Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2019
Trailblazer
Manual del propietario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Trailblazer 2019

  • Página 1 2019 Trailblazer Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Gráfica de datos del vehículo Impreso en los EE.UU. © Número de parte 84137468 A Primera impresión 2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 Introducción Datos específicos del vehículo Todos los distribuidores Chevrolet Para conducción izquierda proporcionan un servicio de primera Por favor, anote los datos de su calidad, empleando mecánicos que vehículo en la página anterior para trabajan de acuerdo a instrucciones tenerlos a mano. Esta información específicas.
  • Página 5: Peligro, Advertencia, Y Precaución

    Introducción La sección "En pocas palabras" Peligro, Advertencia, y Precaución le proporciona una primera Precaución visión de conjunto. El texto marcado Precaución Las tablas de contenidos al proporciona información de Peligro principio del manual y de cada posibles daños al vehículo. No capítulo le ayudarán a localizar prestar atención a esta El texto marcado como...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos ....6 Información para empezar a manejar Quite el seguro al vehículo ..11 Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos Información General Del Panel De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos Para conducción derecha...
  • Página 8 Guía rápida 1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 18. Sistema de control de tracción Exteriores 0 134 conductor (DIC) 0 122 (TCS) 0 253 2. Tomas de aire laterales. 8. Controles del volante de Control de estabilidad Consulte Ventilas ajustables de dirección 0 102 electrónica (ESC) 0 254...
  • Página 9 Guía rápida 29. Almacenamiento del tablero de instrumentos 0 86 30. Advertencia de cambio de carril (LWD) 0 270 31. Asistencia de Estacionamiento 0 262 32. Alerta LED reflejada. Consulte Sistema de alerta de choque de frente (FCA) 0 259...
  • Página 10 Guía rápida Para conducción izquierda...
  • Página 11 Guía rápida 1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 17. Sistema de control de tracción Exteriores 0 134 conductor (DIC) 0 122 (TCS) 0 253 2. Tomas de aire laterales. 8. Control de velocidad constante Control de estabilidad Consulte Ventilas ajustables de 0 257 electrónica (ESC) 0 254...
  • Página 12: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 27. Posiciones del encendido Información para Sistema remoto de 0 238 entrada sin llave (RKE) empezar a manejar 28. Sistemas de control de clima Entrada sin llave remota 0 215 Quite el seguro al 29. Almacenamiento del tablero de vehículo instrumentos 0 86 Control remoto del radio...
  • Página 13: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Bloqueo Arranque remoto del 3. Inmediatamente después de completar el paso 2, mantenga vehículo Presione para poner seguro a presionado al menos cuatro todas las puertas y a la puerta Si está equipado con esta segundos o hasta que las trasera.
  • Página 14: Cancelación De Un Arranque Remoto

    Guía rápida Cancelación de un arranque Ajuste del asiento Para conducción izquierda. remoto Ajuste manual de los asientos Para cancelar el arranque remoto, Posicionar el asiento realice una de las siguientes opciones: Para conducción derecha. Apunte el transmisor de acceso remoto sin llave hacia el vehículo y mantenga presionado hasta que las luces de...
  • Página 15 Guía rápida Respaldos de los asientos Jale la palanca, ajuste la inclinación Altura del asiento y suelte la palanca. El asiento se Para conducción derecha. Para conducción derecha. debe asegurar en su lugar. El respaldo no debe estar demasiado reclinado (máximo aproximado 25°).
  • Página 16: Ajuste De Los Asientos Eléctricos

    Guía rápida Para ajustar un asiento manual: Para conducción izquierda. Respaldos de los asientos Bombee la palanca hacia arriba Para conducción derecha. para subir el asiento. Bombee la palanca hacia abajo para bajar el asiento. vea Ajuste del asiento 0 51 y Posición del asiento.
  • Página 17: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida El respaldo se puede ajustar Para conducción izquierda. Ajuste de las cabeceras moviendo el interruptor hacia delante o hacia atrás. El respaldo no debe estar demasiado reclinado (máximo aproximado 25°). Altura del asiento Para conducción derecha. La altura se puede ajustar Para bajar, presione el botón y moviendo el interruptor hacia arriba empuje la cabecera hacia abajo.
  • Página 18: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida Cinturones de Seguridad Consulte Cinturones de seguridad Precaución 0 62, Sistema de bolsas de aire 0 66 o Posición del asiento. 0 49. Para limpiar el espejo retrovisor. Ajuste del espejo No rocíe agua o ningún líquido directo al espejo. Espejo retrovisor interior Use una tela húmeda para limpiar.
  • Página 19: Ajuste Del Volante

    Guía rápida Consulte Espejos eléctricos 0 40, Iluminación Exterior Destello de faros delanteros, Espejos convexos 0 40, o Espejos luz alta y luz baja plegables 0 40. Ajuste del volante Gire el interruptor de la luz: : Off (Apagado) Destello de las luces altas : Jale la palanca : Luces de posición Desbloquee la palanca para ajustar...
  • Página 20: Claxon

    Guía rápida Señales direccionales y de Intermitentes de advertencia Claxon cambio de carril de peligro Para hacer sonar el claxon, Se activan con el botón presione en el volante. Derecho : Palanca hacia abajo Vea Intermitentes de advertencia de Izquierdo : Palanca hacia arriba Precaución peligro 0 138.
  • Página 21: Sistemas De Limpia Y Lavaparabrisas

    Guía rápida Sistemas de limpia y Para una pasada sencilla cuando Para una pasada sencilla cuando los limpiaparabrisas están los limpiaparabrisas están lavaparabrisas apagados, presione la palanca apagados, empuje la palanca hacia hacia arriba. abajo. Limpiaparabrisas Para conducción izquierda. Vea Limpia/lavaparabrisas 0 103 y Para conducción derecha.
  • Página 22: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas De La Ventana Trasera

    Guía rápida Para conducción izquierda Limpiaparabrisas/ Para conducción izquierda lavaparabrisas de la ventana trasera Para conducción derecha Jale la palanca. Presione el interruptor de oscilación para activar el limpiaparabrisas Vea Limpia/lavaparabrisas 0 103 y trasero: Líquido de lavado 0 289. Posición superior : operación Presione el interruptor de oscilación continua...
  • Página 23: Controles De Clima

    Guía rápida Para conducción derecha Oprima la palanca. El fluido de Vea Ventanilla trasera con lavador se rocía sobre la ventana calefacción 0 45. trasera y el limpiador pasa unas cuantas veces. No usar si la ventana trasera está congelada. Apagar en autolavados.
  • Página 24: Transmisión

    Guía rápida Presione el botón de ventana Si la velocidad no se engancha, Transmisión automática coloque la palanca en neutral, libere trasera con calefacción el pedal del embrague y presione Vea Sistemas de control de clima de nuevo, luego repita la selección 0 215.
  • Página 25: Estac

    Guía rápida - : velocidad inferior Para vehículos con transmisión Active el sistema de alarma automática, mueva la palanca antirrobo, si está disponible, vea Vea Transmision Automática 0 243. selectora a la posición P y retire Sistema de alarma antirrobo la llave.
  • Página 26: Para Comenzar

    Guía rápida extra. El interruptor de control de la cuatro ruedas. Se usa para Compruebe el funcionamiento caja de trasferencia de cambios condiciones extremas fuera de del freno a baja velocidad, puede estar ubicado en el área carretera. especialmente si los frenos central del tablero de instrumentos están mojados.
  • Página 27 Guía rápida Gire la llave hasta la posición ON (ENCENDIDO) (2) para pre-calentar hasta que el indicador de control apague. Si se ilumina el indicador de control, espere hasta que se apague. Gire la llave hasta la posición START (ARRANCAR) (3) y suéltela cuando el motor esté...
  • Página 28: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Viseras ......45 Chevrolet puede hacer llaves de vehículo ..... . 29 reemplazo utilizando la información...
  • Página 29: Tarjeta De Información

    La infocard no se debe dejar en primero presione el botón, luego el vehículo, particularmente al gire la llave a la posición inicial. visitar un distribuidor Chevrolet. Especialmente en estos casos, la Peligro tarjeta deberá estar a la mano. No deje las llaves en el encendido ni en el vehículo si hay...
  • Página 30: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto del luz del indicador de niebla trasero hasta que las luces (si esta disponible) no se enciende direccionales parpadeen. vehículo durante el arranque remoto. El parpadeo de la luces direccionales confirma la Las leyes en algunas comunidades solicitud de que se recibió...
  • Página 31: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Prolongación del tiempo de Cancelación de un arranque La temperatura del liquido operación del motor remoto refrigerante del motor está muy elevada. Por una extensión de 10 minutos, Para cancelar el arranque remoto, repita los pasos 1-3 mientras el realice una de las siguientes La presión de aceite está...
  • Página 32: Reemplazo De La Batería Del Control Remoto

    Llaves, puertas y ventanas Sistema central de seguros, vea Sobrecargar el bloqueo central Sistema de cerradura central operando a intervalos 0 33 frecuentes, la fuente de alimentación se interrumpe por Sistema de alarma antirrobo. un corto tiempo. Sistema de alarma antirrobo 0 37 Interferencia debido a ondas de radio de alta potencia desde...
  • Página 33: Bloqueo Manual Pta

    Llaves, puertas y ventanas 2. Retire la batería con un Bloqueo manual pta Nota destornillador muy pequeño en Si el seguro se activa Bloqueo interior la marca, vea la gráfica. constantemente, puede ser que no funcione apropiadamente. 3. Monte la nueva batería. Asegúrese de que el lado Bloqueo exterior negativo (-) esté...
  • Página 34: Sistema De Cerradura Central

    Llaves, puertas y ventanas Sólo la puerta del conductor se Desbloqueo desbloqueará. Las otras puertas se Control remoto del radio tienen que desbloquear jalando los botones interiores de bloqueo hacia afuera. Nota En caso de que haya condiciones de clima frío, el bloqueo o desbloqueo del vehículo puede quedar imposibilitado debido al congelamiento de la cerradura de la...
  • Página 35: Botones Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanas Nota Para conducción a la izquierda. Desbloqueo Las ventanas del lado del pasajero Para conducción a la derecha. se cerrarán primero. Las ventanas del lado del conductor se cerrarán así como las ventanas del lado derecho se cierran. Si está...
  • Página 36: Falla Del Sistema De Cierre Central

    Llaves, puertas y ventanas Desbloquee manualmente la puerta continuación, cierre la puerta de Advertencia del conductor girando la llave en el conductor y bloquéela desde el seguro. Conecte el encendido para exterior con la llave. Use los bloqueos para niños desactivar el sistema de alarma Bloqueo automático siempre que haya niños...
  • Página 37: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Estribos laterales Puertas Vea Mensajes de puerta entreabierta 0 124 y Sistema de cerradura central 0 33. Compartimiento de carga Precaución Puerta trasera Abertura Asegúrese que no hayan obstrucciones y que haya un espacio adecuado cuando abra la compuerta levadiza.
  • Página 38: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Nota Falla Seguridad del La instalación de ciertos accesorios vehículo pesados en la puerta trasera puede afectar su habilidad para Sistema de alarma permanecer abierta. antirrobo Cierre El sistema de alarma antirrobo monitorea: Puertas Encendido Cofre Activación Para abrir la compuerta levadiza en el caso de interrupción de energía:...
  • Página 39: Desactivación

    Busque la ayuda de un distribuidor Se activa por si mismo 30 Chevrolet en caso de fallas. segundos después de bloquear Desactivación el vehículo (inicialización del sistema), o; Con el control remoto de radio, presionando directamente vez más después de bloquear.
  • Página 40: Reactivación De Alarma Automática

    Inmovilizador un distribuidor Chevrolet. activado, al desactivarse, la bocina Nota El sistema está integrado dentro del emitirá 3 pitidos y las luces de...
  • Página 41: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores Espejos eléctricos Espejos plegables Espejos convexos Precaución Un espejo convexo puede hacer que las cosas, como otros vehículos, aparezcan como más lejanas de lo que realmente están. El espejo convexo exterior reduce los puntos ciegos. La forma del Mueva el interruptor selector a L Para seguridad de los peatones, los espejo hace que los objetos...
  • Página 42: Plegable Eléctrico (Si Está Equipado)

    Llaves, puertas y ventanas Plegable eléctrico (si está Si un espejo se ha extendido o Espejos interiores plegado manualmente, el otro equipado) espejo se puede extender o plegar Espejo retrovisor manual electrónicamente presionando el interruptor de cuatro vías. Antideslumbrante manual Nota Si ambos espejos están plegados, empuje el interruptor de 4 vías...
  • Página 43: Espejo Retrovisor De Atenuación Automática (Si Así Está Equipado)

    Llaves, puertas y ventanas Para reducir el destello de los faros Ventanas Después de apagar el encendido, el de los vehículos que vienen detrás, funcionamiento de la ventana se jale la palanca en la parte inferior de desactiva cuando se abre cualquier Ventanillas eléctricas la carcasa del espejo.
  • Página 44: Operación Automatizada De Ventana Eléctrica Rápida

    Llaves, puertas y ventanas se abre su respectiva ventana Cada vez que se enciende por ello, apague el motor y repita el bajará automáticamente algunos primera vez o cuando se apaga la procedimiento descrito centímetros para reducir el esfuerzo batería del vehículo, las Ventanas anteriormente.
  • Página 45: Sistema De Protección De Niños Para Las Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas liberado, el modo rápido es Sistema de protección de Inicialización de las ventanas re-activado. En éste modo, la niños para las ventanas eléctricas ventana puede cerrarse aún en un Si la ventana del conductor no se objeto en su camino.
  • Página 46: Ventanilla Trasera Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Ventanilla trasera con Precaución calefacción No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o trabaje cerca de la ventana trasera.
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas Los parasoles se pueden plegar hacia abajo o girarse a un lado para evitar deslumbramiento. Las viseras pueden tener espejos de vanidad. Cuando las cubiertas del espejo de vanidad están abiertas, se enciende la luz de la visera (si esta equipada).
  • Página 48: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Sistema de bolsas de aire Cabeceras Sistema de bolsas de aire ..66 sistemas de Sistema frontal de bolsas Posición de aire ..... . . 68 sujeción Sistema de bolsa de aire lateral Peligro...
  • Página 49: Asientos Y Sistemas De

