Suncast BMDC6200 Instrucciones Para El Armado página 9

Enfriadora multiuso
Tabla de contenido
Assembly / Assemblage / Armado
9
EN: Attach bottle opener (V) to either side panel (C/D). Attach using two screws (S), two washers (U), and two wing nuts (T). Note: Holes for bottle opener must be
punched out with screwdriver.
FR: Fixer l'ouvre-bouteille (V) à l'un des deux panneaux (C/D). Fixer l'ouvre-bouteille à l'aide de deux vis (S), deux rondelles (U) et deux écrous à oreilles (T).
Remarque: les trous destinés à l'ouvre-bouteille doivent être percés en enfonçant un tournevis.
ES: Acople el destapador (V) a cualquiera de los paneles laterales (C/D). Instale con dos tornillos (S), dos arandelas (U) y dos tuercas de mariposa (T). Nota: Hay
que hacer los agujeros del destapador con un destornillador.
10
EN: Lower (X) into cooler. Make sure the drain tube is inserted into the hole in the back panel. Slide tether (O) up and snap into notch on drain tube. Attach to back
(B) using three screws (P). Use force when starting to drive the screw. Once the screw pierces the plastic it will drive easier.
FR: Abaisser (X) dans la glacière. Veiller à bien insérer le tube d'évacuation dans le trou situé dans le panneau arrière. Glisser le support (O) vers le haut et
l'encliqueter dans l'encoche du tube d'évacuation. Le fixer au dos (B) à l'aide de trous vis (P). Remarque: Commencer à visser avec force pour introduire les vis.
Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s'introduira plus facilement.
ES: Descienda (X) dentro del enfriador. Asegúrese de que el tubo de drenaje esté insertado dentro del agujero del panel trasero. Deslice el amarre (O) hacia arriba
y colóquelo a presión en la muesca del tubo de drenaje. Instale en la parte trasera (B) con tres tornillos (P) Use fuerza al comenzar a insertar los tornillos. Una vez
que el tornillo perfora el plástico, se insertará fácilmente.
T
x2
U
x2
X
1
V
S
x2
2
O
P
x3
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido