Mantenimiento - Promax SA-018 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
SA-018
HF Compensation

Mantenimiento

Recomendaciones de limpieza.
Para limpiar el exterior de la sonda use un
paño
suave
humedecido
en
agua
destilada o alcohol isopropílico. Antes de
usar, asegúrese que la sonda está
completamente seca.
Cambio de la punta de prueba.
Para cambiar la punta de prueba use
unos alicates apropiados para sujetar y
estirar con cuidado de la punta de prueba
de manera longitudinal. No sujete y estire
del plástico aislante o de su carcasa
porque la punta de prueba podría quedar
bloqueada y no podría ser cambiada y por
consiguiente la sonda quedaría dañada.
Una vez que la punta ha sido extraída,
una nueva puede ser insertada usando
los alicates e introduciéndola de manera
longitudinal en su zócalo de contacto.
Para asegurarse de que se ha insertado
completamente, presione con cuidado la
punta de prueba sobre una superficie
dura. Ver figura.
ACCESORIOS
Adaptador BNC
BNC Adapter
Calibrador de ajuste
Adjustment Tool
Terminal rígido de masa
Ground Blade
Cable de masa 22cm
Ground Lead 22 cm
Muelle de masa
Ground Spring 5.0 cm
Protector para IC 0.8mm (gris)
IC-Cap 0.8 mm pitch; grey
Protector para IC 1.0mm (marrón)
IC-Cap 1.0 mm pitch; brown
Protector para IC 1.27mm (negro)
IC-Cap 1.27 mm pitch; black
Tapón aislante
Insulating Cap
Tapón de protección
Protection Cap
Punta de contacto fija 0.8mm
Solid Tip 0.8 mm
Punta de contacto retráctil 0.8mm
Spring Tip 0.8 mm
Posicionador
Positionier
Punta de gancho retráctil
Sprung Hook II
2 Pads de cobre adhesivos (2x2cm)
2 Self adhesive Cu Pads (2x2cm)
Accesorios incluidos.
Including Accesories.
Accessoires inclus.
11/2007
Fine LF Compensation
Coarse LF Compensation
Maintenance
Cleaning Recommendations
To clean the exterior of the probe use a
soft cloth moistened with either distillated
water or isopropyl alcohol. Before use
allow the probe to dry completely.
Changing the probe tip
To change the probe tip use pliers to grip
and pull it carefully straight out of its
contact socket, along the axis of the
probe. Do not grip the white plastic
insulator or the housing with pliers,
because the tip could be squeezed and
cannot be removed and respectively the
probe could be damaged. If the probe tip
is removed, the new tip can be inserted
with pliers into the contact socket, along
the axis of the probe. In order to insert the
probe tip completely into the housing,
press the probe tip against a hard surface
carefully.
ACCESSORIES ∗
ACCESOIRES ∗
BNC adaptateur
Outil d'ajustement
Terminal rigide de masse
Câble de masse 22cm.
Motif de printemps
Protecteur arrête IC 0.8mm (gris)
Protecteur arrête IC 1.0mm (marron)
Protecteur arrête IC 1.27mm (noir)
Bouchon Isolation
Bouchon de protection
Pointe de contact fixe 0.8mm
Pointe de contact rétractile 0.8mm
Positionier.
Pointe de crochet rétractile
2 Pads cuivre adhésifs (2x2cm)
Entretien
Recommandations de nettoyage
Pour nettoyer l'extérieur de la sonde
utiliser un chiffon doux imbibé de distillat
soit l'eau ou l'alcool isopropylique. Avant
d'autoriser l'utilisation de la sonde à
sécher complètement.
Modification de l'extrémité de la sonde
Pour changer la pointe de l'utilisation des
pinces
de
préhension
sur
la
tirant
soigneusement droit hors de sa prise de
contact, le long de l'axe de la sonde. Ne
tenez la plastique blanc isolant ou de
l'habitation avec des pinces, car la pointe
pourraient être réduits à la portion congrue
et
ne
peuvent
être
enlevées
et,
respectivement, la sonde pourraient être
endommagés. Si la sonde est enlevée, la
nouvelle astuce peut être inséré avec des
pinces en contact avec le support, le long
de l'axe de la sonde. Afin d'insérer la
sonde complètement dans le logement, à
la pointe de la presse contre une surface
dure attentivement.
CODE
-
-
-
0 ACR0004
-
-
-
-
-
-
0 ACR0017
0 ACR0018
-
0 ACR0001
-
5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido