Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V2 S.p.A.
BY
I
GB
F
E
P
AUTOMAZIONE PER
BARRIERE STRADALI
AUTOMATION FOR STREET
BARRIERS
AUTOMATISME POUR
BARRIERES ROUTIERES
AUTOMATIZACIÓN PARA
BARRERAS VIALES
AUTOMATIZAÇÃO PARA
BARREIRAS AUTOMÁTICAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 BY Serie

  • Página 1 V2 S.p.A. AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI AUTOMATION FOR STREET BARRIERS AUTOMATISME POUR BARRIERES ROUTIERES AUTOMATIZACIÓN PARA BARRERAS VIALES AUTOMATIZAÇÃO PARA BARREIRAS AUTOMÁTICAS...
  • Página 3 ISTRUZIONI ........1 INSTRUCTIONS ........29 NOTICES .
  • Página 5: Avvertenze Importanti

    INDICE AVVERTENZE IMPORTANTI V2 S.p.A. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ V2 S.p.A. si riserva il diritto di apportare eventuali V2 S.p.A. modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione.
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE SCHEMA D’INSTALLAZIONE...
  • Página 8: Preparazione Della Base Per L'automazione

    PREPARAZIONE DELLA BASE PER L’AUTOMAZIONE ATTENZIONE: verificare che la piastra sia perfettamente in bolla e parallela al varco di apertura. NOTA: è consigliabile installare l’armadio con lo sportello di ispezione rivolto verso il lato più agevole.
  • Página 9: Installazione Della Barra

    INSTALLAZIONE DELLA BARRA NOTA: per garantire una tenuta duratura nel tempo si consiglia di utilizzare del liquido frenafiletti Fig.1 Fig.2...
  • Página 10 Per la barra piatta seguire le seguenti indicazioni NOTA: Per la barra tonda seguire le seguenti indicazioni NOTA:...
  • Página 11 INSTALLAZIONE DELLA MOLLA...
  • Página 12: Bilanciamento Della Barra

    BILANCIAMENTO DELLA BARRA ATTENZIONE: verificare il corretto funzionamento della molla: • con la barra posizionata in verticale la molla non è in tensione • con la barra posizionata in orizzontale la molla è in tensione SBLOCCO DI EMERGENZA DESCRIZIONE DELLA CENTRALE CITY10+...
  • Página 13 INSTALLAZIONE LUCI DI CORTESIA ALIMENTAZIONE ATTENZIONE: quando la centrale funziona tramite batteria, l’uscita lampeggiante 230V non funziona FOTOCELLULE 1. Solo durante la chiusura: 2. durante l’apertura e la chiusura: ATTENZIONE: installare le fotocellule in modo da coprire l’intero piano di apertura / chiusura della barra. FUNZIONE ENERGY SAVING Z3 (+) Z2 (-)
  • Página 14: Coste Sensibili

    COSTE SENSIBILI INGRESSI DI ATTIVAZIONE CITY10+ Strt Modalità standard: Modalità Apri/Chiudi e Uomo Presente: ATTENZIONE: Modalità Orologio: Z3 (+) Z2 (-) Z1 (+) Z2 (-) ATTENZIONE: ATTENZIONE: in tutte le modalità, gli ingressi devono essere collegati a dispositivi con contatto normalmente aperto.
  • Página 15: Elettromagnete Di Tenuta

    ANTENNA ELETTROMAGNETE DI TENUTA Z1 (+) Z4 (-) RICEVITORE AD INNESTO CITY10+ NOTA: L’elettromagnete di tenuta è connesso all’alimentazione degli accessori. Pertanto, per utilizzarlo è necessario disattivare la funzione di risparmio energetico. ATTENZIONE: Prima di eseguire le seguenti operazioni disalimentare la centrale di comando. BLOCCO (precablato) CITY10+ ATTENZIONE: Per la programmazione dei 4 canali e...
  • Página 17: Collegamento Del Sistema Eco-Logic

    COLLEGAMENTO DEL SISTEMA TABELLA COLLEGAMENTI ECO-LOGIC ELETTRICI NOTA: si consiglia di precaricare le batterie prima dell’installazione ATTENZIONE: attivare la funzione Energy Saving L9 (SL-IN) FUNZIONAMENTO L10 (SL-OUT) SINCRONIZZATO DI 2 BARRIERE H3 - H4 L9 (SL-IN) L10 (SL-OUT) H7 - H8 L10 (SL-OUT) L9 (SL-IN) Z1 - Z2...
  • Página 18: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO USO DEI TASTI DOWN MENU E UP PER LA PROGRAMMAZIONE 8.8.8.8 Pr I.0 ATTENZIONE: Al di fuori del menu di configurazione, premendo il tasto UP si attiva il comando START1, premendo il tasto DOWN si attiva il comando START2 -PrG -PrG -Cnt...
  • Página 19: Configurazione Veloce

    CONFIGURAZIONE VELOCE AUTOAPPRENDIMENTO DEI FINECORSA Si consiglia di seguire inizialmente queste istruzioni per verificare velocemente il corretto funzionamento della ATTENZIONE: prima di procedere assicurarsi di aver centrale, del motore e degli accessori. posizionato correttamente i fermi meccanici. ATTENZIONE: prima di procedere impostare il parametro dir (vedi paragrafo “Direzione”...
  • Página 20: Funzionamento Del Sensore Di Ostacoli

