Página 1
DK ..8 DK ..8 ..12 ..12 ..16 ..16 ..20 ..20 ..24 ..24 Design & Quality Engineering GROHE Germany 95.379.131/ÄM 30 063/08.08 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 2
Prod.Nr. Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 3
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 4
Temperaturbegrenzer (J) abziehen und je nach ge- wünschter maximaler Wassertemperatur, Drehung im Anwendungsbereich Uhrzeigersinn (Temperatur +), Drehung gegen den Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch Uhrzeigersinn (Temperatur -), wieder aufstecken, und hydraulisch gesteuerten Durchlauferhitzern. Der siehe Abb. [4] und [5]. Betrieb mit drucklosen Speichern (offenen Warm- wasserbereitern) ist nicht möglich! Mengenbegrenzer...
Página 5
8 l/min • Temperature Inspect and clean all parts, replace as necessary and (maximum) 80 °C Hot water inlet: grease with Grohe special grease. (energy saving) 60 °C Recommended: • Water connection Shut off hot and cold water supply!
Página 6
Retirer le limiteur de température (J) et le tourner en fonction de la température maximale de l'eau désirée, Domaine d'application soit dans le sens des aiguilles d'une montre (tempéra- Utilisation possible avec: accumulateurs sous ture plus élevée) soit dans le sens inverse (tempéra- pression, chauffe-eau instantanés à...
Quitar el limitador de temperatura (J), y encajarlo de nuevo posicionándolo según la temperatura máxima Campo de aplicación del agua que se desea (girándolo en el sentido de las Es posible el funcionamiento con: acumuladores de agujas del reloj se incrementa la temperatura, y presión, calentadores instantáneos con control térmico girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj e hidráulico.
Página 8
Estrarre il limitatore di temperatura (J) e, secondo la massima temperatura dell'acqua desiderata girando in Gamma di applicazioni senso orario (temperatura +) e in senso antiorario Il funzionamento è possibile con: accumulatori a (temperatura -), reinserire il limitatore, vedi fig. [4] e [5]. pressione per scaldacqua istantanei a regolazione termica e idraulica.
Página 9
Verwijder de temperatuurbegrenzer (J) en breng deze naargelang de gewenste maximale watertemperatuur, Toepassingsgebied draaiing rechtsom (temperatuur +), draaiing linksom Te gebruiken in combinatie met: boilers, geisers en (temperatuur -) weer aan, zie afb. [4] en [5]. c.v.-ketels met warmwatervoorziening. Het werken met Volumebegrenzer lagedrukboilers (open warmwatertoestellen) is niet mogelijk!
Página 10
Dra loss temperaturbegränsaren (J) och vrid medurs (temperatur +), vrid moturs (temperatur -), beroende Användningsområde på önskad max. vattentemperatur, fäst sedan igen, se Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och fig. [4] och [5]. hydrauliskt styrda genomströmningsberedare. Drift med lågtrycksbehållare (öppna varmvattenberedare) Volymbegränsning är inte möjlig! Armaturen är utrustad med en volymbegränsning.
Página 11
Træk temperaturbegrænsningen (J) af, og sæt den på igen alt efter den ønskede maks. vandtemperatur, Anvendelsesområde drejning med uret (temperatur +), drejning mod uret Kan anvendes i forbindelse med: Trykbeholdere, (temperatur -), se ill. [4] og [5]. termisk og hydraulisk styrede gennemstrømnings- vandvarmere.
Página 12
Trekk av temperaturbegrenseren (J) og drei til ønsket temperatur - med urviseren (temperatur +) eller mot Bruksområde urviseren (temperatur -). Sett deretter begrenseren på Kan brukes med: Trykkmagasiner, termisk og hydrau- igjen, se bilde [4] og [5]. lisk styrte varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykk- magasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke mulig! Mengdebegrenser Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser.
