B
1
2
Slide tube end (1) into adapter (2) and secure with clip (3). Pull moderately on tube to
B
ensure connection has been made.
Introduisez extrémité du tube (1) dans l'adaptateur (2) et fixez-le avec l'agrafe (3).
B
Tirez modérément sur le tube pour vous assurer qu'il est bien solide.
Deslice el extreme del tubo (1) en el adaptador (2) y fije con el gancho (3). Hale
B
el tubo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
1
1
3
3
Page 3
C
6
Thread sleeve (1) over bonnet (2) and hand tighten. Place
C
handle (3) on stem (4) and secure with set screw (5). Install
button (6) into set screw hole.
Filetez l'excédent de la douille d'équilibre (1) le capot (2) et
C
la main serrent. Placez la poignée (3) sur la tige (4) et la
fixez avec la vis de réglage (5). Installez le bouton (6) sur
le trou de vis de réglage.
Rosque el excedente de la manga del ajuste (1) el capo (2)
C
y la mano aprieta. Coloque la manija (3) en el vástago (4)
y asegúrela con el tornillo de presion (5). Instale el botón
(6) en el agujero del tornillo de presión.
3
5
1
4
2
204828 Rev. B