Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Atacama 2000
Calefactor
Calefactor
Heater
Chauffage
Heizung
Riscaldatore
Aquecedor
Kachel
Grzejnik
θερμάστρα
Oбогреватель
Grzejnik
Нагревател
manual ATACAMA_MARC.indd 1
07/05/2013 16:29:27
loading

Resumen de contenidos para Taurus Atacama 2000

  • Página 1 Atacama 2000 Calefactor Calefactor Heater Chauffage Heizung Riscaldatore Aquecedor Kachel Grzejnik θερμάστρα Oбогреватель Grzejnik Нагревател manual ATACAMA_MARC.indd 1 07/05/2013 16:29:27...
  • Página 2 manual ATACAMA_MARC.indd 2 07/05/2013 16:29:27...
  • Página 3 manual ATACAMA_MARC.indd 3 07/05/2013 16:29:27...
  • Página 4 - Conectar el aparato a una base de marca TAURUS. toma de corriente que soporte como Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho mínimo 10 amperios.
  • Página 5 completamente el cable de - No exponer el aparato a alimentación del aparato. temperaturas extremas. - No usar el aparato si su dispositivo Toda utilización inadecuada, o en de puesta en marcha/paro no desacuerdo con las instrucciones funciona. de uso, puede comportar - No retirar los pies base del aparato.
  • Página 6 eléctrica. el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, Asa(s) de transporte: clasificación y reciclado de los - Este aparato dispone de un asa en mismos. Si desea deshacerse de su parte trasera para hacer fácil y ellos, puede utilizar los contenedores cómodo su transporte (D).
  • Página 7 Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de TAURUS. La seva tecnologia, disseny i coincidir amb la base elèctrica de la funcionalitat, i el fet d’haver superat presa de corrent.
  • Página 8 l’aparell. i la responsabilitat del fabricant. - No moveu l’aparell mentre està en Instal·lació ús. - Si useu l’aparell en un lavabo o - La clavella ha de ser fàcilment similar, desendolleu-lo de la xarxa accessible per a poder desconnectar- la en cas d’emergència.
  • Página 9 Neteja concentracions de substàncies que es - Desendolleu l’aparell de la xarxa puguin considerar perjudicials per al i deixeu-lo refredar abans de dur a medi ambient. terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu el conjunt elèctric i el - Aquest símbol significa connector de xarxa amb un drap que si us voleu desfer del humit i assequeu-lo després.
  • Página 10 Dear customer, - The appliance’s plug must fit Many thanks for choosing to purchase into the mains socket properly. Do a TAURUS brand product. not alter the plug. Do not use plug Thanks to its technology, design and adaptors. operation and the fact that it exceeds...
  • Página 11 it is not in use, even if it is only for Instructions for use a short while, as proximity to water involves a risk, even if the appliance Use: is disconnected. - Unroll the cable completely before plugging it in. - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before - Connect the appliance to the mains.
  • Página 12 cloth with a few drops of washing-up - This symbol means that in liquid and then dry. case you wish to dispose of - Do not use solvents, or products the product once its working with an acid or base pH such as life has ended, take it to bleach, or abrasive products, for an authorised waste agent...
  • Página 13 Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque supportant au moins 10 ampères. TAURUS. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait...
  • Página 14 - Ne pas utiliser l’appareil si son - Toute utilisation inappropriée dispositif de mise en marche/arrêt ne ou non conforme aux instructions fonctionne pas. d’utilisation annule la garantie et la - Ne pas retirer les pieds de support responsabilité du fabricant. de l’appareil.
  • Página 15 utiliser les conteneurs publics Nettoyage appropriés pour chaque type de - Débrancher l’appareil du secteur et matériel. attendre son complet refroidissement - Le produit ne contient pas de avant de la nettoyer. concentrations de substances - Nettoyer l’appareil électrique et son considérées comme étant nocives cordon d’alimentation avec un chiffon pour l’environnement.
  • Página 16 Netzspannung übereinstimmt, Sehr geehrter Kunde: bevor Sie den Apparat an das Wir danken Ihnen für Ihre Stromnetz anschließen. Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu - Das Gerät an ein Stromnetz mit kaufen. mindestens 10 Ampere anschließen. Technologie, Design und - Der Stecker des Geräts muss Funktionalität dieses Gerätes, in...
