca de marcha azufre Rótulo indicador - nivel de capacidad acústica...
Página 20
Instrucciones de Seguridad Fig. 7 Rótulo de mantenimiento motor BOMAG BPR 35/42 D, BPR 35/60 D...
Elementos de indicación y de operación 4.1 Informaciones generales 4.2 Descripción de los elemen- tos de indicación y opera- A no ser todavía familiarizado con los elementos ción indicación y de mando de esta máquina hay que leer esmeradamente este apartado anterior a ope- rar la máquina.
Página 23
Elementos de indicación y de operación Fig. 10 Fig. 12 N° 6 = Arrancador reversible N° 8 = Fusible (25 A) Observación Sólo máquinas con arrancador eléctrico Atención Tapar el fusible siempre con la cubierta protec- tora. Peligro ¡Riesgo de incendio! No utilizar un fusible de un mayor número de amperios, ni puentear un fusible.
Página 24
Elementos de indicación y de operación BOMAG BPR 35/42 D, BPR 35/60 D...
Manejo 5.1 En general 5.2 Comprobación anterior a la puesta en servicio A no ser todavía familiarizado con los elemen- tos de mando e indicación de esta máquina, es Los trabajos de comprobación expuestos a conti- imprescindible de leer cuidadosamente con nuación, hay que ejecutar cada vez antes de una antelación el apartado "Elementos de indica- jornada de trabajo o antes de un período prolon-...
Manejo 5.3 Abatir la barra de tracción Arrancar con el arrancador hacia abajo reversible Observación El arranque con arrancador por cable es el arran- que normal para máquinas sin arrancador eléctri- Para máquinas con arrancador eléctrico este tipo de arranque se debe elegir sólo con la batería descargada o ausente.
Página 28
Manejo tencia (presión de compresión) y devolverla a posición inicial. Fig. 15 Colocar la palanca reguladora de revoluciones (Fig. 15) a posición "MAX". Fig. 18 Tirar de la empuñadura del arrancador (Fig. 18) rápido y fuerte, sacándola tanto posible. Atención No dejar rebotar la empuñadura del arranca- dor, sino guiarla atrás.
Manejo Observación Arranque eléctrico del mo- La bandeja vibradora puede entrar en servicio en cuanto el motor responde a una breve acelera- ción. Peligro ¡Los gases de escape presentan un peligro para la vida! ¡Durante el arranque en espacios cerrados y en zanjas, procurar que haya suficiente admi- sión de aire! Peligro...
Página 30
Manejo Fig. 20 Fig. 22 Colocar la palanca reguladora de revoluciones Girar la llave de contacto a posición "I" (Fig. (Fig. 20) a posición "MAX". 22), suena el zumbador. 692054 Fig. 21 Fig. 23 Colocar la palanca de marcha (Fig. 21) a posi- Continuar de girar la llave de encendido a po- ción "0".
Manejo Trabajo / Servicio Peligro ¡Riesgo de accidente! La máquina hay que conducir sólo con la barra de tracción bajada. Hay que guiar la máquina sólo por la barra de tracción. La máquina se debe guiar de forma que las ma- nos no pueden chocar contra objetos sólidos.
Manejo Marcha adelante Fig. 27 Tirar la palanca de marcha (Fig. 27) hacia Fig. 26 atrás hasta la bandeja vibradora haya alcan- Presionar la palanca de marcha (Fig. 26) ha- zado la deseada velocidad de marcha hacia cia delante hasta la bandeja vibradora haya al- atrás.
Manejo 5.7 Parar el motor Atención No parar el motor repentinamente cuando está funcionando a plena carga, sino dejarlo algún tiempo en marcha en vacío para lograr una compensación de la temperatura. Fig. 31 Girar la llave de encendido (Fig. 31) a posición "0"...
Manejo Inclinar la máquina por medio del timón hacia 5.8 Montaje de las ruedas de delante (Fig. 33). transporte Peligro ¡Riesgo de lesiones! Por vuelco de la máquina durante el montaje y desmontaje de las ruedas de transporte. Atención Parar el motor. 690199 Fig.
Manejo Carga /Transporte Peligro ¡Riesgo de accidente! ¡Peligro de muerte! Asegurar que no haya ningún peligro para per- sonas al volcar o resbalar la máquina. Sólo hacer uso de equipos de elevación segu- ros y con suficiente capacidad de carga. Míni- ma capacidad de carga del equipo de elevación: véase peso operativo en capítulo 690197...