    FUNZIONAMENTO DEL SENSORE Impostazione dei menu di tempo DI OSTACOLI CITY10+ SEnS CONFIGURAZIONE DELLA CENTRALE -PrG FinE ATTENZIONE: se non si effettua alcuna operazione per 0.0” più di un minuto la centrale esce dalla modalità di programmazione senza salvare le impostazioni e le modifiche effettuate vengono perse.
  • Página 21: Risparmio Energetico

    Risparmio energetico Tempo di anticipo elettromagnete di tenuta ATTENZIONE: se l’elettromagnete di tenuta non è presente impostare questo parametro a zero. NOTA: L’elettromagnete di tenuta è connesso all’alimentazione degli accessori. Pertanto, per utilizzarlo è necessario disattivare la funzione di risparmio energetico. Tempo di ritardo elettromagnete di tenuta ATTENZIONE: se l’elettromagnete di tenuta non è...
  • Página 22 Direzione Abilitazione del Sensore di Ostacoli 0.0A Rallentamento in apertura Rallentamento in chiusura Start in apertura PAUS ChiU PAUS...
  • Página 23: Chiusura Automatica

    Start in chiusura StoP APEr StoP APEr Start in pausa ChiU PAUS ChiU ATTENZIONE: Indipendentemente dall’opzione scelta, il comando di Start fa richiudere la barriera se questa è stato bloccata con un comando di Stop o se non è abilitata la richiusura automatica.
  • Página 24: Canale Ausiliario

    Luci di cortesia t.LUC CiCL LP.PA CiCL Canale Ausiliario t.LUC biSt Impostazione uscita luci in bassa tensione FLSh NOTA: se la funzione ENERGY SAVING è abilitata e la chiusura automatica non è attiva, la luce rimane spenta Lampeggiante in pausa NOTA: se la funzione ENERGY SAVING è...
  • Página 25: Ingresso Stop

    Funzione degli ingressi di Start StAn StAn AP.CH PrES oroL ATTENZIONE: in modalità orologio è indispensabile attivare la chiusura automatica Ingresso Stop ProS InvE NOTA: durante la pausa il comando di STOP ferma il conteggio del tempo di pausa, il successivo comando di START richiuderà sempre la barriera.
  • Página 26: Fine Programmazione

    Test delle fotocellule ATTENZIONE: V2 consiglia di mantenere attivo il Test delle fotocellule al fine di garantire una maggior sicurezza del sistema. Ingresso costa sensibile Test delle coste di sicurezza Foto rESi ATTENZIONE: V2 consiglia di mantenere attivo il Test delle coste di sicurezza al fine di garantire una maggior sicurezza del sistema.
  • Página 27: Lettura Del Contatore Di Cicli

    LETTURA DEL CONTATORE DI L’area 3 CICLI CITY10+ Segnalazione della necessità di manutenzione Cont SErv Cont L’area 1 ATTENZIONE: le operazioni di manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. L’area 2...
  • Página 28 TABELLA FUNZIONI CITY10+ MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI En.SA Si / no t.ASE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” t.rSE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” P.SEr 0 ÷ 100% t.PrE 0.5” ÷ 1’.00 1.0” dX / SX SEnS 0.0A ÷ 9.9A 0.0A rAAP 0 ÷...
  • Página 29 TABELLA FUNZIONI CITY10+ MEMO DISPLAY DATI DESCRIZIONI DEFAULT DATI StoP invE ProS Foto APCh CFCh Ft.tE no / Si Co.tE Foto rESi FinE...
  • Página 30: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Errore 5 Il led OVERLOAD è acceso Co.tE Errore 7 BATTERIA SCARICA Errore 8 Errore 1 Errore 9 Errore 2 Errore 3 Prelampeggio prolungato Foto CFCH APCh...
  • Página 31 INSTALLAZIONE DELLA FOTOCELLULA SENSIVA O DEL LAMPEGGIANTE BLINKO ATTENZIONE: seguire attentamente le indicazioni riportate sul manuale di istruzioni allegato alle fotocellule...
  • Página 32 INSTALLAZIONE DEL PACCO BATTERIA (accessorio codice 161212)
  • Página 33: Important Remarks

    IMPORTANT REMARKS 2006/95/CEE 93/68/CEE 98/37/CEE V2 S.p.A. has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation. Please read this instruction manual very carefully before installing and programming your control unit.
  • Página 35: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION LAYOUT...
  • Página 36 PREPARATION FOR AUTOMATION OF THE BASE NOTE: verify that the plate is perfectly leveled and parallel to the opening barrier. NOTE: it is advisable to install the rack cabinet with the inspection access flap turned towards the more accessible side.
  • Página 37: Boom Installation

    BOOM INSTALLATION NOTE: to guarantee a tight durable condition over time the use of a threadlocker liquid is recommended. Fig.1 Fig.2...
  • Página 38 For the flat boom follow the following indications NOTE: For the round boom follow the following indications NOTE:...
  • Página 39 INSTALLATION OF THE BALANCE SPRING...
  • Página 40: Balancing Of The Boom