Página 13
Vedä lämpötilanrajoitin (J) ulos ja kierrä sitä haluamasi korkeimman veden lämpötilan mukaan myötäpäivään Käyttöalue (lämpötila +) tai vastapäivään (lämpötila -); työnnä se Käyttö on mahdollista: Painevaraajien, termisesti ja tämän jälkeen takaisin paikalleen, ks. kuva [4] ja [5]. hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa.
Página 14
Zdjąć ogranicznik temperatury (J) i w zależności od wymaganej maksymalnej temperatury wody - wykonać Zakres stosowania obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara Możliwe jest użytkowanie z: podgrzewaczami (temperatura +) lub obrót przeciwnie do ruchu ciśnieniowymi oraz przepływowymi, włączanymi w wskazówek zegara (temperatura -), powtórnie założyć, zależności od temperatury i ciśnienia.
Página 15
13 959 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 16
Βγάλτε τον αναστολέα θερµοκρασίας (J) και, ανάλογα µε την επιθυµητή ανώτερη θερµοκρασία νερού, Πεδίο εφαρµογής στρίψτε προς τη φορά δεικτών του ρολογιού Η λειτουργία είναι δυνατή µε: συσσωρευτές πίεσης, (θερµοκρασία +) ή ενάντια της φοράς δεικτών του θερµικά και υδραυλικά ελεγχόµενους ταχυθερµο- ρολογιού...
Página 17
Omezovač teploty (J) stáhnout a opět nasunout podle požadované maximální teploty vody - otočením ve Oblast použití směru pohybu hodinových ruček (teplota +), otočením Provoz je možný s: tlakovými zásobníky, hydraulicky a proti směru pohybu hodinových ruček (teplota -), viz tepelně...
Húzzák le a hőfokkorlátozót (J), és a kívánt legmaga- sabb hőmérsékletnek megfelelően az óramutató Felhasználási terület irányába (hőmérséklet +) vagy az ellenkező irányba Üzemeltetése lehetséges: Nyomás alatti melegvíztáro- (hőmérséklet -) forgassák el, majd újból dugják vissza lókkal, termikus és hidraulikus vezérlésű átfolyásos a helyére, lásd a [4]-es és [5]-ös ábra.
Página 19
Retirar o limitador de temperatura (J) e voltar a montar de acordo com a temperatura máxima desejada, rodar Campo de utilização no sentido dos ponteiros do relógio (temperatura +), A sua utilização é possível com: termoacumuladores rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio de pressão, esquentadores com comando térmico e (temperatura -), ver fig.
Isı sınırlayıcısını (J) çekip çıkarın ve istenilen su ısısına ulaşmak için saat dönüş yönünde çevrildiğinde Kullanım sahası (Isı +), saat dönüş yönünün aksi istikametine Şunlarla kullanılması mümkündür: Basınçlı hidroforlar, çevrildiğinde (Isı -), tekrar takın, bakın şekil [4] ve (5). termik ve hidrolik kumandalı ısıtıcılar. Basınçsız kaplarla (açık sıcak su hazırlayıcı) çalıştırmak Akım sınırlayıcısı...
Página 21
Снять ограничитель температуры (J) и в зависимости от желаемой максимальной Область применения температуры воды вращать по часовой стрелке Эксплуатация возможна с: накопителями, (температура выше) или против часовой стрелки работающими под давлением; прямоточными (температура ниже), затем затем вернуть водонагревателями с термическим и ограничитель...
Página 22
Obmedzovač teploty (J) stiahnut’, nastavit’ podl’a požadovanej maximálnej teploty - otáčaním v smere Oblast’ použitia hodinových ručičiek (teplota +), otáčaním proti smeru Prevádzka je možná s: tlakovými zásobníkmi, tepelne hodinových ručičiek (teplota -) a znovu nasunút’, pozri a hydraulicky riadenými prietokovými ohrievačmi. obr.
Página 23
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 24
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 25
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 26
150° 0° 360° 13mm For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 27
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
Página 28
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...