Página 36
Manejo Fig. 37 Poner el timón en posición vertical y encajar la palanca de trinquete (Fig. 37). Fig. 38 Para cargar la bandeja vibradora (Fig. 38) hay que enganchar equipo elevador apropiado en la prevista armella de elevación. Sobre el vehículo de transporte, la bandeja vi- bradora se debe atar de forma que está...
Mantenimiento Anterior de extraer combustible, el bidón debe 6.1 Informaciones generales estar en reposo durante un tiempo prolonga- para el mantenimiento Bajo ninguna circunstancia hay que llevar el Durante la ejecución del mantenimiento hay que bidón rodando al lugar de extracción poco an- prestar atención de observar las respectivas ins- tes de extraer combustible.
Mantenimiento aceite de elevada calidad después de aprox. 25 6.2 Sustancias empleadas en el horas de servicio. servicio Atención El máximo tiempo admisible de permanecer un Aceite de motor llenado de aceite lubricante en el motor es de 1 año. Viscosidad de aceite Combustibles Calidad...
Mantenimiento 6.3 Tabla de las sustancias em- pleadas en el servicio Grupo constructivo Sustancia empleada en el servicio Cantidad aprox. Verano Invierno Atención Observar las marcas de llenado Motor - Aceite de motor API CD/CE/CF/CF-4/CG-4 aprox. 0,9 l (0.24 gal us) SAE 5W/30 (-5 °C hasta +35 °C) (+23 °F hasta +95 °F) SAE 5W/40 (-5 °C hasta +45 °C) (+23 °F hasta +113...
Mantenimiento Instrucciones para el rodaje Para la puesta en servicio de máquinas nuevas o con motores reparado hay que ejecutar los siguientes trabajos de mantenimiento: Atención Durante el período de rodaje hasta aprox. las 200 horas de servicio hay que controlar el nivel del aceite de motor dos veces por día.
Mantenimiento 6.5 Tabla de Mantenimiento Durante los intervalos de mantenimiento siem- pre hay que ejecutar también los trabajos de los intervalos anteriores más cortos. Trabajo de mantenimiento Comentario Limpieza de la máquina Comprobación del nivel del aceite de motor Marcación en la va- rilla de medición Comprobación de la reserva de combustible Comprobación, limpieza del separador de agua...
Página 43
Mantenimiento Trabajo de mantenimiento Comentario 6.19 Reemplazo del filtro de combustible 6.20 Reemplazo del cable de arranque 6.21 Cambio del aceite en la caja del árbol de vibra- Cada 500 horas de ción servicio como míni- 6.22 Comprobación del nivel del aceite hidráulico 6.23 Comprobación de los amortiguadores de goma 6.24...
Mantenimiento diario Manten imiento diario 6.6 Limpieza de la máquina Comprobación del nivel del aceite de motor Atención Los trabajos de limpieza sólo hay que ejecutar- Atención los con el motor frío y parado. Estacionar la máquina sobre base llana de for- ma que el motor se encuentra en posición ho- Condiciones de servicio con presencia de su- rizontal.
Mantenimiento diario cio" y "Tabla de sustancia empleadas en el 6.8 Comprobación de la reserva servicio". de combustible Rellenar el combustible haciendo uso de un embudo con tamiz. Volver a cerrar el depósito herméticamente. Peligro ¡Riesgo de incendio! Durante cualquier trabajo en el sistema de combustible: Ninguna llama abierta, no fumar y no derramar combustible.
Mantenimiento semanalmente Manten imiento semanalmente Observación 6.9 Comprobación, limpieza del Dado que agua es de más peso que combustible separador de agua diesel, primero sale agua y después combustible. Esto se puede reconocer por una clara línea de separación. Peligro Al salir sólo combustible, el tornillo se puede ¡Riesgo de incendio! volver a enroscar.
Mantenimiento mensualmente La tensión de circuito abierto de la batería se ajus- Manten imiento mensualm ente 6.10 Mantenimiento de la bate- ta después de aprox. 10 horas posterior a la última ría carga, o después de una hora posterior a la última descarga.
Mantenimiento mensualmente 6.11 Comprobación y limpieza del filtro de aire y posible re- emplazo Atención Jamás hay que emplear gasolina o líquido ca- liente para la limpieza del filtro. Un filtro de aire dañado no se debe seguir uti- lizando de ninguna manera. En cualquier caso 692059 de duda hay que montar un nuevo filtro de aire.