    BALANCING OF THE BOOM ATTENTION: verify correct operation of the balance spring • with the boom positioned vertically, the balance spring is not in tension • with the boom positioned horizontally, the balance spring is in tension EMERGENCY LOCK RELEASE DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT...
  • Página 41: Courtesy Light

    CONTROL UNIT INSTALLATION COURTESY LIGHT POWER SUPPLY ATTENTION: when the control unit is operated by battery, the 230V output flashing signal does not work. PHOTOCELLS 1. Only during closing: 2. During the opening and closing: ATTENTION: install the photocells to cover the entire opening / closing surface of the boom.
  • Página 42: Safety Ribbons

    SAFETY RIBBONS ACTIVATION INPUTS Strt Standard mode: Open/Close and Man Present mode: ATTENTION: Clock mode: Z3 (+) Z2 (-) Z1 (+) Z2 (-) ATTENTION: ATTENTION: in all modes, the input commands must be connected to devices with normally opened contacts. •...
  • Página 43: External Aerial

    EXTERNAL AERIAL ELECTROMAGNETIC VACUUM GRIPPER Z1 (+) Z4 (-) PLUG IN RECEIVER CITY10+ PLEASE NOTE: The locking electromagnet is connected to the accessory power supply. Hence, it is essential to WARNING: it is necessary to turn off the control unit deactivate the energy saving function to use it.
  • Página 45 CONNECTING THE ECO-LOGIC TABLE OF ELECTRICAL SYSTEM CONNECTIONS NOTE: it is recommended the batteries be pre-charged prior to installation PLEASE NOTE: activate the Energy Saving function L9 (SL-IN) SYNCHRONIZED OPERATION OF L10 (SL-OUT) TWO BARRIERS H3 - H4 L9 (SL-IN) (SL-OUT) H7 - H8 L10 (SL-OUT)
  • Página 46: Control Panel

    CONTROL PANEL USE OF THE DOWN, MENU AND UP KEYS FOR PROGRAMMING 8.8.8.8 Pr I.0 CAUTION: Except in the configuration menu, pressing the UP key activates a START1 command and pressing the DOWN key activates a START2 command. -PrG -PrG -Cnt -APP -dEF...
  • Página 47: Quick Configuration

    QUICK CONFIGURATION AUTO-LEARNING END-STOP ATTENTION: before proceeding, make sure to position We recommend following these instructions, in order to the mechanical stops correctly. check quickly the correct operation of control unit, motor and accessories, and then changing the configuration in ATTENTION: before proceeding set the dir parameter case of any non-satisfactory parameter.
  • Página 48: Control Unit Configuration

    OPERATION OF THE OBSTACLE Programming the Time Menu DETECTION SENSORS SEnS CONTROL UNIT CONFIGURATION -PrG FinE 0.0” WARNING: in case no operation is carried out for more than one minute, the control unit exits from the programming mode without saving any of your setups and 0.0”...
  • Página 49: Energy Saving

    Energy saving Electromagnetic vacuum gripper Anticipation Time ATTENTION: if the electromagnetic vacuum gripper is not present, set this parameter to zero. PLEASE NOTE: The locking electromagnet is connected to the accessory power supply. Hence, it is essential to deactivate the energy saving function to use it.
  • Página 50 Direction Enable the Obstacle Sensor 0.0A Slow Down in Opening Slow Down in Closing Start command during the opening phase PAUS ChiU PAUS...
  • Página 51 Start command during the closing phase StoP APEr StoP APEr Start command during the pause ChiU PAUS ChiU ATTENTION: Independently from the option chosen, the Start command makes the barrier reclose if this has been blocked with a Stop or if the automatic reclosing is not enabled. Automatic Closing St.PA St.PA...
  • Página 52: Courtesy Lights

    Courtesy lights NOTE: t.LUC CiCL LP.PA Auxiliary channel biSt Setting low voltage exit lights FLSh PLEASE NOTE: the light remains off if the ENERGY SAVING function is enabled and automatic closure is deactivated Flashing lamp in pause PLEASE NOTE: The flashing light remains off if the ENERGY SAVING function is enabled and automatic closure is deactivated...
  • Página 53: Stop Input

    Function of input Start StAn StAn AP.CH PrES oroL PLEASE NOTE: it is essential that automatic closure be activated Stop input ProS InvE NOTE: during the pause the STOP command stops the counting of the pause time, the next START command will always reclose the barrier.
  • Página 54: End Of Programming

    Test of the photocells WARNING: V2 suggests to keep activated the test of the photocells in order to grant a higher safety of the system. Safety ribbon input Test of the safety ribbons Foto rESi WARNING: V2 suggests to keep activated the test of the photocells in order to grant a higher safety of the system.
  • Página 55: Reading Of Cycle Counter

    READING OF CYCLE COUNTER Area 3 CITY10+ Signal of service required Cont SErv Cont Area 1 WARNING: service operations shall be carried out by qualified staff only. Area 2...
  • Página 56 CITY10+ FUNCTION TABLE MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATA En.SA Si / no t.ASE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” t.rSE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” P.SEr 0 ÷ 100% t.PrE 0.5” ÷ 1’.00 1.0” dX / SX SEnS 0.0A ÷ 9.9A 0.0A rAAP 0 ÷...
  • Página 57 CITY10+ FUNCTION TABLE MEMO DISPLAY DATA DESCRIPTION DEFAULT DATA StoP invE ProS Foto APCh CFCh Ft.tE no / Si Co.tE Foto rESi FinE...
  • Página 58: Operation Defects