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos Cabeceras en los asientos delanteros traseros Ajuste de altura Ajuste de altura de asientos de la segunda fila Peligro Las cabeceras son dispositivos de seguridad. Siempre ajústelos correctamente antes de conducir. Jale la cabecera hacia arriba. Jale la cabecera hacia arriba.
  • Página 50: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de altura de asientos de la Asientos delanteros tercera fila Posición del asiento. Advertencia Solamente conduzca con el asiento ajustado correctamente. Jale la cabecera hacia arriba. Para bajar, presione el botón de bloqueo y empuje la cabecera hacia Jale la cabecera hacia arriba.
  • Página 51: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción pedales. Deslice hacia atrás el muslos deben descansar Advertencia (Continúa) asiento del pasajero tanto como ligeramente sobre el asiento sin sea posible. presionarlo. El cinturón para el hombro no Siéntese con sus hombros lo puede proteger apropiadamente más atrás que le sea posible en debido a que no estará...
  • Página 52: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del asiento Posicionar el asiento Peligro Para conducción a la derecha. Peligro Nunca ajuste la posición del asiento colocando sus manos, Para permitir el despliegue de dedos, pies u otras partes del bolsa de aire seguro, no se siente cuerpo debajo del asiento, ya que más cerca de 25 cm del volante.
  • Página 53 Asientos y sistemas de sujeción Para conducción a la izquierda. Respaldos de los asientos Para conducción a la izquierda. Para conducción a la derecha. Jale la manija, deslice el asiento, Jale la palanca, ajuste la inclinación suelte la manija. y suelte la palanca. El asiento se debe bloquear en su lugar.
  • Página 54: Altura Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Altura del asiento Para conducción a la izquierda. Ajuste de los asientos eléctricos Para conducción a la derecha. Advertencia Se debe tener cuidado al activar los asientos eléctricos. Hay riesgo de sufrir lesiones, particularmente para los niños. Algunos objetos pueden ser atrapados.
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción Para conducción a la derecha. Posicionar el asiento Para conducción a la izquierda. La posición se puede ajustar moviendo el interruptor hacia adelante o hacia atrás. Para conducción a la derecha. Altura del asiento Para conducción a la izquierda. La altura se puede ajustar moviendo el interruptor hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 56: Respaldos De Los Asientos

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos de los asientos Para conducción a la izquierda. Asientos Traseros Para conducción a la derecha. Descansabrazos del asiento trasero Descansabrazos Descansabrazos en la segunda fila de asientos El respaldo se puede ajustar moviendo el interruptor hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 57: Gancho Para Abrigos

    Asientos y sistemas de sujeción Gancho para abrigos Función de entrada fácil Peligro No doble la fila de asientos hacia arriba o abajo cuando el vehículo esté en movimiento. Peligro No pliegue el asiento con el Jale la palanca, ajuste la cinturón de seguridad abrochado inclinación, libere la palanca y permita que el respaldo se conecte.
  • Página 58 Asientos y sistemas de sujeción Peligro Cuando los asientos de la segunda fila de asientos se estén ajustando, doblando o bajando, mantenga las manos, brazos, piernas y pies lejos del área de ensamble. Conduzca sólo con los asientos conectados. Jale la palanca de liberación y Para permitir una entrada fácil a los Peligro doble el respaldo.
  • Página 59 Asientos y sistemas de sujeción 1. No apoye los pies o piernas Respaldo plegable de entrada fácil contra el asiento plegado. Peligro 2. No mantenga la segunda fila abajo con los pasajeros Los ocupantes sólo pueden viajar sentados en la tercera fila o en un asiento si su respaldo está...
  • Página 60 Asientos y sistemas de sujeción Asientos de la tercera fila Peligro (Continúa) Advertencia la carga se deslice hacia adelante y cause daños o lesiones durante No doble la fila de asientos hacia una parada repentina. arriba o abajo cuando el vehículo esté...
  • Página 61: Pliegue Hacia Arriba De Asientos

    Asientos y sistemas de sujeción de seguridad y regréselos a su Plegar los asientos Empuje el respaldo de los asientos posición normal de almacenamiento para plegarlos. antes de doblar un asiento trasero. Advertencia Nunca cuelgue o cargue ningún objeto sobre las correas de los asientos de tercera fila.
  • Página 62: Posicionamiento Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Tenga cuidado con el equipaje que no esté fijo. En caso de colisiones puede ser lanzado contra los pasajeros. Advertencia No se recomienda retirar los Guíe los cinturones de seguridad a Jale la correa para levantar el asientos de segunda y/o tercera través de los soportes del cinturón asiento hasta que se conecte...
  • Página 63: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Para conducción a la izquierda. seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad del asiento del conductor, consulte Avisos de cinturones de seguridad 0 112. Para conducción a la derecha. 1. La configuración correcta para los pasajeros.
  • Página 64: Limitadores De Fuerza Del Cinturón

    No son colisión. con un distribuidor Chevrolet. Los adecuados para personas menores pretensores de cinturón se pueden Pretensores de cinturón de 12 años de edad o más bajos de accionar una sola vez.
  • Página 65: Regulación De Altura

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de Regulación de altura tres puntos Ajuste La ropa floja o voluminosa impide que el cinturón quede bien ajustado. 1. Saque un poco el cinturón. No coloque objetos como bolsas de mano o teléfonos móviles entre el 2.
  • Página 66: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción Remoción Uso del Cinturón de Cuidado del cinturón de Seguridad Durante el seguridad Embarazo Los Cinturones de seguridad se deben cuidar y mantener adecuadamente. No realice cambios al sistema de cinturón de seguridad. Verifique que los cinturones no tengan señales de deterioro o que no hayan sido atorados por un objeto agudo.
  • Página 67: Sistema De Bolsas De Aire

    Por esta razón los sujetadores indirectamente estos sistemas, químicamente bloqueados fueron debe realizarse con un instalados en la línea de distribuidor Chevrolet o Taller de ensamble para algunos reparación autorizado. Para componentes. Estos sujetadores mayor explicación, póngase en deberán ser reemplazados...
  • Página 68 No las palancas y los asientos en un artículos electrónicos que deben se siente ni se recargue distribuidor Chevrolet. ser reemplazados solamente por innecesariamente cerca de la partes originales e idénticas como bolsa de aire mientras el vehículo Peligro las ensambladas por la fábrica.
  • Página 69: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Vea Luz de la bolsa de aire y del Peligro tensor del cinturón de seguridad 0 113. Nunca permita que niños, infantes, mujeres embarazadas, Sistema frontal de bolsas ni ancianos ni los débiles se de aire sienten en el asiento del pasajero delantero equipado con bolsas de El sistema de bolsas de aire...
  • Página 70 Chevrolet. causando lesiones. El movimiento hacia adelante de los ocupantes del asiento delantero se hace más lento, por lo tanto, se...
  • Página 71 Después que se vehículo equipado con una despliegue, debe ser bolsa de aire: reemplazada inmediatamente por un distribuidor Chevrolet. Los vehículos equipados con un Advertencia sistema de bolsa de aire se pueden No lleve ni mantenga ningún identificar por la palabra airbag Este vehículo fue diseñado para...
  • Página 72: Advertencia (Continúa)

    - vehículo equipado. Este debe realizarse con un delantero. Esto puede identificarse accesorio puede afectar la distribuidor Chevrolet o Taller de por la palabra BOLSA DE AIRE operación del sistema de bolsa reparación autorizado. Para LATERAL SRS.
  • Página 73: Precaución (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Precaución (Continúa) deben inclinarse o dormir apoyados en la puerta. Siéntese siempre en el centro del asiento. Utilice siempre los cinturones de seguridad. Advertencia El sistema de Bolsa de aire lateral El riesgo de lesiones al cuerpo se acciona en caso de un accidente superior y la pelvis en el caso de Los niños que se sientan cerca...
  • Página 74: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire Las bolsas de aire de impacto frontales se inflen o deban lateral montadas en asiento están una bolsa de aire? desplegarse, no se basa diseñadas para inflarse con golpes principalmente en qué...
  • Página 75: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción vehículo está a punto de volcarse con el volante de conducción o el ¿Qué verá después que sobre su costado, o durante un tablero de instrumentos. En se active la bolsa impacto frontal con desplazamiento colisiones laterales de moderadas a de aire? severo.
  • Página 76 Asientos y sistemas de sujeción parabrisas o sea capaz de conducir El vehículo tienes una función que Advertencia (Continúa) el vehículo, ni previene que las desbloquea automáticamente las personas abandonen el vehículo. puertas, gira las luces internas, de un choque, puede haber intermitentes de advertencia de daños ocultos que dificulten su peligro y cierra el sistema de...
  • Página 77: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción posiblemente otras partes. Restricciones para Advertencia El manual de servicio para el niños vehículo cubre la necesidad de Una bolsa de aire se puede inflar reemplazar otras partes. durante un servicio inadecuado, Sistemas de Restricción Sólo permita que técnicos hasta un lapso de 10 segundos para Niños...
  • Página 78: Clasificación De Sistemas De Asiento Para Niños Del Mercado

    Asientos y sistemas de sujeción Clasificación de sistemas de Peligro asiento para niños del mercado No coloque un asiento para bebé en el asiento delantero; de lo Los sistemas de asiento para niños contrario, la bolsa de aire en caso disponibles en el mercado se clasifican respecto a la masa del de colisión puede causar lesiones...
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción Nota Nota Advertencia (Continúa) Para una elección correcta del Antes de adquirir un dispositivo de sistema de asiento para niños, es asiento para niños, revise si es No sujete o coloque objetos importante considerar no sólo los adecuado para el cinturón de u otros materiales en el factores de edad y peso, sino...
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción Nota Siempre use el dispositivo de Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños Asegúrese que el dispositivo de instalado adecuadamente y con el asiento de seguridad para niños: Después de un accidente, cinturón de seguridad colocado, es necesario reemplazar el Esto es de acuerdo con las incluso en un trayecto corto.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños Opciones permisibles para ajustar un sistema de asiento para niños (con cinturón de seguridad de 3 puntos) Grupo de peso Asiento delantero Asientos externos Asientos centrales Asientos de la del pasajero en segunda fila en segunda fila...
  • Página 82 Asientos y sistemas de sujeción Peligro Peligro (Continúa) Peligro ADVERTENCIA PELIGRO Nunca permita que dos niños Los bebés y niños nunca se EXTREMO compartan el mismo cinturón de deben llevar sentados en las seguridad. Ambos podrían sufrir piernas de otro ocupante. NUNCA use un asiento para lesiones serias en una colisión.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción Menores con más de 10 años Peligro de edad Las estadísticas de Uso correcto del cinturón de accidentes muestran que seguridad en niños mayores a los niños están más 10 años. seguros si están en el asiento trasero y usan un cinturón de seguridad de una manera adecuada.
  • Página 84: Sistemas De Restricción Para Niños Isofix

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Los ganchos de anclaje ISOFIX Instrucciones para fijar dispositivo están localizados entre el respaldo de asiento de seguridad para para Niños ISOFIX niños en el anclaje ISOFIX: y el asiento trasero y se identifican Puntos de anclaje ISOFIX del por botones con el símbolo 1.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción Posiciones admisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX Grupo de peso Clase de Accesorio Asiento Asientos tamaño delantero externos en Asientos segunda fila centrales en Asientos de la pasajero segunda fila tercera fila 0: hasta 10 kg ISO/R1...
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción Clase de tamaño ISOFIX y Sistemas de restricción de asiento trasero, siempre dispositivo de asiento alineados con los asientos traseros para niños de anclaje e identificados con el símbolo A - ISO/F3 = Sistema de asiento de superior seguridad para niños que ve al Nota...
  • Página 87: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Sistema portaequipajes Compartimientos de Sistema portaequipajes ..95 almacenamiento Información para cargar el Compartimientos de vehículo Almacenamiento del almacenamiento Información sobre la carga del tablero de instrumentos Almacenamiento del tablero de vehículo .
  • Página 88: Guantera

    Almacenamiento Para conducción a la izquierda Guantera Portavasos Portavasos delanteros Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si el líquido caliente se derrama, usted puede quemarse, y esto puede llevar a la pérdida de control del vehículo.
  • Página 89: Almacenamiento

    Almacenamiento Para conducción a la derecha Para conducción a la derecha Hay un portavasos ubicado en la consola central. Portavasos traseros Para abrir, jálela hacia abajo. Para conducción a la izquierda Para conducción a la izquierda Los portavasos están ubicados en el descansabrazos del asiento de la segunda fila.
  • Página 90: Almacenamiento Delantero

    Almacenamiento Para abrir, doble el descansabrazos Almacenamiento Para conducción a la izquierda hacia abajo. delantero Almacenamiento de tablero de puerta Para conducción a la derecha Hay un compartimento de Los portavasos están ubicados en almacenamiento en cada puerta. ambos lados de la tercera fila.
  • Página 91: Compartimento Para Lentes

    Almacenamiento Compartimento para Almacenamiento del lentes obscuros descansabrazos. Abra la tapa del compartimento de carga removible para abrirlo. Presione el cerrojo y levante la tapa Para abrir : Oprima la parte trasera del descansabrazos hacia arriba. de la cubierta. Almacenamiento trasero Para cerrar : Jale hacia arriba la cubierta y empújela hasta que se Compartimento de carga...
  • Página 92: Compartimento De La Consola

    Almacenamiento Remueva los bloqueos laterales Para conducción a la izquierda Ubicada en la consola central de la girando en sentido contrario al de tercera fila. las manecillas del reloj como se Compartimientos de muestra en la ilustración. almacenamiento en los asientos de tercera fila Compartimento de la consola central...
  • Página 93: Ubicaciones Para Equipaje/Carga

    Almacenamiento Ubicaciones para Asientos Traseros Área Capacidad Litros equipaje/carga Con el asiento de Advertencia la tercera fila plegado y hasta Compartimiento de carga Tenga cuidado con equipaje que la altura del no esté asegurado. En caso de Asientos de la tercera fila asiento.
  • Página 94: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Características Instalación adicionales del almacenamiento Cubierta de compartimiento de carga No coloque ningún objeto sobre la cubierta. Jale la cubierta hacia el frente y sujétela en los ganchos en la parte posterior de los asientos de la Inserte el lado derecho de la segunda fila.
  • Página 95: Desinstalación De La Cubierta

    Almacenamiento Cierre y abertura Desinstalación de la cubierta Retraiga la cubierta. Asegúrese de que la parte superior Abra la cubierta de compartimiento quede hacia arriba y luego inserte la Para cerrar : Jale la cubierta hacia de carga. Jale la barra en cualquier tapa en la cavidad en el lado del la parte trasera usando la manija y lado de la cubierta hacia el centro...
  • Página 96: Armellas De Sujeción

    Se pueden adquirir accesorios de riel transversal en un distribuidor Chevrolet. La carga máxima para el Las armellas de sujeción están portaequipajes es 100 kg con la diseñadas para asegurar artículos...
  • Página 97: Información Para Cargar El Vehículo

