Enlaces rápidos

Rodi XP FIX
3½ - 12 Y
15-36 kg
loading

Resumen de contenidos para Bebeconfort Rodi XP FIX

  • Página 1 Rodi XP FIX 3½ - 12 Y 15-36 kg...
  • Página 2 Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire atten- tivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Página 3 Index...
  • Página 5 A - Adjustable headrest A - Têtière B - Belt hook B - Crochet pour harnais C - Shoulder support C - Réducteur d’assise D - Backrest D - Dossier E - Belt guide E - Guide-sangle F - Seat F - Rehausseur G - Headrest adjustment handle G - Poignée ajustement hauteur tétière...
  • Página 6 A - ‫مسند الرّ أس‬ A - Ayarlanabilir Baş desteği B - ‫إبزيم الحزام‬ B - Kemer kancası C - Omuz desteği C - ‫دعامة الكتف‬ D - ‫مسندالظ ّ هر‬ D - Sırt desteği E - Kemer yuvası E - ‫موجّ ه الحزام‬ F - Oturma parçası...
  • Página 7 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Instruções de utilização Инструкция по применению Kullanım talimatları ‫تعليمات اإلستعمال‬...
  • Página 8 Assembling Montage Montaje Montaggio Montagem Сборка Montaj ‫التجميع‬ www.bebeconfort.com...
  • Página 10 www.bebeconfort.com...
  • Página 12 CLICK! CLICK! PUSH!
  • Página 14: Important

    Regulation No. 44,04 series of amendmets, for stability. In case of problems during use in your vehicle, it is general use in vehicles and it will fit most, but not all, possible to use the Bébé Confort Rodi XP FIX without this car seats. option.
  • Página 15 En cas de gêne à l’utilisation avec votre véhicule, il est ment au Règlement n° 44, série 04 d’amendement, possible d’utiliser le siège Bébé Confort Rodi XP FIX sans cette pour un usage général sur les véhicules, et peut être option.
  • Página 16: Importante

    En caso de problemas durante su uso en el vehículo, es utilización en vehículos en general. Compatible con la posible utilizar Bébé Confort Rodi XP FIX sin esta opción. mayoría, aunque no todos, los asientos de automóvil. Ajustar Bébé Confort Rodi XP FIX con los anclajes FIX mediante el sistema ISOFIX del vehículo.
  • Página 17 E’ stato approvato in base alla direttiva ECE 44/04 di stabilità. In caso di problemi durante l’uso nel veicolo, è emendamenti, per l’uso generale in veicoli ed è adatto possibile utilizzare Bébé Confort Rodi XP FIX senza questa per la maggior parte dei sedili di automobili. opzione.
  • Página 18 Em caso de ausência dos conectores FIX no veículo, é regulamentaçáo ECE 44/04 série de emendas, para possível utilizar a Rodi XP FIX sem este sistema. uso geral em veÍculos e adaptar-se-á a quase todos, Instale a Rodi XP FIX com os conectores FIX, mas não a todos, os assentos de carro.
  • Página 19 стабильности. В случае возникновения проблем «универсальное». Оно одобрено в соответствии во время использования в автомобиле, можно с Европейским стандартом безопасности использовать Bébé Confort Rodi XP FIX без этой ECE R44/04 для общего использования в опции. транспортных средствах, оно подходит для...
  • Página 20 Bu bir “Evrensel” çocuk oto güven likkoltuğ udur. kullanırken sorun yaşamanız durumunda, Araçlarda genel amaçla kullanılmak üzere, çoğu Bébé Confort Rodi XP FIX’i bu seçenek olmadan da kulla- otomobil koltuklarında kullanıma uygun olması nabilirsiniz. açısından ECE 44/04 Avrupa emniyet normuna uygun bulunarak onaylanmıştır.
  • Página 21 .‫ من دون هذا الخيار‬Bébé Confort Rodi XP FIX .‫يمكن استخدامه في معظم مقاعد المركبات‬ FIX ‫ مع موصالت‬Bébé Confort Rodi XP FIX ‫تثبيت الـ‬ ‫يتم تركيب هذا الجهاز بصورة صحيحة إذا قامت الشركة المصنعة‬ .‫ من السيارة‬ISOFIX ‫باستخدام نظام‬...
  • Página 22 Child installation Installation de l’enfant Instalación del niño Accomodare il bambino Instalação da criança Размещение ребенка Çocuğun bağlanması ‫تعليمات تثبيت الط ّ فل‬ www.bebeconfort.com...
  • Página 26 Washing Lavage Lavado Lavaggio Lavagem Чистка Yıkama ‫تعليمات الغسل‬ www.bebeconfort.com...
  • Página 32 DOREL POLSKA Sp. z o.o. 2nd Floor, Building 4 Ronda Maiols, 1 Innowacyjna 8 Imperial Place Planta 4ª, 41-208 Sosnowiec Maxwell Road Locales 401 - 403 - 405 POLAND Borehamwood, Herts 08192 Sant Quirze del Vallès WD6 1JN ESPAÑA UNITED KINGDOM www.bebeconfort.com...