    OPERATION DEFECTS Error 5 MAINS led does not switch on Co.tE CITY10+ Error 7 OVERLOAD led is on Error 8 Too long pre-blinking Errore 9 FLAT BATTERY Error 1 Error 2 Error 3 Foto CFCH APCh...
  • Página 59 INSTALLATION OF SENSIVA PHOTOCELL OR BLINKO FLASHING LIGHT ATTENTION: carefully follow the indications found in the instruction manual attached to the photocells...
  • Página 60 INSTALLATION OF THE BATTERY PACK (accessory code 161212)
  • Página 61: Conseils Importants

    CONSEILS IMPORTANTS DECLARATION DE CONFORMITÉ V2 S.p.A. V2 S.p.A. 2006/95/EEC V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles 93/68/EEC modifications au produit sans préavis; elle décline en outre 98/37/EEC toute responsabilité pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à...
  • Página 63: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCHÉMA D’INSTALLATION...
  • Página 64: Préparation De La Base Pour L'automation

    PRÉPARATION DE LA BASE POUR L’AUTOMATION ATTENTION: vérifier que la plaque soit parfaitement en bulle et parallèle au passe d'ouverture. REMARQUE: il est conseillé d’installer l'armoire avec la trappe de visite tournée vers le côté aisément accessible.
  • Página 65: Mise En Place De La Lisse

    MISE EN PLACE DE LA LISSE REMARQUE: pour garantir une tenue durable dans le temps on conseille d'utiliser du liquide freinfilets Fig.1 Fig.2...
  • Página 66 Pour la lisse plate suivre les indications suivantes REMARQUE: Pour la lisse ronde suivre les indications suivantes REMARQUE:...
  • Página 67 MISE EN PLACE DU RESSORT...
  • Página 68: Équilibrage De La Lisse

    ÉQUILIBRAGE DE LA LISSE ATTENTION: vérifier le bon fonctionnement du ressort. • Avec la lisse en position verticale le ressort n’est pas en tension • Avec la lisse positionnée en horizontal le ressort est en tension DÉVERROUILLAGE D’URGENCE DESCRIPTION DE L'ARMOIRE DE COMMANDE...
  • Página 69 INSTALLATION ATTENTION: quand l’armoire de commande fonctionne par batterie, la sortie clignotante 230V ne fonctionne pas ALIMENTATION PHOTOCELLULES 1. Uniquement pendant la fermeture: 2. Pendant l’ouverture et la fermeture: ATTENTION: installer les photocellules de façon à couvrir entièrement le plan d'ouverture / fermeture de la lisse.
  • Página 70: Barres Palpeuses

    BARRES PALPEUSES ENTREES DE ACTIVATION ATTENTION: Z3 (+) Z2 (-) Z1 (+) Z2 (-) ATTENTION: ATTENTION: Dans toutes les modalités, les entrées doivent entre branchées à dispositifs avec contact normalement ouvert. • Les côtes actives, branchées à l’alimentation des accessoires, ne sont pas actives lorsque le central est en modalité...
  • Página 71: Recepteur Embrochable

    ANTENNE ÉLECTROVENTOUSE REMARQUE : L’électroaimant d’étanchéité est branché à l’alimentation des accessoires. Par conséquent, afin de l’utiliser il est nécessaire de désactiver la fonction RECEPTEUR EMBROCHABLE d’économie d’énergie. CITY10+ Z1 (+) Z4 (-) ATTENTION: Avant de faire ces opérations, couper l'alimentation de la centrale de commande.
  • Página 73: Fonctionnement Synchronisé De 2 Barrières

    BRANCHEMENT DU SYSTÈME TABLEAU BRANCHEMENTS ECO-LOGIC ÉLECTRIQUES REMARQUE: il est conseillé de pré-charger les batteries avant l'installation ATTENTION: activer la fonction "Energy saving" FONCTIONNEMENT L9 (SL-IN) SYNCHRONISÉ DE 2 BARRIÈRES L10 (SL-OUT) H3 - H4 L9 (SL-EN) L10 (SL-OUT) L10 (SL-OUT) H7 - H8 L9 (SL-IN) Z1 - Z2...
  • Página 74: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE EMPLOI DES TOUCHES DOWN ET UP POUR LA PROGRAMMATION 8.8.8.8. Pr I.0 ATTENTION: En dehors du menu de configuration, en pressant la touche UP on active une commande de START1, en pressant la touche DOWN on active une commande de START2.
  • Página 75: Configuration Rapide

    CONFIGURATION RAPIDE AUTO-APPRENTISSAGE DES FINS DE COURSE On conseille de suivre du début ces notices, pour vérifier rapidement le correct fonctionnement de l'armoire, du ATTENTION: avant de procéder s'assurer d'avoir moteur et des accessoires. installé dans la position correcte les butées mécaniques. ATTENTION: avant de procéder imposer le paramètre dir (voir paragraphe “Direction”...
  • Página 76: Fonctionnement Du Détecteur Obstacles