    Almacenamiento Información para Advertencia Precaución cargar el vehículo Para evitar daños o pérdida de Manejar con carga en el techo carga mientras conduce, aumenta la sensibilidad del Información sobre la compruebe que los travesaños y vehículo a vientos cruzados y carga del vehículo la carga estén firmemente tiene un efecto negativo en el...
  • Página 98 Almacenamiento Use el compartimiento de almacenamiento adecuado. La carga no debe obstruir la operación de los pedales, el freno de estacionamiento ni el selector de velocidades, o dificultar la libertad de movimiento del conductor. No coloque objetos sin asegurar en el interior. No conduzca con el compartimiento de carga abierto.
  • Página 99: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de combustible ..110 Luz de apagado del control de Indicadores de control ..111 estabilidad Controles Indicador de temperatura del electrónica (ESC) ... 118 refrigerante del motor .
  • Página 100 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Mensajes del sistema de dirección (Si así está Mensajes del vehículo ..123 equipado) ....127 Zumbadores de Mensajes de la llanta .
  • Página 101: Introducción Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos Cluster (Grupo)
  • Página 102 Instrumentos y Controles 1. Luz de la presión de aceite del 12. Avisos de cinturones de 25. Luz de la bolsa de aire y del motor 0 119 seguridad 0 112 tensor del cinturón de seguridad 0 113 2. Indicador de falla 0 114 13.
  • Página 103: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Controles Para conducción a la izquierda. Controles del volante de dirección Ajuste del volante Para conducción a la derecha. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, después enganche la El sistema de infoentretenimiento se palanca y asegúrese que esté puede operar por medio de los totalmente bloqueada.
  • Página 104: Claxon

    Instrumentos y Controles Claxon Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas Para conducción a la derecha. El Control de velocidad constante y la Alerta de colisión frontal se pueden operar por medio de los Para hacer sonar el claxon, controles del volante. presione en el volante. Vea Control de velocidad constante 0 257.
  • Página 105: Intervalo De Pasada Ajustable

    Instrumentos y Controles Apague cuando esté en el Apague cuando esté en el autolavado. autolavado. Para conducción a la izquierda. Intervalo de pasada ajustable Para conducción a la derecha. Palanca de limpiaparabrisas en posición INT. Gire la rueda ajustadora para ajustar el intervalo de pasada que se desea: HI (alto) : rápido...
  • Página 106 Instrumentos y Controles El sensor de lluvia detecta la Para conducción a la izquierda. cantidad de agua en el parabrisas y regula automáticamente la frecuencia del limpiaparabrisas. Ajuste de sensibilidad del sensor de lluvia (Si está equipado) Para conducción a la derecha. Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo.
  • Página 107: Precaución (Continúa)

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Para conducción a la izquierda. Precaución (Continúa) Para conducción a la derecha. No utilice los limpiaparabrisas cuando el parabrisas esté seco u obstruido, como con lodo, nieve o hielo. Usar los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido puede dañar las hojas de los limpiaparabrisas, el motor, y el vidrio.
  • Página 108: Limpiador/Lavador Del

    Instrumentos y Controles Limpiador/lavador del Para conducción a la izquierda. Nota Cuando el vehículo se detiene y la medallón palanca selectora de la transmisión Para conducción a la derecha automática está en la posición N, el limpia/lavaparabrisas no se moverá. Si la palanca selectora de la transmisión automática se mueve fuera de la posición N durante 10...
  • Página 109: Temperatura Exterior

    Instrumentos y Controles Para conducción a la izquierda. Vea "temperatura del aire exterior" en Computadora de viaje 0 130. Reloj La hora se muestra en la Pantalla de infotenimiento. Vea Visión general 0 145. Tomas de corriente El tomacorriente de 12V está ubicado en la parte posterior de la consola central delantera.
  • Página 110: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Una toma de corriente de 12 V se Luces de advertencia, permanece encendida mientras encuentra en el lado izquierdo del conduce, o cuando uno de los marcadores e compartimento de carga. medidores muestra que puede haber un problema, revise esta indicadores Jale la tapa para utilizar la entrada sección para obtener mas...
  • Página 111: Odómetro

    Instrumentos y Controles Odómetro Tacómetro Indicador de combustible La linea inferior proyecta la Proyecta las revoluciones por Proyecta el nivel de combustible en distancia registrada. minuto del motor (rpm). el tanque. Conduzca a un rango de velocidad Si el nivel en el tanque es bajo, el Odómetro del viaje del motor bajo para cada cambio indicador de controles...
  • Página 112: Indicadores De Control

    Instrumentos y Controles Debido al combustible restante en Indicadores de control Indicador de temperatura el tanque, la cantidad a recargar del refrigerante del motor Los indicadores de controles que se puede ser menor a la capacidad describen no están presentes en especificada del tanque.
  • Página 113: Señal De Giro

    Chevrolet. después de alcanzar una distancia o velocidad específica, una Señal de giro campanilla suena y el indicador de control parpadea por algunos segundos.
  • Página 114: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Del Pasajero (Si Está Equipado)

    Instrumentos y Controles Recordatorio del cinturón de La luz de advertencia y la campana cinturón de seguridad trasero, el del cinturón de seguridad del símbolo correspondiente se seguridad del pasajero (Si está copiloto se pueden encender si se atenuará. equipado) coloca algún objeto en el asiento tal Una vez que el vehículo está...
  • Página 115: Luz Del Sistema De Carga

    Sistema de bolsas de aire 0 66. el sistema de bolsa de aire. Busque Luz del sistema de carga la ayuda de un distribuidor Chevrolet. Puede ser que las bolsas de aire y los pretensores de cinturón no se accionen en caso de un accidente.
  • Página 116: Luz De Advertencia Del Sistema De Freno Y Embrague

    Busque la ayuda de un demasiado bajo o si hay una falla aplicado, consulte Freno de Mano distribuidor Chevrolet del sistema de frenos, consulte 0 252. inmediatamente. Líquido de frenos 0 290.
  • Página 117: Luz De Tracción En Las Cuatro Ruedas

    Busque la ayuda de un distribuidor está activado si la velocidad del Chevrolet. vehículo es menor a 50 km/h. Vea Sistema de frenos antibloqueo Vea Luz de control de descenso de (ABS) 0 252 y Centro de pendiente (HDC) 0 255.
  • Página 118: Luz De Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    Si no enciende, lleve el vehículo a estabilidad (ESC) activado servicio. Vea Sistema de alerta de choque de Pida a un distribuidor Chevrolet que frente (FCA) 0 259. Esta luz es verde si el LDW está arregle la causa de la falla.
  • Página 119: Luz De Apagado Del Control De

    Control de tracción mensaje. (TCS) activado. Vea Control de estabilidad Pida a un distribuidor Chevrolet que electrónica (ESC) 0 254 y Centro de arregle la causa de la falla. información del conductor (DIC) 0 122.
  • Página 120: Luz De Pre Calentamiento

    Instrumentos y Controles Luz de pre calentamiento Cuando la luz se enciende y Luz de la presión de permanece fija aceite del motor Esto indica que una o más llantas tienen poco aire. También aparece un mensaje de presión de llantas en el Centro de información del conductor (DIC).
  • Página 121: Ilumina Cuando El Motor Está Funcionando

    Esto ocurre cuando se se ilumina en ámbar. inserta una llave incorrecta o una llave sin programar para encender Se ilumina cuando el nivel en el el vehículo. Busque la ayuda de un tanque de combustible es bajo. distribuidor Chevrolet.
  • Página 122: Luz Indicadora De Luces Altas

    Instrumentos y Controles Luz indicadora de luces Se ilumina cuando se encienden los Se ilumina cuando se encienden las faros de niebla, consulte Luces de luces exteriores, consulte Controles altas encendidas niebla delanteras 0 139. de Lámparas Exteriores 0 134. Luz antiniebla trasera Luz control de velocidad constante...
  • Página 123: Pantallas De Información

    Instrumentos y Controles Pantallas de Computadora de viaje (Menú de información de viaje/ información combustible) Menú ECO (Para vehículos Centro de información equipados con motor a diesel) del conductor (DIC) Use la perilla de ajuste para desplazarse a través de los El Centro de información del elementos en cada menú...
  • Página 124: Mensajes Del Vehículo

    Si se activa la asistencia de Centro de información del accesorios innecesarios para estacionamiento. conductor. Póngase en contacto permitir que la batería se recargue. con un distribuidor de Chevrolet de inmediato. Low Battery Este mensaje se proyecta cuando el voltaje de la batería es bajo.
  • Página 125: Mensajes Del Sistema De Frenos

    Cofre abierto Km/h de la batería. Busque la ayuda de Este mensaje se proyecta cuando el un distribuidor Chevrolet. Este mensaje se despliega cuando cofre está abierto. Cierre el cofre el control de velocidad constante se totalmente.
  • Página 126: Mensajes De Aceite Del Motor

    Consulte El vehículo se debe llevar a un Filtro de combustible diesel 0 291 o distribuidor Chevrolet para servicio busque la ayuda de un distribuidor tan pronto como sea posible. Chevrolet.
  • Página 127: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Pida a un Este mensaje se despliega si hay presionando el botón en la distribuidor Chevrolet que remedie un problema con el Sistema Apoyo consola central. la causa de la falla. de estacionamiento. No use este...
  • Página 128: Mensajes Del Sistema De Dirección

    Si está equipado con el Sistema de asistencia de un Distribuidor monitoreo de presión de neumáticos Mensajes del sistema de Chevrolet o de un Taller de (TPMS), este mensaje aparece reparación autorizado. Vea dirección (Si así está cuando el sistema está...
  • Página 129: Mensajes De La Transmisión

    Busque la ayuda de un Cambio a 4WD en progreso 0 119. Puede que reciba más de un distribuidor Chevrolet. mensaje a un tiempo sobre de Este mensaje se mostrará mientras presión de llantas. Si aparece un Shift Denied el sistema de tracción en las cuatro...
  • Página 130: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Busque la ayuda de un distribuidor velocidad del vehículo es Chevrolet. El vehículo funcionará con tracción demasiado alta, se mostrará este en dos ruedas mientras aparezca Detección de lluvia encendida mensaje hasta que se alcance la este mensaje.
  • Página 131: Mensajes De Velocidad Del

    Instrumentos y Controles Mensajes de velocidad Computadora de viaje Algunos modos se pueden restablecer presionando el botón del vehículo. La computadora de viaje se ubica SET/CLR. en el Centro de información del Selected Speed Limit Exceeded Velocímetro digital conductor. Este mensaje se proyecta cuando la Este modo indica la velocidad del La computadora de viaje está...
  • Página 132 Instrumentos y Controles Cuando el estimado de rango de Economía instantánea de Presione el botón MENÚ en la combustible es menos de 64 km, el combustible. palanca de las luces direccionales mensaje Nivel de combustible hasta que se proyecte el Menú de Este modo indica la economía bajo aparecerá...
  • Página 133 Instrumentos y Controles Temperatura del refrigerante Presión de los neumáticos (si está Economía del combustible. disponible) Esta pantalla muestra la Índice Eco temperatura actual del refrigerante. Esta pantalla muestra la presión Esta función proporciona actual de los neumáticos. Motor y horas de marcha en vacío retroalimentación para el conductor Carga de los neumáticos (si está...
  • Página 134 Instrumentos y Controles desliza a la izquierda y a la derecha dentro de la barra dependiendo de la economía instantánea de combustible actual. Los rangos seleccionables son 25 km, 100km, y 500 km.
  • Página 135: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Lámparas de la visera contra Iluminación exterior el sol (Si así está equipado) ....141 Controles de Lámparas Iluminación exterior Características de iluminación Exteriores Controles de Lámparas...
  • Página 136: Interruptor De Luz

    Iluminacion Para conducción a la izquierda. Para conducción a la izquierda. : Faros Cuando las luces están encendidas, el indicador de control ilumina. Vea Aviso de luces encendidas 0 121. Interruptor de luz Para conducción a la derecha. Gire el interruptor de la luz: Gire el interruptor de la luz: : Con sistema automático de : Apagado...
  • Página 137: Control Automático De

    Iluminacion Control automático de Si los limpiaparabrisas continúan Advertencia operando 8 ciclos cuando está lo luces suficientemente oscuro fuera, las Siempre cambie las luces altas luces exteriores se encenderán de los faros delanteros a luces automáticamente. bajas cuando se acerque a vehículos que se aproximan o a Cambiador de luces altas/ otros vehículos que van adelante.
  • Página 138: Ajuste Del Rango De Los Faros Delanteros

    Iluminacion Ajuste del rango de los Para conducción a la izquierda. 3 : Todos los asientos ocupados más compartimiento de carga lleno faros delanteros con la carga permisible sobre el eje trasero. Para conducción a la derecha. 3 : Una persona en el asiento del conductor, más compartimiento de carga lleno con la carga permisible sobre el eje trasero.
  • Página 139: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Iluminacion El motor está en operación y la Presione nuevamente para apagar Si la palanca se mueve mas allá del palanca selectora no está en P. las intermitentes. punto de resistencia, el indicador se enciende constantemente. Cuando Cuando DRL está activado, sólo se Las luces intermitentes de el volante regresa, el indicador se iluminarán los faros LED, el tablero...
  • Página 140: Luces De Niebla Delanteras

    Iluminacion Luces de niebla Lamp neblinera tras Luces de reversa delanteras Las luces de reversa encienden cuando se enciende la ignición y se selecciona el cambio de reversa. La letra R aparecerá en el Centro de información del conductor y se activa la campanilla.
  • Página 141: Iluminación Interior

    Iluminacion Iluminación interior Luces de cortesía Gire la perilla hacia arriba o hacia abajo y sosténgala hasta que se obtenga el brillo que se desea. Control de Iluminación del Tablero de Luces de compartimiento Instrumentos de carga Cuando entre o salga del vehículo, las luces de cortesía se encienden automáticamente si se presiona el botón y después de una demora...
  • Página 142: Luces De Lectura

    Iluminacion Luces de Lectura Lámparas de la visera contra el sol (Si así está equipado) Para conducción a la derecha. Al entrar o salir del vehículo, las luces de cortesía se encienden automáticamente y, después de una Se opera al presionar el área de luz. breve periodo de tiempo, se apagan Las luces de lectura no se nuevamente.
  • Página 143: Características De Iluminación

    Iluminacion Para conducción a la izquierda. Características de Iluminación de salida iluminación Las luces interiores se encenderán cuando la llave se retire del encendido. Las lámparas no Iluminación de Entrada encienden si el botón deslizante de la luz de cortesía está en la Iluminación de bienvenida posición OFF.
  • Página 144: Protección De La Corriente De La Batería

    Iluminacion Protección de la corriente de la batería Apagar las luces eléctricas Para evitar que la batería se descargue cuando se apague la ignición, algunas luces interiores se apagan automáticamente después de algún tiempo. Si apaga la ignición con las luces exteriores encendidas, se apagarán inmediatamente.
  • Página 145: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Bluetooth (Reconocimiento Teléfono de voz) ..... . 171 Bluetooth (Resumen) ..205 Infoentretenimiento Mensajes de texto .
  • Página 146: Introducción

    Si vende el vehículo, incluyendo, sin limitación, GM, el resultar lastimados o morir. deje este manual dentro de él. logotipo de GM, CHEVROLET, el Mientras conduce, no distraiga su Nota emblema de CHEVROLET, atención en tareas de...
  • Página 147: Asistencia Al Cliente

