Optimus Crux Manual De Instrucciones página 21

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84
l'une en face de l'autre et écartez légèrement la base vers
l'extérieur. Clipsez ensemble les 2 parties par le bas, autour de
la valve de la cartouche de gaz.
Assurez-vous que le pare-vent est bien fixé et orientez-le de
façon à ce qu'il fasse obstruction au vent, tout en veillant à ce
que le robinet de la valve reste facilement accessible.
ILLUSTRATION [7]
pare-vent qu'avec les réchauds Optimus Crux et Optimus Crux
Lite et avec les cartouches de gaz Optimus.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise manipulation peut entraîner des brûlures ou
des blessures graves.
• Assurez-vous que le réchaud et la cartouche de gaz sont
bien raccordés avant de fixer le pare-vent.
• Mettez toujours en place le pare-vent avant d'avoir allumé
le réchaud.
• Lorsque vous utilisez le pare-vent, n'utilisez jamais une
casserole de plus de 130mm de diamètre.
• Pour éviter une surchauffe, laissez toujours au moins 10mm
d'écart entre la casserole et le pare-vent.
• N'utilisez jamais le pare-vent avec des réchauds dont les
flammes partent de façon horizontale.
• Ne laissez jamais une casserole vide sur un réchaud
allumé. Ne laissez jamais cuire le contenu d'une casserole
jusqu'à dessèchement.
valables pour le Set de Cuisson Optimus Terra
Si vous avez des questions concernant ces instructions, votre
réchaud, des pièces de rechange ou une réparation, veuillez
contacter :
Katadyn Products Inc.
Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal
Suisse
+41 44 839 21 11
www.optimusstoves.com
Nous vous conseillons de n'utiliser ce
(Ces conseils sont également
Katadyn North America
130 Cyber Court
Rocklin, CA 95765
USA
1-800-755-6701
Solo).
19
EN
EN
EN
FR
DE
NL
DK
SWE
NO
FI
IT
ES
PT
PL
CZ
RU
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Crux liteElektra fe cook system

Tabla de contenido