    FONCTIONNEMENT DU Configurations des menus de temps DÉTECTEUR OBSTACLES CONFIGURATION DE L'ARMOIRE DE COMMANDE -PrG FinE 0.0" ATTENTION: si on ne s’effectue pas aucune opération pour plus d’un minute, l’armoire va sortir du mode programmation sans sauver les postages et les 0.0"...
  • Página 77 Économie d’énergie Temps d'avance électroventouse ATTENTION: si l’électroventouse n'est pas présente configurer ce paramètre à zéro. REMARQUE : l'électroventouse est branché à l’alimentation des accessoires. Par conséquent, afin de l’utiliser il est nécessaire de désactiver la fonction d’économie d’énergie. Temps de retard électroventouse ATTENTION: si l’électroventouse n'est pas présente configurer ce paramètre à...
  • Página 78 Direction Activation du Détecteur d'Obstacles 0.0A Ralentissement en ouverture Ralentissement en fermeture Start en ouverture PAUS ChiU PAUS...
  • Página 79: Start En Fermeture

    Start en fermeture StoP APEr StoP APEr Start en pause ChiU PAUS ChiU ATTENTION: Indépendamment de l'option choisie, la commande Start referme la barrière si elle a été bloquée avec une commande de Stop ou si la refermeture automatique n'est pas activée.
  • Página 80 Lumière de courtoisie REMARQUE: Si la sortie est utilisée pour piloter un clignotant (avec intermittence intérieure) sélectionner la l’option CiCL. t.LUC CiCL LP.PA Canal Auxiliaire biSt Configuration sortie lumière en basse tension FLSh REMARQUE : si la fonction ENERGY SAVING est activée et la fermeture automatique n’est pas active, la lumière demeure éteinte Clignotant en pause...
  • Página 81: Entrée Stop

    Entrées des entrées de Start StAn AP.CH PrES oroL ATTENTION : il est indispensable d’activer la fermeture automatique Entrée Stop ProS InvE REMARQUE: pendant la pause la commande de STOP arrête le comptage du temps de pause, la commande suivante de START refermera toujours la barrière Entrée photocellule APCh...
  • Página 82: Test De Fonctionnement Photocellules

    Test de fonctionnement photocellules ATTENTION: V2 conseille de maintenir activé le Test des photocellules dans le but de garantir une plus haute sécurité du système. Entrée Barre palpeuse Test des barres palpeuses de sécurité Foto rESi ATTENTION: V2 conseille de maintenir activé le Test des barres palpeuses dans le but de garantir une plus haute sécurité...
  • Página 83: Lecture Du Compteurs De Cycles

    LECTURE DU COMPTEURS DE L’aire 3 CYCLES CITY10+ Signalisation de la nécessité d’entretien Cont Serv Cont L’aire 1 ATTENTION: les opération d’entretien doivent être faites seulement par personnel qualifié. L’aire 2...
  • Página 84 TABLEAU FONCTIONS CITY10+ MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES En.SA Si / no t.ASE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” t.rSE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” P.SEr 0 ÷ 100% t.PrE 0.5” ÷ 1’.00 1.0” dX / SX SEnS 0.0A ÷ 9.9A 0.0A rAAP 0 ÷...
  • Página 85 TABLEAU FONCTIONS CITY10+ MEMO DISPLAY DONNES DESCRIPTION DEFAULT DONNES StoP invE ProS Foto APCh CFCh Ft.tE no / Si Co.tE Foto rESi FinE...
  • Página 86: Anomalie De Fonctionnement

    Erreur 5 ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CITY10+ La led MAINS ne s’allume pas CITY10+ Erreur 7 La led OVERLOAD est allumé Erreur 8 Clignotement de préavis prolongé Erreur 9 BATTERIE DECHARGEE Erreur 1 Erreur 2 Erreur 3 Foto CFCH APCH...
  • Página 87 INSTALLATION DE LA PHOTOCELLULE "SENSIVA" OU DU CLIGNOTANT "BLINKO" ATTENTION: suivre scrupuleusement les indications contenues dans le manuel d’instructions relatif, annexé au photocellules...
  • Página 88 MISE EN PLACE DU BLOC PORTE-PILES (accessoire code 161212)
  • Página 89: Advertencias Importantes

    V2 S.p.A. 93/68/EEC 98/37/EEC La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; ademmás, no se hace responsable de danos a personas o cosas debidos a un uso improprio o a una instalación errónea.
  • Página 91: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESQUEMA DE INSTALACIÓN...
  • Página 92: Preparación De La Base Para La Automatización

    PREPARACIÓN DE LA BASE PARA LA AUTOMATIZACIÓN ATENCIÓN: compruebe que la placa esté perfectamente horizontal y paralela al paso de la apertura. NOTA: Se recomienda instalar el armario con la mirilla de inspección dirigida hacia el lado más conveniente.
  • Página 93: Instalación De La Barra

    INSTALACIÓN DE LA BARRA NOTA: para garantizar una junta estanca duradera en el tiempo se aconseja utilizar líquido frena roscas Fig.1 Fig.2...
  • Página 94 Para la barra plana siga las siguientes indicaciones NOTA: Para la barra redonda siga las siguientes indicaciones NOTA:...
  • Página 95: Instalación Del Muelle