    Sistema de Infoentretenimiento Configure el audio presionando Sistema de infoentretenimiento Advertencia las estaciones favoritas, El sistema de infoentretenimiento se estableciendo el tono y controla utilizando la pantalla táctil, Es ilegal tocar su teléfono al ir ajustando los altavoces. los botones debajo de la pantalla conduciendo.
  • Página 148 Sistema de Infoentretenimiento Gire para aumentar o Presione para seleccionar Encendido (Encendido/Apagado/ disminuir el volumen. la opción resaltada en Silenciar) el menú. 2. RADIO Presione para encender el Gire para desplazarse a sistema. Presione nuevamente y Oprima para cambiar la través de una lista.
  • Página 149: Controles Del Volante De Dirección

    Sistema de Infoentretenimiento Página de inicio 5. Continúe arrastrando y (Selector de interacción) : soltando los iconos de Toque para desplegar la lista de aplicación como lo desee. favoritos. Toque y sostenga una ubicación 6. Presione para salir del modo dentro del área de favoritos para de edición.
  • Página 150: Cómo Usar El Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento Mueva el botón hacia abajo Si el teléfono conectado por Cómo usar el sistema al botón para disminuir el el cliente tiene Botones de pantalla táctil volumen. reconocimiento de voz, mantenga activado el botón Los botones de la Pantalla táctil 2.
  • Página 151: Charola De Aplicaciones

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono La charola de aplicaciones está en Limpieza de superficies de alto la parte central superior de la brillo y desplegados de Toque el icono TELÉFONO para pantalla. La charola de aplicaciones información de vehículo y mostrar la página principal de puede tener de tres a cinco radio Teléfono.
  • Página 152: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Radio Toque el botón de pantalla MENÚ Sintonización directa para mostrar los siguientes menús: Toque el botón de pantalla TUNE Radio AM-FM Ajustes de Tono: (sintonizar) para cambiar a Sintonización directa para buscar Graves, Medios, Agudos: Toque Uso del radio manualmente una estación.
  • Página 153: Favoritos De Audio Mezclado

    Sistema de Infoentretenimiento Toque un botón de pantalla de hacia arriba en el botón revelador de estática, especialmente cerca de favoritos en el área de favoritos en la parte inferior para mostrar edificios altos o cerros, haciendo para recuperar una estación favoritos.
  • Página 154: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de Infoentretenimiento Antena de mástil fijo Reproductores de Precaución audio Para evitar daños a la antena o al panel del techo, asegúrese de Puerto USB remover la antena antes de entrar El vehículo puede tener un puerto al lavadero automático de autos o USB en la parte principal de algún lugar con techo bajo.
  • Página 155 Sistema de Infoentretenimiento Mis medios Las extensiones de audio (Previo/Regresar): aplicables son mp3, wma, aac, Permite el acceso al contenido de Oprima para regresar el principio m4a, y aif. todas las fuentes de medios de la pista actual o anterior. Si la enlistadas.
  • Página 156 Sistema de Infoentretenimiento Menú USB 3. Seleccione una canción de la Canciones: lista para iniciar la Toque Menú para mostrar el menú 1. Toque para mostrar una lista reproducción. de USB. Lo siguiente puede estar de todas las canciones disponible: Artistas: del USB.
  • Página 157: Jack Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento Podcasts: Carpetas (Si está equipado): reproducción se puede reanudar cambiando la fuente de audio de 1. Toque para ver las podcasts en 1. Toque para ver los directorios Bluetooth al cable USB. el dispositivo USB. en el dispositivo USB. Fuente USB desde el botón de 2.
  • Página 158: Audio Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Si ya se conectó un dispositivo Volumen automático : (Si está Para reproducir música mediante auxiliar, pero una fuente diferente equipado): Esta función ajusta el Bluetooth: está actualmente activa, toque el volumen en base a la velocidad del 1.
  • Página 159: Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento Administrar dispositivos Reconocimiento volumen o buscar hacia arriba o Bluetooth: Toque para ir a la abajo son características de audio de voz página Bluetooth para agregar o que se realizan fácilmente al eliminar dispositivos. presionar uno o dos botones, y no Reconocimiento de voz son soportadas por comandos Cuando use la fuente de audio...
  • Página 160: Cancelar El Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento 3. Espere hasta que termine el Avisos y desplegados de pantalla Cancelar el reconocimiento bip, después diga claramente de voz Mientras la sesión de uno de los comandos descritos reconocimiento de voz está activa, Toque el botón de pantalla en esta sección.
  • Página 161 Sistema de Infoentretenimiento La mayoría de los idiomas no comandos directos sin ubicaciones. Para otros lugares soportan comandos de idioma demasiadas palabras de interés (PDI), diga el nombre natural en forma de enunciado. adicionales. de una categoría tal como Para estos idiomas, use comandos "Restaurantes", "Centros Por lo general se pueden decir directos como los ejemplos...
  • Página 162: Uso De Reconocimiento De Voz Para Opciones De Lista

    Sistema de Infoentretenimiento Uso de reconocimiento de voz controles manuales o presione el mensaje desplegable Ayuda se botón Regresar para intentar de mostrará en el grupo de para Opciones de Lista nuevo". instrumentos o la pantalla táctil de Cuando se despliegue una lista, un infoentretenimiento.
  • Página 163: Reconocimiento De Voz Para Mis Medios De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento "Cambiar a FM" : Cambia la banda "Reproducir Álbum" : Comience "Reproducir Lista de a FM y sintoniza la última estación un diálogo para ingresar un nombre reproducción <nombre de lista de de radio FM. de Álbum específico. reproducción>"...
  • Página 164 Sistema de Infoentretenimiento "Reproducir Episodio" : Comience opciones de reconocimiento de voz La restricción es que el comando un diálogo para ingresar un nombre al no permitir la selección de títulos "Reproducir Canción" se debe decir específico. de canción por voz en el mayor primero;...
  • Página 165: Reconocimiento De Voz Para Navegación

    Sistema de Infoentretenimiento Los comandos de acceso para las "Ingresa Dirección" : Comience un "Contacto como Destino" : listas de reproducción, artistas, y diálogo para ingresar una dirección Comience un diálogo para ingresar géneros están prohibidos después de destino específica, que incluye la un nombre de contacto de destino que el número de este tipo de dirección completa que consiste en...
  • Página 166: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento "Conectar Teléfono" : Comienza el "Buzón de voz" : Inicia una Teléfono proceso de conexión Bluetooth. llamada a números de correo Siga las instrucciones en la pantalla de voz. Bluetooth (Resumen) del radio. Paso de voz El sistema con capacidad Bluetooth "Cambiar teléfono"...
  • Página 167: Controles Del Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Sincronice el (los) teléfono(s) Controles del Bluetooth Peligro celular(es) con el vehículo. Utilice los botones del Sistema de El sistema puede no funcionar infoentretenimiento y del volante Es ilegal tocar su teléfono al ir con todos los teléfonos para operar el sistema Bluetooth.
  • Página 168: Sistema De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono : Toque este botón de Conexión Se puede conectar a la vez un pantalla en la Página de inicio para dispositivo Bluetooth al sistema Para poder usar un celular con ingresar al menú principal del Bluetooth. Bluetooth, se debe acoplar al teléfono.
  • Página 169 Teléfono. información sobre este se acepta. proceso. 2. Seleccionar Teléfonos. 8. Repita los Pasos del 1 7 para 5. Localice Chevrolet MyLink en vincular teléfonos adicionales. 3. Toque junto al teléfono para la pantalla. Siga las Enumeración de todos los eliminarlo y siga los avisos de instrucciones en el teléfono...
  • Página 170: Realizar Una Llamada Con El Teclado

    Sistema de Infoentretenimiento Cambiar a modo Auricular o Realizar una llamada utilizando 3. Seleccione el nombre a llamar. Manos Libres Contactos y Recientes 4. Seleccione el número de contacto deseado a llamar. Para cambiar entre modo auricular Las llamadas se pueden realizar a o manos libres, toque el icono través del sistema Bluetooth Para hacer una llamada usando el...
  • Página 171: Aceptar O Declinar Una Llamada

    Sistema de Infoentretenimiento Aceptar o declinar una llamada Llamada en espera Alternando entre llamadas (Llamadas en espera solamente) Cuando se recibe una llamada Para poder usar la función llamada Para cambiar entre llamadas, toque entrante, el sistema de en espera, debe ser admitida por el el icono de teléfono en la Página de infoentretenimiento se silencia y se teléfono Bluetooth y debe estar...
  • Página 172: De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento 3. Cuando la segunda llamada Tonos de frecuencia múltiple 2. Seleccionar Buzón voz. esté activa, toque Unir para de tono doble (DTMF) 3. Seleccionar Llamar. realizar una llamada tripartita El sistema Bluetooth en el vehículo 4. Ingrese los tonos DTMF de conferencia.
  • Página 173: Limpieza Del Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento Uso de la Orden "Marcar" o Una vez conectada la llamada, se 2. Después del tono, diga "Llamar" escuchará la voz de la persona a Mensaje de voz. El sistema quien se llamó a través de los marca el número de correo de Para llamar a un número: bocinas de audio.
  • Página 174 Sistema de Infoentretenimiento Menú de Texto Debido a la variedad de Seleccionar Mensaje dispositivos y sus versiones de Predefinido : Toque para BUZÓN ENTRADA : Toque para firmware, su dispositivo puede seleccionar a partir de un listado de mostrar los mensajes entrantes. responder de manera diferente mensajes rápidos.
  • Página 175: Ajustes De Texto

    Sistema de Infoentretenimiento de pantalla Atrás para regresar Si está disponible, aparecerá un de conectar con USB. Si no, oprima a la lista de mensajes icono de PROJECTION el icono ANDROID AUTO y/o predefinidos. (proyección) en la Página de inicio APPLE CAR PLAY en la Página de de la pantalla de inicio para lanzar.
  • Página 176: Settings (Configuraciones)

    Sistema de Infoentretenimiento "Conexión de Android Auto, Nota Settings desconectará el dispositivo Para finalizar Android Auto, (Configuraciones) Bluetooth (Nombre amigable desconecte el teléfono desde el Bluetooth)." puerto USB o cambie la Ajustes configuración USB en el teléfono. Nota Para poder utilizar la función En algunos casos, podría ser Nota Android Auto, la fecha del...
  • Página 177 Sistema de Infoentretenimiento Toque MOSTRAR RELOJ para 3. Reingrese el código de cuatro ubicaciones favoritas que se seleccionar ON (encendido) o OFF dígitos. pueden ver. Toque para (apagado) para mostrar la hora en retroceder al menú anterior. Toque BLOQUEAR o la pantalla.
  • Página 178 Sistema de Infoentretenimiento 3. Se proyectarán las siguientes Alerta de Zona Ciega Lateral (si Cierre, Apertura, Arranque elementos: está equipado). Remoto Clima y Calidad de Aire. Seleccione Activado o Luz de Apertura Remota. Desactivado. Seleccione Desactivado o Sistemas de Colisión/ Detección.
  • Página 179: Cámara Trasera

    Sistema de Infoentretenimiento Vincular nuevo dispositivo: DESACTIVADO o ACTIVADO. Mostrar "¿Qué puedo Decir?": Toque para agregar un nuevo Toque ACTIVADO o Toque para retroceder al menú dispositivo. DESACTIVADO para cambiar anterior. Vea Mensajes de texto los consejos de visualización. 0 172. Administración de Dispositivos: Toque para conectar a una Pantalla...
  • Página 180: Restaurar Ajustes De Fábrica

    Sistema de Infoentretenimiento Simbolos de Alerta: Esta función Borrar datos personales: Si está Convenios de marcas puede ACTIVADO o disponible, use para guardar registradas y DESACTIVADO. datos privados personales antes de prestar o vender el vehículo. licencias Restaurar ajustes de fábrica Toque Borrar datos personales.
  • Página 181: Programación I: Gracenote

    Sistema de Infoentretenimiento afectar el desempeño inalámbrico. que haga General Motors de dichas Gracenote actual. Una o más ® ® ® iPhone , iPod , iPod classic , iPod marcas está bajo licencia. Otras patentes propiedad de Gracenote ® ® ®...
  • Página 182 Sistema de Infoentretenimiento desempeñar otras funciones. Usted SOFTWARE GRACENOTE, O LOS El servicio Gracenote usa un puede usar Gracenote Data SERVIDORES DE GRACENOTE, identificador único para rastrear únicamente por medio de las EXCEPTO COMO SE PERMITA consultas para propósitos funciones Usuario Final diseñadas EXPRESAMENTE EN EL estadísticos.
  • Página 183 Sistema de Infoentretenimiento funcionamiento del Programa RESULTANTES O INCIDENTALES PUEDE OBTENERSE POR MEDIO Gracenote o los Servidores O DE CUALESQUIER GANANCIAS DE MPEG LA, LLC CONSULTE Gracenote será ininterrumpido. O INGRESOS PERDIDOS. HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Gracenote no está obligado a © 2014. Gracenote, Inc. Todos los VC-1 proporcionarle tipos de datos o derechos reservados.
  • Página 184 Sistema de Infoentretenimiento MPEG4 Visual Ejecución indicada anteriormente, Mayor información respecto a las por favor póngase en contacto con licencias OSS se muestra en la SE PROHÍBE EL USO DE ESTE el Fabricante o póngase en pantalla de la columna central. PRODUCTO DE CUALQUIER contacto con QSSC en FORMA QUE SE AJUSTE AL...
  • Página 185 Sistema de Infoentretenimiento transferible para usar el Software en Producto o el Software en oposición RIESGO RELACIONADO CON EL el Producto para el propósito de las leyes de control de USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA pretendido por el Fabricante. Si el exportación aplicables.
  • Página 186: Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento FUNCIONAMIENTO, O NOTIFICACIÓN DEL USUARIO Introducción CUALQUIER Y TODOS LOS FINAL DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS Las marcas de compañías Infoentretenimiento COMERCIALES), INCLUSO SI visualizadas por este producto para QSSC, SUS AFILIADOS O SUS Nota indicar ubicaciones de negocios son LICENCIATARIOS HAN SIDO Algunas funciones del Sistema de las marcas de sus propietarios...
  • Página 187: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Configure el audio presionando Visión general Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, estableciendo el tono y atención en tareas de ajustando las bocinas. infoentretenimiento durante Defina los números telefónicos periodos largos. Limites sus por anticipado, de modo que miradas a las pantallas del pueda marcarlos fácilmente vehículo y enfoque su atención...
  • Página 188: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Funciones de la Página de inicio Radio: Presione para Oprima para ir a Home buscar automáticamente Page (Página de inicio). las emisoras de radio con Vea Página de inicio 0 187. buena recepción disponibles. Oprimir este botón para USB/Música Bluetooth/ tener acceso a la pantalla Películas/Fotografías:...
  • Página 189: Modo De Edición