  • Página 17 - Benützen Sie das Gerät nicht, - Das Gerät darf keinen extremen wenn der An-/Ausschalter nicht Temperaturen ausgesetzt werden. funktioniert. - Unfachgemäßer Gebrauch oder die - Die Standfüße des Gerätes dürfen Nichteinhaltung der vorliegenden nicht entfernt werden. Gebrauchsanweisungen können - Das Gerät nicht bewegen, während gefährlich sein und führen zu einer es in Betrieb ist.
  • Página 18 - Ziehen Sie den Netzstecker. Herkunftsland vorgeschrieben: Transport-Griffe: Umweltschutz und Recycelbarkeit des - Für ein leichtes und bequemes Produktes Tragen ist dieses Gerät an der Seite - Die zur Herstellung des mit einem Tragegriff ausgestattet (D). Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Reinigung Sammel-, Klassifizierungs- und - Ziehen Sie den Stecker heraus und...
  • Página 19 - Collegare l’apparecchio a una presa un elettrodomestico della marca di corrente che sopporti come minimo TAURUS. 10 ampere. La sua tecnologia, il suo design e la - Verificare che la presa sia adatta sua funzionalità, oltre al fatto di aver...
  • Página 20 funziona. non conforme alle istruzioni d’uso. - Non rimuovere i piedini base dell’apparecchio. Installazione - Non muovere l’apparecchio durante - La spina deve essere facilmente l’uso accessibile per poterla staccare in - Quando l’apparecchio è usato in caso di emergenza. bagno o in altri ambienti umidi, - L’apparecchio deve essere utilizzato scollegarlo dall’alimentazione in...
  • Página 21 Pulizia - Il prodotto non contiene sostanze - Disinserire la spina dell’apparecchio dannose per l’ambiente. dalla rete elettrica ed aspettare che - Questo simbolo indica si raffreddi prima di eseguirne la che, per smaltire il prodotto pulizia. al termine della sua durata - Pulire l’unità...
  • Página 22 Caro cliente: com a voltagem da rede eléctrica. - Ligar o aparelho a uma tomada Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. eléctrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais...
  • Página 23 funcionar. - Não expor o aparelho a temperaturas - Não retirar a base de pés do extremas. aparelho. - Qualquer utilização inadequada ou - Não mover o aparelho enquanto em desacordo com as instruções de estiver em funcionamento. utilização pode ser perigosa e anula - Se usar o aparelho numa casa de a garantia e a responsabilidade do banho ou similar, desligue-o da rede...
  • Página 24 Asa(s) de Transporte: embalagem deste aparelho estão - Este aparelho dispõe de uma asa na integrados num sistema de recolha, sua parte posterior para o transporte classificação e reciclagem. Caso ser fácil e cómodo deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados Limpeza para cada tipo de material.
  • Página 25 10 ampêre. - De stekker van het apparaat moet We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. geschikt zijn voor het stopcontact. De technologie, het ontwerp en de De stekker nooit wijzigen. Geen stekkeradapters gebruiken.
  • Página 26 - Als u het apparaat gebruikt in de Installatie - De stekker moet steeds makkelijk badkamer of vergelijkbare, de stekker uit het stopcontact trekken als u bereikbaar zijn om deze snel te het apparaat niet gebruikt, ook al kunnen loskoppelen in geval van nood. - Voor een correcte werking van is het maar voor een korte periode, aangezien de nabijheid van water een...
  • Página 27 - Maak het elektrische gedeelte en materialen die schadelijk zijn voor het het koppelstuk eerst schoon met een milieu. vochtige doek en laat deze daarna - Dit symbool betekent dat goed drogen. DE DELEN NOOIT IN indien u zich van dit product WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF wilt ontdoen als het eenmaal ONDERDOMPELEN.
  • Página 28 - Podłączać urządzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa amperów. domowego marki TAURUS. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że Nie zmieniać...
  • Página 29 działania. Instalacja - Jeśli urządzenie jest używane w - Wtyczka powinna być zawsze w łazience lub podobnym miejscu, miejscu łatwo dostępnym, aby w razie wyłączać urządzenie z prądu, kiedy nie zagrożenia można ją było szybko jest ono używane, nawet jeśli ma to wyciągnąć...