Mantenimiento mensualmente Atención 6.12 Limpieza de las aletas de re- Nada de suciedad o materia extraña debe lle- frigeración y de las apertu- gar al lado del aire limpio. ras para el aire refrigerante El interior del filtro no se debe limpiar soplan- do con aire comprimido.
Página 52
Mantenimiento mensualmente Atención El chorro de agua no se debe dirigir directa- mente a los orificios de aire refrigerante del arrancador reversible, al el filtro de aire y a pie- zas del sistema eléctrico. Si el motor está ensuciado por aceite hay que emplear un detergente de limpieza en frío.
Mantenimiento semestral Manten imiento semestral 6.13 Comprobación del nivel de 6.14 Comprobación de la correa aceite en la caja del árbol de trapezoidal y reemplazo en vibración el caso dado Comprobación de la correa trapezoidal Atención Estacionar la máquina sobre suelo llano y ho- rizontal.
Mantenimiento semestral Atención 6.15 Comprobación y ajuste del Reemplazar una correa trapezoidal dañada. juego de válvulas La correa trapezoidal no se puede retensar ma- nualmente. Al sobrepasar la medida de flexión hay que reemplazar la correa trapezoidal. Atención Los motores están equipados con un ajuste Reemplazo de la correa trapezoidal automático de válvulas, y por lo tanto no se re- quiere comprobación y ajuste.
Mantinimiento anual Enroscar la varilla de medición de aceite. Mantinimiento anual 6.16 Cambio del aceite de motor Controlar el nivel de aceite después de una marcha de prueba y corregirlo, si fuese nece- sario. Peligro Comprobar la hermeticidad del tornillo de des- ¡Riesgo de quemaduras! carga.
Mantinimiento anual Limpiar el filtro del aceite de motor soplando 6.17 Limpieza del filtro del aceite con aceite comprimido desde el interior hacia de motor el exterior. Controlar la junta anular (1) por deterioros y sustituirla, si fuese necesario. Peligro Antes del montaje untar las juntas anulares (1) ¡Riesgo de quemaduras! y (2) ligeramente con aceite.
Mantinimiento anual 6.18 Limpiar el tamiz del tubo de Peligro escape ¡Riesgo de lesiones! Llevar guantes de protección durante la lim- pieza. Peligro ¡Riesgo de quemaduras! El sistema de escape está caliente durante y después del servicio. Ejecutar el trabajo sólo después del enfriamiento.
Mantinimiento anual 6.19 Reemplazo del filtro de combustible Peligro ¡Riesgo de incendio! Durante cualquier trabajo en el sistema de combustible: Ninguna llama abierta, no fumar y no derramar combustible. No repostar en espacios cerrados. Parar el motor. Fig. 59 Colocar el tamiz de escape con el estribo de fi- Peligro jación (Fig.
Mantinimiento anual 6.20 Reemplazo del cable de arranque 690202 Fig. 60 Abrir el cierre rápido del depósito de combus- tible. 692073 Por la cuerda sacar el soporte (1) (Fig. 60) con el filtro de combustible (2) del depósito. Fig. 61 Retirar la tubería de combustible (3) del filtro Desenroscar los tornillos de fijación (1) (Fig.
Página 60
Mantinimiento anual 15 mm (0.6 in) 692076 692077 Fig. 63 Fig. 65 Enhebrar el nuevo cable de arranque y fijarlo Dirigir la empuñadura de arranque poco a en ambos extremos con los respectivos nudos poco a su posición inicial (Fig. 65). En el pro- (Fig.
Mantinimiento anual 6.21 Cambio del aceite en la caja del árbol de vibración Atención Estacionar la máquina sobre suelo llano y ho- rizontal. Para calidad y cantidad de aceite, véase el apartado 'Tabla de sustancias empleadas en el servicio.'. 690192 Fig.
Mantinimiento anual 6.22 Comprobación del nivel del aceite hidráulico Atención Estacionar la máquina en posición horizontal. Para el tipo de aceite, véase apartado "Sustan- cias empleadas en el servicio". Medio ambiente 692060 Recoger el aceite usado y no dejarlo penetrar Fig.
Página 63
Mantinimiento anual Cargar aceite hidráulico Fig. 74 692060 Cargar aceite hidráulico hasta el nivel llega a Fig. 72 unos 40 mm (1.6 in) debajo de la arista de Mantener la palanca de marcha hasta el tope agujero de llenado (Fig. 74). en posición hacia delante (Fig.
