4
1
Remove aerator (1) and move faucet handle (2) to the full on mixed
position. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines
for one minute. IMPORTANT: This flushes away any debris that
could cause damage to internal parts. Reinstall aerator.
Retirez l'aérateur (1) et placez la poignée (2) du robinet en position
d'écoulement maximum de l'eau chaude et de l'eau froide. Rétablissez
l'alimentation d'eau chaude et d'eau froide (3), puis rincez les conduites
pendant une minute. IMPORTANT : Le fait de laisser couler l'eau
permet d'évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les
composants internes du robinet. Remettez l'aérateur en place.
Quite el aireador (1) y mueva la manija de la llave de agua (2) a la
posición completemente abierta. Abra los suministros de agua caliente
y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto. IMPORTANTE:
Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a las
partes internas. Reemplace el aireador.
2
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux flèches. Resserez les raccords au
besoin, mais prenez garde de trop serrer.
Examine si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con
flechas. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete demasiado.
Page 6
3
204828 Rev. B