  • Página 30 czyszczenia. - Symbol ten oznacza, że - Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę jeśli chcecie się Państwo wilgotną ściereczką i po czym zaraz pozbyć tego produktu po wysuszyć. NIE ZANURZAĆ NIGDY W zakończeniu okresu jego WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. użytkowania, należy go - Czyścić...
  • Página 31 - Πριν συνδέσετε τη συσκευή στο Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες δίκτυο, βεβαιωθείτε ότι η τάση την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής που υποδεικνύεται στην πλακέτα συσκευής της μάρκας TAURUS. χαρακτηριστικών ταιριάζει με την Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τάση δικτύου. τη λειτουργικότητάτης, μαζί με το...
  • Página 32 θερμές επιφάνειες της συσκευής. άτομα με ειδικές ανάγκες. - Μην αγγίζετε την πρίζα σύνδεσης - Η συσκευή αυτή δεν διαθέτει μια με βρεγμένα χέρια. διάταξη ελέγχου της θερμοκρασίας του περιβάλλοντος. Η συσκευή αυτή Χρήση και προσοχή: να μην χρησιμοποιείται σε μικρά - Πριν...
  • Página 33 ακτίνα από έως 75º Δυσλειτουργίες και επισκευή - Για να ενεργοποιηθεί αυτή η - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε λειτουργία πατήστε το κουμπί (C). τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο - Για απενεργοποίηση, κάνετε την Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. ανάποδη εργασία. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή...
  • Página 34 Благодарим Вас за то, что Вы με τον ενδεδειγμένο остановили свой выбор на блендере τρόπο μέσω ενός φορέα домашнего использования марки διαχείρισης αποβλήτων, TAURUS. εξουσιοδοτημένο για Использование передовых την επιλεκτική συλλογή технологий, современный дизайн, Αποβλήτων Ηλεκτρικών και функциональность, а также соблюдение...
  • Página 35 Рекомендации по или же соприкасался с горячими электробезопасности: поверхностями прибора. - Не разрешается использовать прибор - Не трогайте вилку электропитания в случае повреждения шнура или вилки мокрыми руками. электропитания. - Перед подключением прибора к Рекомендации по безопасности для электрической сети убедитесь, что жизни...
  • Página 36 самостоятельно пользоваться прибором. Функция автоматического - Храните прибор в месте, недосягаемом направления потока воздуха: для детей и недееспособных лиц. - Данная функция позволяет - В данном приборе не предусмотрено отрегулировать поток воздуха таким устройство контроля температуры образом, чтобы прибор автоматически окружающей...
  • Página 37 соответствии с законом РФ «О материала. Защите Прав Потребителей», срок - Ни сам прибор, ни его упаковка не службы на продукцию TAURUS содержат материалов, которые могут устанавливается равным трем годам с быть опасными для окружающей среды. момента приобретения. При бережном...
  • Página 38 Stimate client, - Ştecărul aparatului trebuie să coincidă Va multumim ca ati ales un produs cu priza. Nu modificaţi niciodată electrocasnic marca TAURUS. ştecărul. Nu folosiţi adaptor pentru Designul, performantele si tehnologia ştecăr. acestui aparat, cat si controalele stricte - Nu expuneţi aparatul la ploaie sau la...
  • Página 39 aparatul este deconectat. - Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. - Deconectaţi aparatul de la reţeaua - Puneţi aparatul în funcţiune, acţionând electrică atunci când nu-l mai folosiţi şi întrerupătorul pornit/oprit. înainte de a efectua orice operaţiune de - Selecţionaţi puterea dorită. curăţare.
  • Página 40 - Acest simbol semnalează că, Anomalii si reparatii dacă doriţi să vă debarasaţi de - În caz de defecţiune, duceţi aparatul acest produs odată încheiată la un Serviciu de Asistenţă Tehnică durata sa de viaţă, trebuie să îl autorizat. Nu încercaţi să-l demontaţi sau predaţi, cu ajutorul mijloacelor să-l reparaţi deoarece poate fi periculos.
  • Página 41 с напрежението на електрическата Уважаеми клиенти: мрежа. Благодарим Ви, че закупихте - Включете уреда в заземен източник електроуред с марката TAURUS. на електрически ток, който да издържа Неговата технология, дизайн и най-малко 10 ампера. функционалност, наред с факта, че - Щепселът на уреда трябва да...