    INSTALACIÓN DEL MUELLE...
  • Página 96: Balanceo De La Barra

    BALANCEO DE LA BARRA ATENCIÓN: Compruebe el funcionamiento correcto del muelle. • Con la barra colocada verticalmente, el muelle no está bajo tensión • Con la barra colocada horizontalmente, el muelle está bajo tensión DESBLOQUEO DE EMERGENCIA DESCRIPCIÓN DE LA CENTRALITA...
  • Página 97: Instalación

    INSTALACIÓN LUCES DE CORTESÍA ALIMENTACIÓN ATENCIÓN: Cuando la centralita funciona mediante la batería, la salida de destello de 230V no funciona. FOTOCELDAS 1. Únicamente durante el cierre: 2. durante la apertura y el cierre: ATENCIÓN: Instale las fotoceldas de modo que cubran el plano completo de apertura y cierre de la barra.
  • Página 98: Costillas Sensibles

    COSTILLAS SENSIBLES ENTRADAS DE ACTIVACIÓN Strt Modalidad standard (normal): Modalidad Abre/Cierra y hombre presente: ATENCIÓN: Modalidad Reloj: Z3 (+) Z2 (-) Z1 (+) Z2 (-) ATENCIÓN: en todas las modalidades, las entradas se ATENCIÓN: deben conectar a dispositivos con contacto normalmente abierto.
  • Página 99: Antena Externa

    ANTENA EXTERNA ELECTROVENTOSA Z1 (+) Z4 (-) RECEPTOR ENCHUFABLE CITY10+ NOTA: l’electroventosa está conectada a la alimentación de los accesorios. Por tanto, para utilizarla es necesario CUIDADO: Antes de efectuar esta operación, quitar desactivar la función de ahorro de energía. alimentación del cuadro de maniobras.
  • Página 101: Tabla De Conexiones Eléctricas

    CONEXIÓN DEL SISTEMA TABLA DE CONEXIONES ECO-LOGIC ELÉCTRICAS NOTA: se aconseja cargar previamente las baterías antes de la instalación ATENCIÓN: activar la función Energy Saving (Ahorro de energía) L9 (SL-IN) L10 (SL-OUT) FUNCIONAMIENTO SINCRONIZADO DE DOS BARRERAS H3 - H4 L9 (SL-IN) H7 - H8 L10 (SL-OUT)
  • Página 102: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL UTILIZACION DE LAS TECLAS DOWN, MENU Y UP PARA LA PROGRAMACION 8.8.8.8 Pr I.0 ATENCIÓN: Fuera del menú de configuración, al pulsar la tecla UP se activa un comando de START1, pulsando la tecla DOWN se activa un comando de START2. -PrG -Cnt -APP...
  • Página 103: Configuracion Rapida

    AUTOAPRENDIZAJE DEL FIN DEL CONFIGURACION RAPIDA RECORRIDO Se aconseja seguir inicialmente estas instrucciones, para verificar ràpidamente el correcto funcionamiento del ATENCIÓN: Antes de proceder, asegúrese de haber cuadro,el motor y de los accesorios. colocado correctamente los topes mecánicos. ATENCIÓN: Antes de proceder programar las opciones StoP, Foto, CoS, dir (véase el párrafo “Dirección”...
  • Página 104: Funcionamiento Del Sensor De Obstáculos

    FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR Programación del menú de tiempo DE OBSTÁCULOS CONFIGURACIÓN DEL CUADRO DE MANIOBRAS -PrG FinE ATENCION: si no se efectúa ninguna operación durante más de un minuto el cuadro sale de la modalidad de programación sin guardar las programaciones y las 0.0”...
  • Página 105 Ahorro de energía Tiempo de anticipación de la electroventosa ATENCIÓN: Si la electroventosa no está presente, programe este parámetro en cero. NOTA: La electroventosa está conectada a la alimentación de los accesorios. Por tanto, para utilizarla es necesario desactivar la función de ahorro de energía.
  • Página 106 Dirección Habilitación del sensor de obstáculos 0,0A Desaceleración en apertura Desaceleración en cierre Start en apertura PAUS ChiU PAUS...
  • Página 107: Start En Cierre

    Start en cierre StoP APEr StoP APEr Inicio en pausa ChiU PAUS ChiU ATENCIÓN: Independientemente de la opción seleccionada, el comando Start hace que se vuelva a cerrar la barrera si esta está bloqueada con un comando Stop y si no está habilitado el cierre automático.
  • Página 108: Intermitente En Pausa

    Luces de cortesía NOTA: CiCL t.LUC CiCL LP.PA Canal Auxiliar t.LUC LUCi biSt Programación de la salida luces en baja tensión FLSh NOTA: si la función ENERGY SAVING está habilitada y el cierre automático no está activa, la luz permanece apagada Intermitente en pausa NOTA: si la función ENERGY SAVING está...
  • Página 109: Entrada De Fotocelda

    Función de las entradas de Start StAn AP.CH PrES oroL ATENCIÓN: es indispensable activar el cierre automático Entrada Stop (Paro) ProS InvE NOTA: Durante la pausa, el comando de STOP detiene la cuenta del tiempo de pausa, el sucesivo comando de START cerrará de nuevo siempre la barrera.
  • Página 110: Entrada Banda De Seguridad