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono : Toque para activar las 3. Arrastre y suelte el menú Controles del volante de funciones del teléfono (si está deseado para cambiar la dirección (Si así está equipado). Vea Bluetooth posición. equipado) (Reconocimiento de voz) 0 171 o 4.
  • Página 190: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento para activar el modo de Operación 2. Botón reconocimiento de voz del Presione este botón para Controles de radio teléfono. rechazar una llamada El sistema de infoentretenimiento se Si un iPhone está entrante, o terminar la conectado, presione sin opera mediante el uso de botones, llamada actual.
  • Página 191: Ajustes De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Control de volumen 4. Seleccione la configuración Atenuador o Balance deseada. : Gire para incrementar o Ajuste las bocinas disminuir. Presione cuando el delanteras/traseras o 5. Toque para regresar a la sistema esté encendido para izquierda/derecha pantalla de fuente. silenciar o quitar el silencio al arrastrando el punto en la Ajustes de tono...
  • Página 192 Sistema de Infoentretenimiento 3. Seleccione el formato DD/MM/ 3. Toque Administrar favoritos, 3. Toque Volumen máximo de AAAA (día/mes/año), MM/DD/ luego seleccione el número de Arranque, luego establezca AAAA (mes/día/año), o AAAA/ la lista de favoritos en la entre 13 a 37. MM/DD (año/mes/día).
  • Página 193 Sistema de Infoentretenimiento Seguros Eléctricos de Bluetooth Números de correo de voz: Puertas: Encienda o Cambie el número de 1. Presione , luego toque apague Bloqueo automático buzón de voz. Ajustes. de puerta. Apple CarPlay (Si está 2. Toque Bluetooth. Bloqueo, desbloqueo, disponible) arranque remoto:...
  • Página 194: Inicio Automático De Usb

    Sistema de Infoentretenimiento Nota Cámara trasera (Si está Restaurar ajustes de fábrica equipado) A pesar de que se establezca la 1. Presione , luego toque función de proyección a "Apagado", El menú Cámara retrovisora está Ajustes. conectar el dispositivo y presionar la disponible en vehículos que tengan función de proyección en la pantalla 2.
  • Página 195: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Radio Seleccionar una estación 3. Toque para desplazarse a través de la lista. Toque la Sintonización por búsqueda estación para seleccionarla. Radio AM-FM Si no se conoce la estación de Actualizar lista de emisoras radio: Uso del radio Desde el menú...
  • Página 196: Almacenar Una Estación Como Favorita

    Sistema de Infoentretenimiento Almacenar una estación como Para cambiar un botón preprogramado, sintonice la nueva Favorita El alcance para la mayoría de las estación de radio que desee y toque estaciones de AM es mayor que el En las páginas de favoritos se sin soltar el botón preestablecido.
  • Página 197: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de Infoentretenimiento Antena de mástil fijo Reproductores de Precaución audio Para evitar daños a la antena o al panel del techo, asegúrese de Puerto USB remover la antena antes de entrar al lavadero automático de autos o Uso del puerto USB algún lugar con techo bajo.
  • Página 198: Conexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb O Ipod/ Iphone

    Sistema de Infoentretenimiento Para obtener ayuda para identificar El iPod/iPhone se carga mientras Archivos MP3 que se pueden su iPod, visite www.apple.com/br/ esté conectado al vehículo si la reproducir: Velocidad de bits: support. ignición está en posición 1 o 2. Vea 8 kbps a 320 kbps.
  • Página 199 Sistema de Infoentretenimiento No conecte y reconecte el dependiendo del desempeño del No utilice la terminal USB para dispositivo USB repetidamente concentrador USB. Si no hay cargar equipo de accesorio en un tiempo corto, ya que esto una fuente de alimentación USB.
  • Página 200 Sistema de Infoentretenimiento Cuando está conectado el iPod/ Reproductor USB Toque AUDIO. iPhone al puerto USB utilizando Reproducción de música de un Toque Fuente. el cable iPod/iPhone, no se dispositivo USB Toque USB. soporta la música Bluetooth. Conecte el dispositivo USB al Para detener el dispositivo USB y Las funciones de reproducción puerto USB.
  • Página 201 Sistema de Infoentretenimiento Regresar al inicio del archivo Música Si hay un dispositivo MTP no actual legible conectado, se proyecta 1. Toque Música. un mensaje de error y el sistema Toque después de cinco 2. Toque la música deseada. cambiará automáticamente a la segundos del tiempo de función de audio anterior.
  • Página 202: Puerto Usb (Sistema De Imagen)

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Toque AUDIO. Regresar al inicio del archivo Música actual 3. Toque Fuente. 1. Toque Música. Toque después de tres 4. Toque iPod. 2. Toque la música deseada. segundos del tiempo de Para detener el dispositivo y Configuración de tono reproducción.
  • Página 203: Puerto Usb (Sistema De Película)

    Sistema de Infoentretenimiento Información del sistema de Uso del Menú de imágenes USB Precaución imágenes 1. Toque MENÚ desde la pantalla Extensiones de archivos de imagen. Algunas funciones están soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif. deshabilitadas mientras el 2. Toque el menú adecuado: vehículo está...
  • Página 204 Sistema de Infoentretenimiento y dispositivos que soporten Velocidad de bits de audio La película no está disponible al Protocolo de transferencia de máxima. conducir. medios (MTP). mp3: 320 Kbps Pausa Información del Sistema de wma: 320 Kbps Toque para pausar. películas ac-3: 640 Kbps Toque...
  • Página 205: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de Infoentretenimiento Escaneando hacia adelante o velocidad del vehículo. Vea entrada no es una salida de audio; hacia atrás "Volumen automático" en no conecte audífonos en la Operación 0 189. conexión de entrada auxiliar Toque sin soltar durante la delantera.
  • Página 206: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono duplicadas o usadas rara vez. Peligro (Continúa) Si es posible, programe la marcación rápida u otros atajos. Bluetooth (Resumen) vehículo y enfoque su atención Revise los controles y la en la conducción. Utilice los Si está equipado con capacidad operación del sistema de comandos por voz siempre que ®...
  • Página 207: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento posición de ignición 1 ó 2. Ver teléfono celular para conocer las celular vinculado disponible en Arranque del motor 0 240. No todos funciones Bluetooth antes de el orden en el que se conectaron los teléfonos son compatibles con conectar el teléfono celular.
  • Página 208 Sistema de Infoentretenimiento 5. Toque Sí en la pantalla resalta en la pantalla de Vinculación de un teléfono - No emergente del dispositivo vincular dispositivo. Si ningún SSP y Dispositivo no vinculado Bluetooth y el sistema de dispositivo deseado está Cuando no hay un dispositivo Infoentretenimiento.
  • Página 209 Sistema de Infoentretenimiento Si se conectó anteriormente un vincular dispositivo. Si ningún Conexión de un dispositivo dispositivo Bluetooth, el sistema de dispositivo deseado está Bluetooth vinculado Infoentretenimiento ejecuta la auto disponible vaya al Paso 5. 1. Presione conexión. Sin embargo, si la 5.
  • Página 210 Sistema de Infoentretenimiento 5. Toque Desconectar. soporten el Perfil avanzado de transmisión de audio. distribución de audio (A2DP) Únicamente se puede utilizar Eliminación de un dispositivo versiones por encima de 1.2. una función a la vez entre las Bluetooth funciones de Bluetooth manos Desde el teléfono o dispositivo libres o música del Teléfono.
  • Página 211 Sistema de Infoentretenimiento Reproducción de música de Buscar El sistema de Bluetooth Infoentretenimiento transmite la Toque sin soltar para orden de reproducir desde el 1. Presione regresar o adelantar rápido. dispositivo Bluetooth en el modo de reproducción de Música 2. Toque AUDIO. Reproducir música aleatoriamente Bluetooth.
  • Página 212: Teléfono Manos Libres

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono manos libres Confirmar información del Cambiando una llamada al sistema. teléfono celular (Modo privado) Información general Terminar una llamada. Para cambiar una llamada desde el Los vehículos con sistema de teléfono celular al manos libres: Declinar una llamada. Teléfono a Manos Libres pueden 1.
  • Página 213 Sistema de Infoentretenimiento Tomar llamadas Nota 2. Toque en la pantalla de Cuando el Bluetooth de su teléfono contactos. Cuando entra una llamada a través celular y el radio se acoplan del teléfono celular Bluetooth 3. Utilice el teclado para ingresar exitosamente, el directorio conectado, el sistema de audio se el nombre que va a buscar.
  • Página 214: Teléfono Manos Libres (Apple Carplay Y Android Auto)

    Sistema de Infoentretenimiento guía teléfonica. Al introducirse más 3. Seleccione la entrada de Convenios de marcas caracteres del nombre que se va a contacto a llamar. registradas y ingresar, la lista de posibles Realizar una llamada con los nombres se acorta. licencias Números de marcación rápida Para buscar el nombre Alex:...
  • Página 215 Sistema de Infoentretenimiento iPod y iPhone son marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Android Auto es marca registrada de Google, Inc.; Apple CarPlay es marca registrada de Apple, Inc. ® DivX Certified para reproducir "Hecho para iPod"...
  • Página 216: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control Velocidad de ventilador (B) Temperatura (C) de clima Recirculación de aire Sistemas de control de clima Advertencia Sistemas de control de Ventana trasera con clima ......215 calefacción No duerma en un vehículo con el Sistema electrónico de control...
  • Página 217: Ventana Trasera Con Calefacción

    Controles de clima Ventana trasera con congelación. Por tanto, se puede Advertencia (Continúa) formar condensación y gotear calefacción debajo del vehículo. Se opera presionando el Cambie a la modalidad de aire Si no se necesita enfriamiento o externo periódicamente para botón (E), , consulte Ventanilla secado, apague el sistema de...
  • Página 218: Sistema Electrónico De Control Del Clima

    (D) para Se recomienda que una Red de encendido. Puede causar daños activar la recirculación de aire. distribución Chevrolet o un Taller graves o la muerte debido a una Gire la perilla de distribución de de reparación autorizado den baja en el contenido de oxígeno aire (A) a posición...
  • Página 219 Controles de clima Ventana trasera con Gire la perilla de control de Velocidad del ventilador calefacción (G). ventilador (A) a la velocidad Ajuste el flujo de aire girando la deseada. Recirculación de aire (H). perilla del ventilador (A) a la Calefacción máxima velocidad deseada.
  • Página 220: Aire Acondicionado

    Controles de clima Sistema de recirculación Aire Acondicionado Abra todas las tomas de aire. del aire Establezca la temperatura Active o desactive con el botón A/C preseleccionada girando la (B). El aire acondicionado sólo es El modo de recirculación del aire se perilla (E).
  • Página 221: Configuración Manual

    Controles de clima Distribución de aire (C). No cubra el sensor en el tablero de instrumentos para que tenga Desempañar y descongelar (D). funcionamiento correcto. Recirculación de aire (H). Configuración manual Encendido (I). La configuración del sistema de La temperatura pre-seleccionada se control del clima se puede cambiar regula automáticamente.
  • Página 222: Interruptor De Ventilador De Aire Acondicionado Trasero

    Controles de clima Interruptor de ventilador de Presione el botón REAR A/C del Ventilas de aire sistema de aire acondicionado aire acondicionado trasero trasero y gire la perilla del ventilador Ventilas ajustables de de aire acondicionado trasero aire (Ventilas de aire mientras el sistema está...
  • Página 223: Ventilas Ajustables De Aire (Ventilas De Aire Traseras)

    Controles de clima Para conducción a la derecha. Dirija el flujo de aire inclinando y Ventilas ajustables de girando la perilla de ajuste. aire (Ventilas de aire traseras) Para conducción a la izquierda. Advertencia Se suministra aire acondicionado No fije ningún objeto a las rejillas adicional al compartimiento trasero de las ventilas de aire.
  • Página 224: Ventilas Fijas De Aire

    Controles de clima Jale la parilla del ajustador hacia Mantenimiento Funcionamiento regular arriba para abrir y hacia abajo para del aire acondicionado cerrar la ventila o para ajustar la Entrada de aire cantidad de aire. Para garantizar un funcionamiento continuo y eficiente del sistema, la Dirija el flujo de aire inclinando y refrigeración debe activarse durante girando las perillas del ajustador.
  • Página 225: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Emisiones del motor Sistemas de control de Emisiones del motor ..242 recorrido funcionamiento Convertidor catalítico ..242 Sistema de control de tracción (TCS) .
  • Página 226: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Combustible Información de acondicionado utiliza un gas refrigerante libre de fluorocloruro de Combustible para motores conducción hidrocarbonato. Se ha reducido el diesel ..... . . 272 porcentaje de emisiones Combustible para motores Ambiente de conducción...
  • Página 227: Conducción Y Funcionamiento

    Cuando se necesite cambiar el Conducción defensiva brusco o parada. lubricante, busque preferiblemente un distribuidor Chevrolet. Conducir con actitud defensiva es la Control de vehículo mejor recomendación. Manejo para un mayor No deje que el vehículo circule...
  • Página 228: Pedal Del Acelerador

    Conducción y funcionamiento Pedales Pedal del acelerador Advertencia Si un tapete es del tamaño incorrecto o si no está instalado apropiadamente, puede interferir con el pedal del acelerador y/o el pedal del freno. La interferencia con los pedales puede causar aceleración involuntaria y/o mayor distancia de frenado lo cual puede causar un choque o...
  • Página 229: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Pedal del clutch Precaución (Continúa) Advertencia Aplique el pedal del freno puede causar un efecto de freno suave y progresivamente. en las neumáticos de tracción, y Evite aplicaciones bruscas, causar un derrape. lo cual puede causar derrapes peligrosos, junto Pedal del freno con desgaste excesivo de las neumáticos.
  • Página 230: Advertencia (Continúa)

    Consulte lesiones. Utilice únicamente un tapete en con un distribuidor el lado del conductor. Nunca Chevrolet inmediatamente. Los tapetes originales han coloque un tapete de piso sido diseñados para su El nivel del líquido de frenos encima del otro.
  • Página 231: Accionamiento De Los Frenos

    También existe Lleve el vehículo a un distribuidor que influyen. También el consumo el riesgo de resbalones Chevrolet en cualquier momento de alcohol y drogas. Pero incluso en peligrosos. que observe que el pedal del freno 3/4 de segundo, un vehículo que no regresa o que el recorrido del Para aumentar la vida útil de los...
  • Página 232: Dirección

    Conducción y funcionamiento Sistema de frenos antibloqueo, la Dirección El uso normal de la dirección primera reacción del conductor es hidráulica asistida debe regresar Dirección asistida eléctrica (si presionar el pedal del freno sin cuando el sistema se enfríe. está equipado) soltarlo.
  • Página 233: Conducción Carretera Sin

    Conducción y funcionamiento Primero, pise el freno pero no tanto Conducción carretera sin Puede incendiarse. Después de como para bloquear las ruedas conducir sobre barro o arena, limpie asfalto delanteras. Con el riesgo de y compruebe las balatas del freno. colisión, siempre es aconsejable Antes de conducir fuera del Dichas sustancias pueden...
  • Página 234: Conducción Con Niebla