  • Página 42 кратко време, защото близостта до Начин на употреба вода е опасна дори и когато уредът е изключен. Употреба: - Изключете уреда от захранващата - Преди употреба развийте напълно мрежа, когато не го използвате и преди захранващия кабел на уреда. да го почиствате. - Включете...
  • Página 43 напоена с няколко капки миещ - Този символ означава, препарат и после го подсушете. че ако желаете да се - За почистването му не използвайте освободите от уреда, след разтворители и препарати с киселинен като експлоатационният му или основен pH фактор, като белина и живот...
  • Página 44 .‫ﻻ ﺗﻐﻁﺱ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺎء ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﺎﺋﻝ ﺁﺧﺭ ﻭﻻ ﺗﺿﻌﻪ ﺗﺣﺕ ﻣﺎء ﺍﻟﺻﻧﺑﻭﺭ‬ ‫ﺍﻹﻋﻁﺎﺏ ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ ‫ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﺗﻔﻛﻳﻙ ﺃﻭ ﺗﺻﻠﻳﺢ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻷﻥ ﺫﻟﻙ ﻳﻣﻛﻥ ﺃﻥ‬ .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﻋﻁﺏ، ﺍﺣﻣﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻰ ﻣﺭﻛﺯ ﻣﺭﺧﺹ ﻟﻠﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ .‫ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻭﺟﻭﺩ ﺧﻁﺭ‬ .‫ﺇﺫﺍ...
  • Página 45 ‫ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺎﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ ﻣﻥ ﻁﺭﻑ ﺃﺷﺧﺎﺻﺎ ﻟﻳﺳﺕ ﻟﻬﻡ ﺧﺑﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻣﻥ‬ .‫ﺗﻡ ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻛﻲ ﻳﺳﺗﻌﻣﻠﻪ ﺍﻟﻛﺑﺎﺭ ﻓﻘﻁ‬ .‫ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ، ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻗﻳﻥ ﺃﻭ ﺃﻁﻔﺎﻻ‬ .‫ﻻ ﻳﺗﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺃﻭ ﺃﺷﺧﺎﺻﺎ ﻣﻌﺎﻗﻳﻥ‬ ‫- ﻻ ﻳﺣﻭﻱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻧﻅﺎﻡ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺟﻭﻳﺔ. ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺭﻑ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭﺓ ﺍﻟﻣﺷﻐﻭﻟﺔ ﺑﺄﺷﺧﺎﺹ‬ .‫ﻣﻌﻭﻗﻳﻥ...
  • Página 46 ‫ﺇﻳﻠﻳﻛﺗﺭﻭﻛﻭﻧﻔﻳﻛﺗﻭﺭ )ﻣﺭﻭﺣﺔ ﻭﻣﺩﻓﺋﺔ( ﺑﺭﺟﻲ‬ Atacama ‫ﻋﻣﻳﻠﻧﺎ ﺍﻟﻌﺯﻳﺯ‬ ‫ﻣﺎﺭﻛﺔ ﺗﺎﻭﺭﻭﺱ ﻧﺷﻛﺭ ﻟﻛﻡ ﻗﺭﺍﺭﻛﻡ ﺑﺷﺭﺍء ﺟﻬﺎﺯﺍ ﻣﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ ﺃﻧﻪ ﻳﺗﻣﻳﺯ ﺑﺗﻘﻧﻳﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ, ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻭﺩﺭﺟﺔ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺧﻁﻳﻪ ﻟﺟﻣﻳﻊ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺍﻟﺻﺎﺭﻣﺔ ﻭﻣﻊ ﻛﻝ ﻫﺫﻩ‬ .‫ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺳﻳﻣﻧﺣﻛﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺭﺍﺣﺔ ﺍﻟﺗﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺩﻯ ﺍﻟﺑﻌﻳﺩ‬ :‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺻﻔﺎﺕ‬...
  • Página 47 manual ATACAMA_MARC.indd 47 07/05/2013 16:29:30...
  • Página 48 Product weight (aproximate) Atacama: Avda. Barcelona, s/n Gross Weight: 2,50 KG E 25790 Oliana Net Weight: 2,00 KG Spain www.taurus.es manual ATACAMA_MARC.indd 48 07/05/2013 16:29:30...

Este manual también es adecuado para:

Atacama