    Entrada Banda de Seguridad Test de las bandas de seguridad Foto rESi ATENCION: V2 Aconseja mantener activo el Test de banda de seguridad para garantizar una mayor seguridad de todo el sistema Fin Programación LOS DATOS PROGRAMADOS HAN SIDO GRABADOS EN MEMORIA: EL CUADRO DE MANIOBRAS ESTÁ...
  • Página 111: Lectura Del Contador De Ciclos

    LECTURA DEL CONTADOR DE El área 3 CICLOS CITY10+ Señalación de la necesidad de mantenimiento Cont SErv Cont El área 1 ATENCION: las operaciones de mantenimiento tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal calificado. El área 2...
  • Página 112: Tabla De Función City10

    TABLA DE FUNCIÓN CITY10+ MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS En.SA Si / no t.ASE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” t.rSE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” P.SEr 0 ÷ 100% t.PrE 0.5” ÷ 1’.00 1.0” dX / SX SEnS 0.0A ÷ 9.9A 0.0A rAAP 0 ÷...
  • Página 113 TABLA DE FUNCIÓN CITY10+ MEMO DISPLAY DATOS DESCRIPCIÓN DEFAULT DATOS StoP invE ProS Foto APCh CFCh Ft.tE no / Si Co.tE Foto rESi FinE...
  • Página 114: Anomalias De Funcionamiento

    ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Error 5 El led MAINS no se enciende CITY10+ Errore 7 El led OVERLOAD está encendido Error 8 BATERIA DESCARGADA : Error 9 Error 1 Predestello prolongado Error 2 Error 3 Foto CFCH APCh...
  • Página 115: Instalación De La Fotocélula Sensiva O Del Intermitente Blinko

    INSTALACIÓN DE LA FOTOCÉLULA SENSIVA O DEL INTERMITENTE BLINKO ATENCIÓN:...
  • Página 116: Instalación Del Paquete De Baterías

    INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS (accesorio código 161212)
  • Página 117: Avisos Importantes

    SUMÁRIO AVISOS IMPORTANTES CONFORMIDADE COM AS NORMAS V2 S.p.A. reserva-se o direito de efectuar eventuais alterações ao produto sem aviso prévio; declina ainda qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas 2006/95/CEE originados por uso impróprio ou instalação errada. 93/68/EEC...
  • Página 119 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESQUEMA DE INSTALACIÓN...
  • Página 120 PREPARAÇÃO DA BASE PARA A AUTOMATIZAÇÃO ATENÇÃO: Verificar se a placa está perfeitamente nivelada e paralela à passagem de abertura. NOTA: Aconselha-se instalar a caixa da barreira com a porta de manutenção virada para o lado mais acessível.
  • Página 121 MONTAGEM DA HASTE NOTA: para garantir uma estanquidade que dure por muito tempo, aconselha-se utilizar um líquido veda-roscas Fig.1 Fig.2...
  • Página 122 Para a barra plana observar as seguintes indicações NOTA: Para a barra redonda observar as seguintes indicações NOTA:...
  • Página 123 MONTAGEM DA MOLA...
  • Página 124: Desbloqueio De Emergência

    REGULAÇÃO DA HASTE ATENÇÃO: Verificar o bom funcionamento da mola. • Com a haste na posição vertical, a mola não está em tensão. • Com a haste na posição horizontal, a mola está em tensão. DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA DESCRIÇÃO DO QUADRO ELÉCTRICO...
  • Página 125: Luzes De Cortesia

    INSTALAÇÃO DO QUADRO LUZES DE CORTESIA ALIMENTAÇÃO ATENÇÃO: Quando o quadro eléctrico funciona com a bateria, a saída intermitente de 230V não funciona. FOTOCÉLULAS 1. Apenas durante a abertura: 2. Durante a abertura e fecho: ATENÇÃO: Instalar as fotocélulas de modo a alcançar toda a superfície de abertura / fecho da haste.
  • Página 126: Bandas De Segurança

    BANDAS DE SEGURANÇA ENTRADAS DE ACTIVAÇÃO CITY10+ Strt Modo standard Modo Abertura/Fecho e Homem Presente ATENÇÃO: Modo Temporizador: Z3 (+) Z2 (-) Z1 (+) Z2 (-) ATENÇÃO: ATENÇÃO: Em qualquer um dos modos, as entradas devem ser ligadas a dispositivos com contacto normalmente aberto.
  • Página 127 ANTENA VENTOSA ELECTROMAGNÉTICA Z1 (+) Z4 (-) LIGAÇÃO DO RECEPTOR CITY10+ NOTA: O electroíman de estanqueidade está conectado à ATENÇÃO: Antes de seguir com as operações alimentação dos acessórios. Para o utilizar, portanto, é seguintes, desligar o quadro eléctrico. necessário desactivar a função de poupança energética. BLOQUEIO (pré-cablado) CITY10+ ATENÇÃO: Para a programação dos 4 canais e da...
  • Página 129 LIGAÇÃO DO SISTEMA TABELA LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ECO-LOGIC NOTA: Recomenda-se pré carregar as baterias antes de instalar ATENÇÃO: ativar a função Energy Saving L9 (SL-IN) L10 (SL-OUT) FUNCIONAMENTO SINCRONIZADO DAS 2 BARREIRAS H3 - H4 H7 - H8 L9 (SL-IN) ,Z1 - Z2 L10 (SL-OUT) L10 (SL-OUT) Z2 - Z3...
  • Página 130: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO UTILIZAÇÃO DAS TECLAS DOWN E UP PARA A PROGRAMAÇÃO 8.8.8.8 Pr I.0 ATENÇÃO: Fora do menu de configuração, activa-se um comando de START1 premindo a tecla UP e activa-se um comando de START2 premindo a tecla DOWN. -PrG -PrG -Cnt...
  • Página 131: Configuração Rápida