    Conducción y funcionamiento atención a posibles ruidos Alto nivel de humedad en el aire y Precaución anómalos de los neumáticos y el las heladas fuertes aumentan la motor. posibilidad de niebla, lo cual puede Cuando maneje fuera de la afectar la visibilidad. El control del vehículo es el punto carretera, movimientos repentinos principal para una buena...
  • Página 235: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Si es casi imposible ver el Conducir sobre lodo o arena revestimiento vítreo. Verifique la exterior y necesita detenerse, estructura de la carrocería, pero no está seguro de estar en dirección, suspensión, ruedas, el camino, encienda los faros neumáticos y el sistema de escape.
  • Página 236: Conducir Con Lluvia

    Conducción y funcionamiento Conduzca a baja velocidad a través si a los neumáticos no les queda Precaución (Continúa) de cualquier área inundada y mucha rodada, tendrán aún menos asegúrese de que el límite del agua tracción. Si empieza a llover se detiene, no intente hacer no supere la altura del centro de la mientras usted está...
  • Página 237: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento tráfico, de las marcas sobre la Después de atravesar un charco Hidroplaneación carretera, la orilla del camino e grande o de lavar el vehículo, pise incluso peatones caminando. Las el pedal del freno suavemente hasta salpicaduras de la carretera pueden que los frenos funcionen dificultar la visión más que la propia normalmente.
  • Página 238: Conducir De Noche

    Conducción y funcionamiento Para evitar el hidroplaneo, el Mantener distancia extra con Camino cuesta abajo conductor debe reducir la velocidad respecto al vehículo de En una pendiente cuesta abajo, cuando pase por un charco de agua adelante. Los reflejos son más evite utilizar los frenos o cuando el camino está...
  • Página 239: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento 2. Alterne la transmisión entre la Arranque y Operación Posiciones del encendido primera, segunda y reversa, Posiciones de interruptor de soltando el acelerador al hacer Rodaje de vehículo nuevo ignición los cambios. Utilice las siguientes precauciones 3. Después de que cambie la para los primeros cientos de transmisión, presione el kilómetros para mejorar el...
  • Página 240 Conducción y funcionamiento posición. Si el vehículo está también se puede utilizar cuando el 3 : Arranque equipado con bloqueo del volante, motor está apagado para operar los Esta es la posición que arranca el la dirección se puede atorar cuando accesorios eléctricos y para mostrar motor.
  • Página 241: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo no se puede detener, la columna de dirección, Precaución y se debe apagar el motor mientras después gire la llave a Lock/Off el vehículo está en movimiento en (Bloqueo/Apagado). Use la llave correcta, asegúrese una emergencia: 5.
  • Página 242: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento Gire la llave a la posición 1. Energía retenida para los Corte de sobre Mueva el volante un poco para accesorios (RAP) revoluciones soltar el seguro del volante. Es posible utilizar estos accesorios El suministro de combustible se Transmisión manual: presione el del vehículo durante 10 minutos corta automáticamente durante la...
  • Página 243: Estacionarse Sobre Materiales

    Pida a un enganche la reversa o coloque distribuidor Chevrolet que la palanca selectora hasta P rectifique la causa de la falla. antes de apagar la ignición. Gire Evite conducir con un...
  • Página 244: Transmisión Automática

    Chevrolet que estacionamiento. rectifique la causa de la falla tan R : Cambio de reversa, enganche pronto como sea posible. En caso únicamente cuando el vehículo esté...
  • Página 245: Frenado De Motor

    Conducción y funcionamiento La palanca selectora se bloquea en Mecer el vehículo Para conducción a la izquierda. P. Para mover, encienda la ignición, Mecer el vehículo es únicamente aplique el freno del pedal y empuje permisible si el vehículo está el botón de liberación.
  • Página 246: Programas Electrónicos De Conducción

    En caso de un cambio de velocidad Pida a un distribuidor Chevrolet que brusco, cambie arriba/abajo varias rectifique la causa de la falla. veces para introducir el aprendizaje de patrón de cambios TCM y Interrupción de la fuente...
  • Página 247: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento Transmisión manual Para colocar la reversa, con el vehículo estacionario, presione el pedal de freno. Presione y sostenga la palanca hacia abajo mientras mueve la palanca a la derecha y hacia atrás hacia la posición R. Si la velocidad no se engancha, coloque la palanca en neutral, libere el pedal del embrague y presione 3.
  • Página 248: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Nota Para conducción a la derecha. No accione la tracción en las cuatro transmisión ruedas si se instalan ruedas de diferentes tamaños ya que puede Doble tracción resultar en daños al vehículo. La reparación no estaría cubierta por la Si el vehículo cuenta con tracción garantía.
  • Página 249 Conducción y funcionamiento Gire el interruptor de control de encienda la ignición y la 4 (Tracción en las cuatro ruedas cambios para entrar y salir de la configuración seleccionada alta) : Este ajuste acopla el eje tracción en las cuatro ruedas. permanecerá...
  • Página 250 Conducción y funcionamiento configuración se haya alcanzado o interruptor de control de cambios a cuatro ruedas alta 4 . Esto se se haya enganchado. Una vez que la configuración de cuatro ruedas puede hacer a cualquier velocidad la nueva configuración esté baja 4 .
  • Página 251 Conducción y funcionamiento en N (neutro). El método preferido parpadear y permanezca Cambiar a Neutral (2 , 4 , o 4 a para cambiar fuera de cuatro ruedas encendida. La luz indicadora Neutral) roja de N (neutral) se baja 4 es tener su vehículo en Cuando planee remolcar el vehículo encenderá...
  • Página 252: Frenos

    ACC/ potencia a ninguno de los ejes, lo distribuidor Chevrolet antes de ACCESSORY (accesorios); que permite remolcar sin la línea de continuar su viaje.
  • Página 253: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Si el pedal de freno se presiona del freno y el ruido del proceso de Pida a un distribuidor Chevrolet que rápidamente y con fuerza, la fuerza regulación. rectifique la causa de la falla.
  • Página 254: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento Asistencia de arranque de frenado por un máximo de 2 Sistemas de control (dos) segundos para asegurarse en subidas (HSA) de recorrido que el vehículo no se desplace. Los frenos se liberarán La función de Asistencia de automáticamente cuando se pise el Sistema de control de arranque en colina (HSA) está...
  • Página 255: Desactivación

    Conducción y funcionamiento considerablemente la estabilidad de tracción: presione el botón Advertencia conducción del vehículo sobre durante aproximadamente 2 superficies de caminos resbalosos. segundos y aparecerá un mensaje No deje que esta característica en el Centro de información del ESC es funcional tan pronto como especial de seguridad lo tiente a conductor.
  • Página 256: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento Desactivación Cuando el sistema ESC esté vibración del sistema de frenos activamente mejorando la cuando el sistema está en estabilidad del vehículo, reduzca la operación. velocidad y preste especial atención a las condiciones del camino. Precaución El sistema ESC es únicamente un dispositivo suplementario para el Sólo use cuando descienda vehículo.
  • Página 257 Conducción y funcionamiento Activación aproximadamente 7 km/h y 30 km/h Una vez que la velocidad del (transmisión manual) o vehículo sea menor a 30 km/h, el aproximadamente 4 km/h y 30 km/h indicador de control verde se (transmisión automática) en una iluminará, indicando que el sistema pendiente mayor o igual a un grado se activó...
  • Página 258: Protección De Sistema

    Conducción y funcionamiento Protección de sistema Control de velocidad No utilice el control de velocidad si no es aconsejable mantener una Operarlo continuamente por constante velocidad constante. periodos prolongados de tiempo Con transmisión automática, active El control crucero puede guardar y puede incrementar la temperatura el control de velocidad de crucero mantener velocidades de...
  • Página 259 Conducción y funcionamiento pedal del acelerador, se reanuda la Desactivación Reanudar la velocidad velocidad almacenada almacenada Presione el botón de bloqueo anteriormente. CANCEL. El indicador de control Mueva la palanca hasta RES/+ en Aumentar la velocidad se ilumina blanco. El control de una velocidad mayor a 40 km/h.
  • Página 260: Sistemas De Detección De Objetos Sistema De Alerta De Choque

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Detectar al vehículo adelante Advertencia detección de objetos FCA es un sistema de advertencia y no aplica los Sistema de alerta de frenos. Al acercarse a un choque de frente (FCA) vehículo más lento o completamente detenido Si está...
  • Página 261 Conducción y funcionamiento Alerta LED reflejada Advertencia Advertencia FCA no proporciona una Las condiciones de iluminación advertencia para ayudar a evitar deficientes perjudicarán la un accidente, a menos que identificación de la cámara de detecte un vehículo. FCA puede vehículos adelante. no detectar un vehículo al frente Las motocicletas pueden no ser si el sensor FCA está...
  • Página 262: Seleccionar El Tiempo De Alerta

    Conducción y funcionamiento de alerta a través de tres La pantalla de Alerta de colisión permanecerá hasta que se cambie y configuraciones: Lejos, Medio, ámbar permanecerá iluminada afectará tanto a la función de Alerta Cerca o Desactivado. continuamente cuando siga a un de colisión como a la de seguir muy vehículo al frente demasiado cerca.
  • Página 263: Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento Asistencia de no detectaran objetos y también Advertencia pueden causar falsas detecciones. Estacionamiento Mantenga los sensores limpios de La asistencia de estacionamiento barro, suciedad, nieve, hielo y hace más fácil el estacionamiento aguanieve; y limpie los sensores al medir la distancia entre el después de un lavado de autos en vehículo y los obstáculos y dando...
  • Página 264 Conducción y funcionamiento para el sistema de Asistencia para Nota Peligro (Continúa) estacionamiento. Al acercarse el Los sonidos de advertencia acústica objeto, se iluminan más barras. dejan de funcionar si el vehículo se de evitar lesiones, la muerte o detiene durante 3 segundos o más Para vehículos con cámara de daños al vehículo, incluso con el (excepto en sonido continuo)
  • Página 265: Alerta De Tráfico Trasero Cruzando (Rcta)

    área sin obstáculos en un ejemplo, 45º. objeto: Busque la ayuda de rango de 2 metros de la Tenga precaución mientras un distribuidor Chevrolet. defensa trasera. retrocede cuando arrastre un Si se emiten dos señales 2. Aplique el freno de remolque, ya que las zonas de acústicas:...
  • Página 266: Encendido O Apagado De Las Funciones

    Conducción y funcionamiento El botón del tablero de Peligro Precaución instrumentos se usa para activar o desactivar la Asistencia de La Alerta de tráfico trasero La sensibilidad del sensor se estacionamiento delantera o cruzando (RCTA) puede no pudiera reducir a causa de trasera.
  • Página 267: Alerta De La Zona Ciega Lateral (Sbza) (Si Así Está Equipado)

    Conducción y funcionamiento correspondiente y parpadeará si la Zonas de detección del Precaución (Continúa) direccional en el lado sistema SBZA correspondiente está encendida. de neumáticos, carga del vehículo, bajar/ajustar el Advertencia vehículo, etc. SBZA no alerta al conductor Condiciones particulares aplican sobre vehículos que se para vehículos altos (por ej.
  • Página 268: Funcionamiento Del Sistema

    Conducción y funcionamiento Funcionamiento del sistema lateral izquierdo y derecho se Tenga precaución mientras cambia ilumina si se detecta un vehículo en carriles cuando arrastre un El símbolo SBZA se enciende en movimiento en esa zona ciega. Si la remolque. El sistema SBZA puede los espejos laterales cuando el dirección se activa en la misma alertar sobre objetos conectados al...
  • Página 269: Alerta De La Zona Ciega Lateral (Sbza)

    El vehículo puede tener una RVC. área de la cámara de reversa, la cámara podría desalinearse. Peligro Contacte a un distribuidor Chevrolet. Nunca dependa únicamente de la Mantenga siempre la lente de la cámara de reversa al dar reversa cámara libre de suciedad, nieve o al vehículo.
  • Página 270 Conducción y funcionamiento La Cámara El área directamente detrás del 2. Seleccione la reversa. vehículo se visualiza en tiempo real. La cámara y la pantalla se Nota activan automáticamente. La distancia de objetos vistos en Nota la pantalla difiere de la Cuando la palanca de cambios se distancia real.
  • Página 271: Advertencia De Cambio De

    Conducción y funcionamiento Advertencia de cambio Peligro Peligro (Continúa) de carril (LWD) El sistema LDW no dirige el Si la advertencia de salida de vehículo. Puede ser que el carril (LDW) sólo detecta marcas sistema LDW no: de carril en un lado del camino, sólo le advertirá...
  • Página 272 Conducción y funcionamiento Para activar o desactivar LDW, Cuando el sistema parece no Supresión Inteligente de Alerta funcionar de manera adecuada oprima el botón en el tablero de Las alertas del sistema pueden ser instrumentos. El indicador del botón suprimidas en las siguientes El sistema no puede detectar se ilumina cuando LDW está...
  • Página 273: Combustible Para Motores Diesel

    Conducción y funcionamiento Combustible Combustible para Azufre 500 (nivel motores diesel total Combustible para emisiones - Sólo use combustible diesel que Euro3 / motores diesel cumpla con DIN EN 590. Euro2) El combustible debe tener bajo Utilice únicamente combustible 50 máximo contenido de azufre (máximo diesel que cumpla con la norma (nivel de...
  • Página 274: Llenado Del Tanque

    Consulte Almacenamiento del información en la tapa de llenado combustible en su vehículo, pida vehículo 0 278 o Almacenamiento de combustible. a un distribuidor Chevrolet que del vehículo 0 279. remedie la causa de esto inmediatamente. Llenado del tanque Peligro Precaución...
  • Página 275: Tapón De Llenado De Combustible

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Control de balanceo (TSC) de remolque La función de Control de oscilación de remolque (TSC) está disponible en vehículos equipados con el sistema de Control electrónico de estabilidad (ESC). TSC es un movimiento de lado a lado no intencional de un remolque cuando mientras es remolcado.
  • Página 276 Conducción y funcionamiento El agregar accesorios no Advertencia autorizados por el distribuidor puede afectar el desempeño del vehículo. Incluso si el vehículo está Consulte Accesorios y equipado con TSC, la oscilación modificaciones 0 277. del remolque podría resultar en pérdida de control y el vehículo podría tener un accidente.
  • Página 277: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Ventilador del motor ..288 Bloque de fusibles del Líquido dir accionam (Si así compartimiento del motor . . . 302 vehículo está equipado) ....289 Bloque de fusibles del tablero Líquido de lavado .
  • Página 278: Información General Accesorios Y

    Cuidado del vehículo Remolque Información general Elevación del vehículo Cómo remolcar el vehículo . . . 325 Remolcando otro vehículo ..331 Accesorios y Cuidado Apariencia modificaciones Cuidado exterior ....332 Deberán utilizarse refacciones y Cuidado interior .
  • Página 279: Interruptor De Desconexión De La Batería