Mantinimiento anual 6.23 Comprobar los amortigua- dores de goma Fig. 76 Comprobar todos los amortiguadores de goma (Fig. 76) por asiento fijo, grietas y des- garres y cambiarlos inmediatamente al pre- sentar daños. BOMAG BPR 35/42 D, BPR 35/60 D...
Cuando sea necesario Cu ando sea necesario 6.24 Reapretar las atornilladuras 6.25 Conservación del motor Comprobar todas las uniones roscadas por Si el motor debería estar parado durante un asiento fijo. Reapretarlos si fuese necesario. tiempo prolongado (p.ej. durante el invierno), entonces recomendamos la siguiente conser- Comprobar la máquina por deterioros y fugas.
Página 66
Cuando sea necesario Observación Estas medidas de conservación ofrecen un tiem- po de protección entre 6 hasta 12 meses aprox. según las influencias atmosféricas. Antes de la nueva puesta en servicio debe eva- cuarse el aceite de conservación, sustituyendolo por aceite de motor (véase apartado 'Combusti- ble, aceite etc.') de la clasificación API (MIL).
Auxilio en caso de averías 7.1 Informaciones generales 7.2 Arrancar con cables de unión entre baterías Es imprescindible de observar las instruccio- nes de seguridad expuestas en el respectivo apartado de las presentes instrucciones de Observación servicio y mantenimiento. Esta posibilidad de arranque se debe elegir si la Las averías con frecuencia se deben a que la má- batería de arranque está...
Página 69
Auxilio en caso de averías Volver a montar la cubierta de la batería. BPR 35/42 D, BPR 35/60 D BOMAG...
Auxilio en caso de averías 7.3 Reemplazo de la bomba de inyección Peligro ¡Peligro de incendio! Durante cualquier trabajo en el sistema de combustible: Ninguna llama abierta, no fumar y no derramar combustible. Peligro Fig. 80 ¡Peligro para la salud! Desmontar la tapa de válvulas (Fig.
Página 71
Auxilio en caso de averías Fig. 82 Fig. 85 Desmontar la tobera de inyección (Fig. 82) por Retirar la placa de cierre (Fig. 85). completo con portatoberas. Fig. 86 Fig. 83 Desenganchar el émbolo de la bomba (Fig. Retirar la boquilla de ventilación de la caja del 86) en el balancín hacia la bomba de inyec- cárter (Fig.
Página 72
Auxilio en caso de averías Observación El casquillo de regulación (13) (Fig. 87) está fijado con el estribo (14) y no es necesario de desmon- tarlo. Comprobación / Reparación Comprobar el émbolo de la bomba por movi- miento suave por todo el margen de ajuste. Reemplazar piezas dañadas o desgastadas.
Auxilio en caso de averías Montaje Fig. 89 Colocar la arandela espaciadora (8) (Fig. 89). Fig. 90 Insertar el elemento de bomba (Fig. 90) pres- tando atención a la correcta posición del orifi- cio de aspiración (taladro con cono) (Fig. 89) y de la paleta del elemento (el número con 400 ó...
Página 74
Auxilio en caso de averías Al insertar el conjunto de elementos hay que prestar atención que la paleta del émbolo su- merge también a través del casquillo de regu- lación (se facilita con ligeros giros de vaivén del casquillo de regulación), y que el gorrón excéntrico (11) entra también en la ranura del cilindro de elementos (Fig.
Auxilio en caso de averías 7.4 Fallos del motor Fallo Posible causa Remedio El motor no Depósito de combustible vacío Rellenar combustible arranca o con di- En la bomba de inyección no hay com- Comprobar la alimentación de combusti- ficultad bustible, admisión no está...
Página 76
Auxilio en caso de averías Fallo Posible causa Remedio El motor se ca- Falta de aire refrigerante Limpiar la admisión del aire refrigerante, lienta mucho limpiar las aletas de refrigeración La función del sistema de inyección no Mandar a comprobarla por un experto está...
Desabastecimiento 8.1 Parada definitiva de la má- quina Si la máquina ya no se puede utilizar y se saca de- finitivamente del servicio, hay que ejecutar los si- guientes trabajos, y mandar a una empresa de procesamiento estatalmente autorizada de desar- mar la máquina.