    CONFIGURAÇÃO RÁPIDA AUTO-APRENDIZAGEM DO FIM DE CURSO Recomendamos que siga estas instruções, para verificar rapidamente o correcto funcionamento do quadro eléctrico, ATENÇÃO: Antes de começar, certificar-se de que os motor e acessórios. batentes mecânicos estão instalados correctamente ATENÇÃO: Antes de começar, definir o item dir (consultar o parágrafo “Direcção”...
  • Página 132: Funcionamento Do Detector De Obstáculos

    FUNCIONAMENTO DO DETECTOR Configuração do menu de tempo DE OBSTÁCULOS CITY10+ SenS CONFIGURAÇÃO DO QUADRO ELÉCTRICO -PrG FinE 0.0" ATENÇÃO: se não se efectuar mais nenhuma operação no espaço de um minuto, o quadro eléctrico sai do modo de programação sem guardar as configurações e serão 0.0"...
  • Página 133 Poupança energética Tempo de avanço da ventosa electromagnética ATENÇÃO: Se a ventosa electromagnética não está presente, configurar este parâmetro para zero. NOTA: a ventosa electromagnética está conectada à alimentação dos acessórios. Para o utilizar, portanto, é necessário desactivar a função de poupança energética. Tempo de atraso da ventosa electromagnética ATENÇÃO: Se a ventosa electromagnética não está...
  • Página 134 Direcção Activação do detector de obstáculos 0.0A Abrandamento em abertura Abrandamento em fecho Start em fase de abertura PAUS ChiU PAUS...
  • Página 135: Fecho Automático

    Start em fase de fecho StoP APEr Stop APEr Start em pausa ChiU PAUS ChiU ATENÇÃO: Independentemente da opção escolhida, o comando de Start fecha a barreira se esta foi bloqueada com um comando de Stop ou se o fecho automático não estiver activado. Fecho automático St.PA St.PA...
  • Página 136 Luzes de cortesia NOTA: CiCL t.LUC CiCL LP.PA Canal auxiliar biSt Configuração da saída luzes em baixa tensão FLSh NOTA: com a função ENERGY SAVING habilitada e a fechadura automática não activa, a luz permanece apagada Luz de sinalização em pausa NOTA: com a função ENERGY SAVING habilitada e a fechadura automática não activa, o pisca-pisca permanece apagado FLSh...
  • Página 137: Entrada Stop

    Função das entradas de Start StAn AP.CH PrES oroL ATENÇÃO: é indispensável activar a fechadura automática Entrada Stop ProS InvE NOTA : Durante a pausa, o comando de STOP pára a contagem do tempo da pausa, o comando de START seguinte fechará sempre a barreira.
  • Página 138 Teste das fotocélulas ATENÇÃO: A V2 aconselha manter activado o teste das fotocélulas de forma a garantir maior segurança do sistema. Entrada banda de segurança Teste das bandas de segurança Foto rESi ATENÇÃO: A V2 aconselha manter activado o Teste das bandas de segurança a fim de garantir maior segurança do...
  • Página 139: Leitura Do Contador De Ciclos

    LEITURA DO CONTADOR DE A área 3 CICLOS CITY2+ Sinalização para a necessidade de manutenção Cont Serv Cont A área 1 ATENÇÃO: as operações de manutenção devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado. A área 2...
  • Página 140 TABELA DAS FUNÇÕES CITY10+ MEMO VISOR DADOS DESCRIÇÃO DEFEITO DADOS En.SA Si / no t.ASE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” t.rSE 0.0” ÷ 5.0” 0.0” P.SEr 0 ÷ 100% t.PrE 0.5” ÷ 1’.00 1.0” dX / SX SEnS 0.0A ÷ 9.9A 0.0A rAAP 0 ÷...
  • Página 141 TABELA DAS FUNÇÕES CITY10+ MEMO VISOR DADOS DESCRIÇÃO DEFEITO DADOS StoP invE ProS Foto APCh CFCh Ft.tE no / Si Co.tE Foto rESi FinE...
  • Página 142: Anomalias De Funcionamento

    ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Erro 5 O led MAINS não se acende CITY2+ Erro 7 O led OVERLOAD está aceso Erro 8 BATERIA DESCARREGADA Erro 9 Erro 1 Pré-piscar prolongado Erro 2 Erro 3 Foto CFCH APCh...
  • Página 143 INSTALAÇÃO DA FOTOCÉLULA SENSIVA OU DO PIRILAMPO BLINKO ATENÇÃO: seguir atentamente as indicações referidas no manual de instruções anexado às células fotoeléctricas.
  • Página 144 INSTALAÇÃO DO PACOTE BATERIA (acessório código 161212)
  • Página 146 V2 S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

By4By6

Tabla de contenido