    Cuidado del vehículo de audio, faros, alarma Almacenamiento del Precaución anti-robo y accesorios. Tenga vehículo en cuenta que la ignición esté Para evitar el daño al vehículo, apagada y remueva la llave del Almacenamiento durante un siempre use almohadillas de hule vehículo de la ignición.
  • Página 280: Puesta De Regreso En Funcionamiento

    Cuidado del vehículo No accione el freno de Almacenamiento del Ajuste la presión de los estacionamiento. neumáticos al valor especificado vehículo para carga completa. Desconecte la batería de Almacenamiento durante un acuerdo con el procedimiento Estacione el vehículo en un periodo de tiempo prolongado descrito en Interruptor de lugar seco y bien ventilado.
  • Página 281: Verificaciones Del Vehículo Hacer Su Propio Trabajo De

    Cuidado del vehículo Puesta de regreso en Verificaciones del Peligro funcionamiento vehículo Para volver a poner en El sistema de ignición usa un funcionamiento el vehículo debe: voltaje extremadamente alto. No Hacer su propio trabajo las toque. Conecte la batería de acuerdo de servicio con el procedimiento descrito en Interruptor de desconexión de la...
  • Página 282 Cuidado del vehículo Para conducción a la izquierda. Empuje el gancho de seguridad hacia la izquierda y abra el cofre. Nota No pise el parachoques (si está equipado) para tener acceso al compartimiento del motor. Advertencia Cuando el motor esté caliente, asegúrese de tocar solamente el relleno de espuma de la varilla Asegure el apoyo del cofre.
  • Página 283: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Cierre Advertencia Advertencia (Continúa) Para cerrar el cofre: Siempre observe las siguientes 1. Antes de cerrar el cofre, Operar su vehículo con el precauciones: asegúrese que todos los cofre abierto puede llevarle tapones de los depósitos estén Tire del extremo frontal del a una colisión que resulte cerrados correctamente.
  • Página 284: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor a Diesel DURAMAX...
  • Página 285: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Refrigerante del motor 0 285 Para el motor en frío, el motor debe encenderse al menos 1 hora para 2. Líquido de frenos 0 290 alcanzar la temperatura de 3. Líquido dir accionam (Si así operación, y luego apagarse está...
  • Página 286: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo transmisión. En caso de fuga, lleve purificador de aire. Desconecte el Advertencia el vehículo al distribuidor y haga sensor de aire, destornille los 3 que lo reparen tan pronto como sea tornillos y quite la carcasa del filtro. El aceite de motor es irritante y, posible.
  • Página 287: Sobrecalentamiento Del Motor

    En este caso, las firmemente. Pida a un distribuidor observe el siguiente procedimiento reparaciones no serán cubiertas por Chevrolet que le revise la durante aproximadamente 1 minuto: la garantía. concentración del anticongelante y 1. Apague el sistema de aire que repare la causa de la pérdida...
  • Página 288 Cuidado del vehículo 2. Intente mantener el motor en vehículo y espere a que se enfríe. Precaución (Continúa) operación (utilice una Solicite asistencia técnica de velocidad en la cual el motor inmediato. estar calientes. No las gire lentamente). toque, de otra manera, se Precaución Si la advertencia de puede quemar.
  • Página 289: Ventilador Del Motor

    Chevrolet. los vapores pueden ser sobrecalentado, los líquidos expulsados a altas pueden escapar debido a la Precaución velocidades.
  • Página 290: Líquido Dir Accionam (Si Así Está Equipado)

    Si el nivel del fluido es demasiado ventilador puede encenderse por bajo o demasiado alto, busque la algunos segundos después del ayuda de un distribuidor Chevrolet. encendido del motor. Esto no es un problema, el ventilador se apagará Precaución normalmente después de unos segundos y se activará...
  • Página 291: Frenos

    Cuidado del vehículo Si hay probabilidad de que la Líquido de frenos a un distribuidor Chevrolet que temperatura del aire baje del rectifique la causa de la pérdida del punto de congelación, utilice un fluido de frenos. Advertencia líquido limpiador que tenga Solamente use líquido de frenos de...
  • Página 292: Filtro De Combustible Diesel

    Cuidado del vehículo Dejar sin uso el vehículo por más el agua. El filtro se drena tan Advertencia (Continúa) de 4 semanas puede llevar a que la pronto como el combustible batería se descargue. Desconecte diesel sale del puerto. Mantenga fuera del alcance de la batería de acuerdo con el Vuelva a instalar el tapón los niños.
  • Página 293: Purga De Sistema De Combustible Diesel

    5 segundos. Si el motor falla en parabrisas del vehículo, para que arrancar, busque la asistencia de un no aparezcan rayones que 1. Sostenga la varilla del distribuidor Chevrolet. entorpezcan la visión del conductor. limpiaparabrisas brazo y levante el brazo del No utilice solventes, gasolina, Cambio de la pluma limpiaparabrisas.
  • Página 294: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo pluma del limpiador del Reemplazo de focos Potencia medallón Aplicación Apague la ignición y el interruptor Visera 2,1 (x2) correspondiente. Solo mantenga un nuevo foco en la Luz alta base. No toque el vidrio del foco Luz baja con las manos desnudas.
  • Página 295: Faros

    7. Coloque la cubierta protectora Si el agua se filtra en los circuitos en la posición correcta y de la bombilla de la luz, revise su ciérrela. vehículo en un distribuidor Chevrolet.
  • Página 296 Cuidado del vehículo Luz alta 2. Desconecte el conector Luz baja del foco. 3. Presione el broche de resorte hacia afuera y desengánchelo. 4. Retire el foco de la carcasa del reflector. 5. Al instalar un nuevo foco, enganche las terminales en los huecos del reflector.
  • Página 297: Luces Diurnas (Drl) (Si

    Si se produce una falla con las desenganche el foco. luces LED, reemplace las DRL con 4. Retire el foco de la carcasa del un distribuidor Chevrolet o en un reflector. Taller de reparación autorizado. 5. Al instalar un nuevo foco,...
  • Página 298: Luces Cola

    (1). La luz reemplazar con un distribuidor trasera/luz de freno debe ser Chevrolet. reemplazada por un distribuidor Chevrolet. Luces cola 2. Retire el ensamble de la luz trasera jalándolo hacia fuera de la carrocería. Retire el conector eléctrico.
  • Página 299: Luces Traseras De La Compuerta Levadiza

    Para la versión LED la luz lugar. Instale el ensamble de la trasera/luz de freno debe ser luz trasera en la carrocería y reemplazada por un apriete los tornillos. Cierre las distribuidor Chevrolet. cubiertas y enganche.
  • Página 300: Luces De Defensa

    Cuidado del vehículo 4. Retire el foco del soporte. 1. Detrás de la defensa trasera, Presione el foco dentro del desatornille el tornillo para receptáculo ligeramente para retirar el ensamble de la luz de insertarlo. la defensa y desconecte el conector eléctrico.
  • Página 301: Luz De Alto Superior Central (Chmsl)

    Lleve a reemplazar los focos con un distribuidor Chevrolet. 1. Inserte un destornillador en el Iluminación del Tablero lado izquierdo del alojamiento Pida a un distribuidor Chevrolet que de Instrumentos del foco, presione el costado y reemplace la luz. libere el resorte.
  • Página 302: Sistema Eléctrico

    Hay un portafusibles primario conectado al poste positivo de la batería. Si es necesario llévelos a cambiar con un distribuidor Chevrolet. Antes de sustituir un fusible, desconecte el interruptor y la ignición. Un fusible quemado se puede reconocer por su alambre fundido.
  • Página 303: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del compartimiento del motor La caja de fusibles se ubica en la parte frontal izquierda del compartimiento del motor. Desenganche la cubierta, levántela y retírela. No todas las descripciones de la caja de fusibles en este manual pueden aplicarse a su vehículo.
  • Página 304 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- Minifusi- bles bles bles 10 A Embrague del 20 A Módulo de Grupo de la compresor A/C control del motor (1) - fuente de alimentación (Diesel) - A/C - Módulo de la bolsa de aire 10 A Relevador del 15A - Dirección...
  • Página 305 Cuidado del vehículo Minifusi- Fusibles Maxi bles JCase Módulo de 10A -Asistencia de Bomba de enganche de remolque estacionamiento SB01 módulo ABS o ESC (si (si está disponible) trasero y Asistencia de está disponible) estacionamiento Releva- 30 A Módulo de delantero y trasero (si dores control de la caja de...
  • Página 306: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Remueva la tapa del tablero de Releva- Minifusi- instrumentos en la dirección de la dores bles flecha. RLY14 No se utiliza (Diesel) Tomacorrientes Vuelva a colocar la tapa en orden delantero y trasero (si RLY15 No usado inverso.
  • Página 307 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- Minifusi- bles bles bles 15 A Módulo de Muelle del reloj Espejos control de la retrovisores traseros 7.5 A Conector de carrocería (1) enlace de datos (DLC) Fusibles Interruptor de Bloqueo de JCase ventana eléctrica puerta trasera puerta delantera BUS-C...
  • Página 308: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del vehículo Herramientas Vehículos con rueda de refacción El conector y las herramientas están ubicados detrás de una cubierta en el lado derecho del compartimiento de carga. 3. Gire la tapa de acceso al El juego de herramientas consta de cabrestante de la rueda de los siguientes elementos: refacción en sentido contrario...
  • Página 309 Cuidado del vehículo arriba por el cable, de manera que pueda jalarlo a través de la abertura de la rueda. 6. Gire la llave para las ruedas en sentido contrario al de las manecillas del reloj para bajar la llanta de refacción al suelo. 9.
  • Página 310: Ruedas Y Llantas

    H : hasta 210km/h Revise regularmente si hay algún V : hasta 240km/h daño en las ruedas. Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet W : hasta 270km/h en caso de daños o desgaste Vea Presión de llantas 0 363 y en la inusual.
  • Página 311: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo A. Especificaciones de los Advertencia neumáticos B. Posiciones de los neumáticos Si la presión es muy baja, esto puede resultar en un C. Condición normal de carga calentamiento considerable de los (hasta 3 personas) neumáticos y daño interno, D.
  • Página 312 Cuidado del vehículo El mantenimiento de la presión neumáticos cuando uno o más de Precaución (Continúa) recomendada por el fabricante es sus neumáticos están parte de las mejores prácticas para considerablemente sub-inflados. correcta de los neumáticos, aún optimizar el consumo de En consecuencia, cuando se cuando la falta de aire no haya combustible del vehículo.
  • Página 313 Cuidado del vehículo El vehículo también cuenta con un neumáticos del vehículo para La presión de llanta ECO sirve para indicador de falla del sistema asegurarse de que los neumáticos y lograr el menor consumo de TPMS, para indicar cuando el ruedas de remplazo o alternativas combustible posible.
  • Página 314: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo sensores del sistema TPMS luz de advertencia de presión baja Precaución monitorean la presión del aire de las de las llantas y el mensaje de llantas de su vehículo y transmiten advertencia del DIC se encienden El TPMS no es sustituto del buen las lecturas de presión de las cada vez que se enciende el motor, mantenimiento de los neumáticos...
  • Página 315: Indicador Luminoso Y Mensaje De Falla Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo de Información sobre llantas y carga Indicador luminoso y mensaje después de reemplazar el y su ubicación. Vea también neumático de carretera. Vea de falla del sistema TPMS Ruedas y llantas 0 309. "Proceso de calibración de los El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 316: Proceso De Calibración De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo realice con éxito. Acuda con su Proceso de calibración de los Profundidad de la rodada distribuidor para obtener sensores del sistema TPMS Revise la profundidad de la rodada servicio. Cada sensor del sistema TPMS en intervalos regulares. Las llantas o ruedas de tiene un código de identificación Los neumáticos se deben...
  • Página 317: Rotación De La Llanta

    Chevrolet de su Para evaluar las preferencia, el cual puede condiciones de uso, las diagnosticar señales de desgaste...
  • Página 318: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Cuidado del vehículo Cuándo es momento para reprogramar el velocímetro así Precaución como la presión nominal de los nuevas llantas neumáticos y hacer oras La profundidad de la rodada modificaciones al vehículo. El neumático debe sustituirse debe ser mayor a 1.6 mm. cuando estén presentes cortes, Después de convertir a una medida Esta información se puede...
  • Página 319: Cubiertas De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia los neumáticos, asegúrese de El uso de llantas y cubiertas de Todos los pasajeros deben estar instalar los cuatro neumáticos y ruedas inadecuadas puede fuera del vehículo cuando se ruedas del mismo tamaño, tipo, resultar en pérdida repentina de levante con el gato hidráulico.
  • Página 320: Colocación De Cuña

    Cuidado del vehículo Quite la llanta de refacción, vea Colocación de cuña "Llanta de refacción" en esta Ubicación sección. en el Nunca cambie más de una Plano Posición vehículo rueda a la vez. Detrás del Use el gato sólo para cambiar Lado neumático las ruedas en caso de...
  • Página 321 Cuidado del vehículo Coloque le gato en la parte Advertencia (Continúa) trasera debajo de la carcasa del eje trasero 2. lesiones personales y daños al vehículo, asegúrese de colocar la Peligro cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Es peligroso meterse debajo de el vehículo.
  • Página 322 Cuidado del vehículo Posición trasera Si la llanta ponchada se encuentra en la parte trasera, coloque el gato debajo del eje trasero, tan cerca del amortiguador como sea posible. 3. Cuando coloque el gato debajo del alojamiento del eje trasero, confirme que el espacio en el lado superior del gato se ajuste sobre el eje.
  • Página 323: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Llanta de refacción Peligro Este vehículo está equipado con una rueda de refacción temporal, Nunca use aceite ni grasa sobre que puede tener dimensiones, los pernos ni las tuercas, ya que presión y vida útil diferentes de las las tuercas podrían aflojarse.
  • Página 324: Guardar Una Rueda Dañada

    Cuidado del vehículo 3. Incline el retenedor cuando se Arranque con cables Advertencia haya bajado el neumático y pasacorríente deslicelo arriba del cable para Siempre use un neumático de que pueda ser levantado a Para encender la ignición en un refacción temporal a velocidades través de la abertura de la vehículo con batería descargada,...
  • Página 325 Cuidado del vehículo Utilice cables pasacorriente con Advertencia terminales aisladas y una sección transversal de al menos Evite el contacto con ojos, piel, 16 mm² (25 mm² para motores a telas, y superficies pintadas. diesel). El líquido contiene ácido No desconecte la batería sulfúrico, el cual puede causar descargada del vehículo.
  • Página 326: Cómo Remolcar El Vehículo

    Cuidado del vehículo montaje del motor. Conecte lo Para arrancar el motor: Remolque más lejos de la batería 1. Arranque el motor del vehículo descargada como sea posible. que proporciona el arranque Cómo remolcar el con cables. vehículo Precaución 2. Después de 5 minutos, Nota arranque el otro motor.
  • Página 327: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo Si el vehículo descompuesto debe Para arrastrar el vehículo detrás de ¿Cuál es la capacidad de ser remolcado, consulte a su otro con fines recreativos, como arrastre del vehículo que va a distribuidor o a un servicio detrás de una casa rodante, vea realizar el arrastre? Asegúrese profesional de grúas.
  • Página 328: Arrastre En Remolque

    Cuidado del vehículo Arrastre en remolque Vehículos cuatro por cuatro 3. Apague el motor y aplique firmemente el freno de Vehículos con tracción en dos estacionamiento. ruedas 4. Acople de manera segura el vehículo que va a ser remolcado con el vehículo remolcador.
  • Página 329 Cuidado del vehículo más, retire el cable de la terminal por la garantía del vehículo. Nunca Remolque delantero (Ruedas (poste) negativa, para evitar que remolque el vehículo con las ruedas delanteras fuera del suelo) Vehículos con tracción en las ésta se descargue. traseras en contacto con el suelo.
  • Página 330 Cuidado del vehículo 3. En el caso de transmisión más, retire el cable de la terminal 2. Monte las ruedas traseras en automática, colóquela en P (poste) negativa, para evitar que el "dolly". (estacionamiento); si se trata ésta se descargue. 3.
  • Página 331: Remolque De Emergencia

    Cuidado del vehículo Remolque trasero (Ruedas 3. Aplique firmemente el freno de Remolque de emergencia traseras fuera del suelo) estacionamiento. Vehículos con tracción en las 4. En el caso de transmisión cuatro ruedas automática, colóquela en P (estacionamiento); si se trata de una transmisión manual, colóquela en 1 (primera).
  • Página 332: Remolcando Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcando otro Precaución Precaución vehículo Maneje lenta y suavemente. Los Conduzca lentamente. La tensión inicios y frenados rápidos pueden controlada se acumula en la dañar al vehículo. cuerda de remolque y un comportamiento de conducción gentil reducirá el riesgo de daño Cuando el motor no esté...
  • Página 333: Cuidado Apariencia

    Lleve las bisagras de todas las cumpla con las instrucciones del puertas a engrasar con un Las seguros son lubricados en la fabricante sobre lavado del distribuidor Chevrolet. fábrica utilizando grasa de cilindro vehículo. de seguros de alta calidad. Utilice Precaución un agente de descongelación...
  • Página 334: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Luces exteriores Ventanas y hojas de Precaución limpiaparabrisas Las cubiertas de los faros y otras luces están hechas de plástico. No Tenga cuidado al mover el Use una gamuza suave sin pelusa o use agentes abrasivos o cáusticos, vehículo después de lavarlo, en una gamuza junto con el limpiador un raspador de hielo, y no los...
  • Página 335: Cuidado Interior

    Evite un trapo húmedo en las áreas PVC. Pida a un distribuidor la carrocería. Utilice un limpiador de cercanas al interruptor de Chevrolet que realice los trabajos interiores si es necesario. No utilice alimentación del Asiento delantero, debajo de la carrocería.
  • Página 336: Servicio Y Mantenimiento

    ....349 el kilometraje se completan con el Líquidos, lubricantes y partes sello y la firma del distribuidor de recomendadas servicio Chevrolet. Líquidos y lubricantes recomendados ....349...
  • Página 337: Mantenimiento Programado

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Item Revisar nivel Servicio Cambio Cada 20,000 km o 12 meses. Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km Lo que ocurra primero. Motor 2.5L Diesel emisiones EURO 4 Cada 10,000 km o 12 meses. API-CI4 15W40 Cada 5000 Km Lo que ocurra primero.
  • Página 338 Servicio y mantenimiento Item Revisar nivel Servicio Cambio Lubricante Todas las Eje delantero (4x4) Cada 120,000 km. ACDelco SAE 75W90 inspecciones Lubricante Todas las Eje trasero STD Cada 120,000 km. ACDelco SAE 75W90 inspecciones Fluido de frenos Mensuales y cada Frenos Reemplazo obligatorio cada 2 años ACDelco DOT 4...
  • Página 339 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Filtro de aire: reemplazar cartucho. Filtro de combustible (tanque exterior) - Diesel: reemplace el elemento de Cada 24 meses o 60,000 km, lo que filtro. ocurra primero. Montajes del motor: Revise si hay daños finales y la solución. Montajes del sistema de escape: Revise si hay daños finales y la solución.
  • Página 340 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Reemplace el líquido refrigerante y revise si hay fugas. Cada 5 años o 150,000 km. Mangueras, accesorios, radiador y bomba del agua: revise el nivel y compruebe si hay fugas. Sistema de aire acondicionado Revise el sistema en cuanto a la operación.
  • Página 341 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Transmisión manual (uso severo, por ejemplo, fuera del camino): cambie Revise el periodo recomendado en esta el aceite. sección. Eje delantero y eje trasero: revise el nivel de lubricante. Eje delantero y eje trasero, reemplace el lubricante.
  • Página 342 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Mangueras y dirección: revise las conexiones, si hay fugas, y lo apretado. (Si está equipado) Ruedas y llantas Neumáticos: Revise la presión de inflación, el desgaste y los posibles daños, y lleve a cabo la rotación, si es necesario.
  • Página 343 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Apunte de faros delanteros: revise el ajuste. Chasis Respiradero del tanque de combustible: revise si hay bloqueo. Mantenimiento programado Item Revisar nivel Servicio Cambio Cada 20,000 km o 12 meses. Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km Lo que ocurra primero.
  • Página 344 Servicio y mantenimiento Item Revisar nivel Servicio Cambio Embrague hidráulico Compartida con el sistema de frenos. Cuando (4x4) se utiliza con Comprobar si hay frecuencia cambie el aceite cada Caja de cambios (4x4) Dexron VI fugas. 80,000 km o cada tres años, lo que ocurra primero.
  • Página 345 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Motor a diesel Motor y transmisión: inspeccionar si hay fugas y revisar los niveles de los fluidos. Revisar y reemplazar manguera de filtro de aire si es necesario. Filtro de aire: reemplazar cartucho. Cada 24 meses o 60,000 km, lo que ocurra primero.
  • Página 346 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Reemplazo del filtro del aceite de motor. Cada cambio de aceite del motor. Cada cambio de filtro de aceite del Anillo O de tapa. motor. Sistema de enfriamiento Verifique el nivel del líquido del sistema de enfriamiento y revise si hay fugas.
  • Página 347 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km En uso constante de (4x4), cambie el aceite. Cada 3 años u 80,000 km. Transmisión y eje impulsor Transmisión (todos): comprobar el nivel y rellenarlo al nivel correcto, si se necesita.
  • Página 348 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Dirección y suspensión (delantera y trasera) Rotulas y brazos de control: verifique abertura potencial y daño. Amortiguador delantero y trasero: verifique fijación de las partes y posibles fugas de aceite. Depósito de la dirección hidráulica: revise el nivel de líquido y añada si es necesario.
  • Página 349 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Sistema eléctrico Sistema eléctrico, verifique la incidencia de los códigos de error con la herramienta de escaneo. Iluminación y señalización: revise. Limpiaparabrisas y lavaparabrisas: revise la condición de las hojas y lávelas si es necesario.
  • Página 350: Servicios Requeridos Adicionales

    Servicio y mantenimiento Servicios requeridos Vehículos de la policía, taxis y Líquidos, lubricantes vehículos escolares también se adicionales y partes clasifican como de funcionamiento en condiciones extremas. recomendadas Condiciones extremas de funcionamiento En condiciones de funcionamiento extremas, puede ser necesario Líquidos y lubricantes Las condiciones extremas de contar con ciertos trabajos de...
  • Página 351 Servicio y mantenimiento del aceite garantiza la limpieza del Su vehículo se llenó en la fabrica embargo, puede resultar en un motor, protección contra el desgaste con aceite de motor Dexos menor rendimiento en ciertas y control de envejecimiento de aprobado.
  • Página 352: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Viscosidad del aceite de motor La primera cifra, seguida de una W, Líquido de frenos y embrague indica la viscosidad a bajas El mejor grado de viscosidad para Utilice únicamente líquido de temperaturas y la segunda cifra, la su vehículo son los grados frenos DOT4.
  • Página 353: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del En la etiqueta VIN, visible a través del lado izquierdo del Vehículo parabrisas. Identificación del Vehículo En la Etiqueta de certificación Placa de identificación aplicada en el pilar de la puerta Placa de identificación ..352 delantera izquierda.
  • Página 354: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel Diesel 2.8L Código de identificación del DURAMAX motor Tipo Longitudinal, en frente del eje delantero Número de cilindros 4 (en línea) Desplazamiento de pistones 2499 cm³ 2776 cm³...
  • Página 355 2.5L VGT Diesel Diesel 2.8L 12 V 70Ah* Batería 12 V 70Ah 12 V 70Ah 12 V 90Ah* Alternador 140 A *: Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet. Transmisión Transmisión manual Transmisión automática 1ª velocidad 4.02:1 4.06:1 2ª velocidad 2.21:1 2.37:1...
  • Página 356 Datos técnicos Velocidades recomendadas para cambio de velocidades Transmisión manual Diesel 2.5L 1ra - 2da 15 km/h 2da - 3ra 35 km/h 3ra - 4ta 50 km/h 4ta - 5ta 70 km/h 5ta - 6ta 100 km/h Frenos Tipo de sistema: Hidráulico, sistema de frenos en paralelo de doble circuito Delantero Freno de disco de mordaza flotante - disco ventilado...
  • Página 357: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Geometría de la dirección 2.5L/2.8L Diesel Delantero 0° ± 0°15' Convergencia resp.: Traseras 0,08° ± 0°34' Delantero 2.58° a 4.08° Caster (ángulo de avance) Traseras Diámetro de circulo de giro (Dirección hidráulica) 11.80 m Diámetro de circulo de giro (Dirección hidráulica eléctrica) 12 m Peso del vehículo PESO DEL...
  • Página 358 Datos técnicos PESO DEL Diesel 2.5L VGT Diesel VEHÍCULO (kg) 2.5L Modelo Soft Soft Ride Soft Ride Soft Soft Soft Ride Soft Soft Ride Ride LT Ride LTZ Ride Ride Base Completo Completo Completo Base Base Transmisión MT¹ AT² AT² AT²...
  • Página 359 Datos técnicos PESO DEL VEHÍCULO (kg) Diesel 2.8L Modelo Soft Soft Soft Ride Soft Ride Soft Ride Soft Ride Ride LT Ride LT Base Completo Base Completo Transmisión AT¹ AT¹ Delantero 1,350 Carga máxima sobre el eje Traseras 1,600 Masa de cuneta 2,018 2,021 2,147...
  • Página 360 Datos técnicos América Central y el Caribe PESO DEL VEHÍCULO (kg) Diesel 2.8L Modelo Soft Ride Soft Ride Soft Ride Soft Ride Base Completo Base Completo Transmisión AT¹ Delantero 1,350 Carga máxima sobre el eje Traseras 1,600 Masa de cuneta 2,112 2,118 2,133...
  • Página 361: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Modelo LTZ / Z71 Modelo LTZ / Z71 Transmis- Transmis- ión ión Llanta 255/65 R17 265/60 R18 Llanta 255/65 R17 265/60 R18 A (Sin portaequi- 1841 1838 1841 1845 1843 pajes) A (Con portaequi- 1849 1846 1849 1853...
  • Página 362 Datos técnicos Modelo LTZ / Z71 Modelo LTZ / Z71 Transmis- Transmis- ión ión Llanta 255/65 R17 265/60 R18 Llanta 255/65 R17 265/60 R18 1,902 4,887 2,132...
  • Página 363: Especificaciones

    Datos técnicos Capacidades/especificaciones Motor 2.5L VGT Diesel Diesel 2.5L Diesel 2.8L Para vehículos 4x2 / 4x4 Aceite de motor Relleno con reemplazo de 5.60 6.60 5.60 filtro Aceite de motor Relleno sin reemplazo de filtro Tanque de combustible Capacidad nominal 76 L Motor Sistema de enfriamiento con calefacción...
  • Página 364: Presión De Llantas

    Datos técnicos Presión de llantas Presión de llantas en condición de carga PSI (kPa) Hasta 3 personas (Más Llanta Hasta 3 personas (Ligero) económica) Carga completa (Max) Delantero Traseras Delantero Traseras Delantero Traseras 245/70 R16 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (275)
  • Página 365: Información Al Cliente

    Esto privacidad del cliente se llevará a cabo cuando el vehículo reciba mantenimiento en vehículo un distribuidor Chevrolet. Alguna información es alimentada Grabación de datos y Registro y privacidad de electrónicamente a sistemas privacidad del vehículo los datos del vehículo...
  • Página 366 Información al cliente Para que esté disponible a las necesidades de investigación donde se mantenga apropiada confidencialidad y se muestre la necesidad. Para compartir la información de resumen la cual no está ligada a un vehículo específico con otras organizaciones con fines de investigación.
  • Página 367: Índice

    Índice Índice Ajuste puerta abertura faro - sistemas iluminación (cont.) Abanico Ajuste del rango ....137 Motor ......288 Aviso de luces encendidas .
  • Página 368 Índice Almacenamiento delantero ..89 Asientos Audio radio s/funcionamiento c/ Ajuste eléctrico, delante ..53 sistema entretenimiento vídeo y Almacenamiento trasero ..90 Ajuste, delante .
  • Página 369 Índice Bolsas de aire Cambio de bombillas (cont.) Cinturones de seguridad ..62 Iluminación del Tablero de Asientos de seguridad para Delantero ..... . 68 Instrumentos .
  • Página 370 Índice Compartimentos (cont.) Conducción Controles del volante Información para cargar el Caminos mojados ... . 234 de dirección ....148, 188 vehículo .
  • Página 371 Índice Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está Especificaciones y desacelerando (cont.) Sistema central de seguros ..33 capacidades ....362 Luz de motor (Indicador de Depurador de aire/filtro, Espejos...
  • Página 372 Índice Frenos (cont.) Iluminación (cont.) Asistencia ....252 Entrada ..... . . 142 Jack auxiliar .
  • Página 373 Índice Llantas Luces (cont.) Luces (cont.) Avisos de cinturones de Luz de niebla delantera ..121 Rotación ..... 316 seguridad .
  • Página 374 Índice Luces de compartimiento de Luz de control de descenso Manómetros (cont.) de pendiente (HDC) ... 255 Odómetro de viaje ... . .110 carga .
  • Página 375 Índice Mensajes (cont.) Presión Sistema de bolsas de aire ..126 Llanta ......363 Neumáticos y ruedas Sistema de detección de Presión de llantas .
  • Página 376 Índice Recepción de radio ..152, 195 Seguros (cont.) Sistema de bolsa de aire Puerta manual ....32 lateral .
  • Página 377 Índice Sistema frontal de bolsas Teléfono de aire ......68 Apple CarPlay y Vehículo Android Auto ....174 Sistema portavalijas .
  • Página 378 NÚMERO DE PARTE. 84137468 A...

Tabla de contenido