Equipo de instalación adicional ......... . 63 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 5
Uso del sistema iOS convencional........117 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 6
Habilitación de una impresora PDF ........170 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 7
Realizar tareas de mantenimiento anual ........226 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 8
Hoja de trabajo para la adecuabilidad del SDBS ......359 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 9
Velocidad de flujo de muestra ......... . . 389 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 10
OMUNICARSE CON EL SOPORTE TÉCNICO 5: D SUEZ ......399 EVOLUCIÓN DEL SENSOR A Preparar el analizador para envío ........400 Drenaje del lado de muestras .
Página 11
Índice ........... 465 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Esquema de reemplazo de suministros ........408 Tabla Hoja de trabajo de mantenimiento de 3 años del Analizador de TOC Sievers M500 ..421 Tabla Tabla de registros de Modbus .
Si bien se ha tenido gran cuidado en asegurar que la traducción sea correcta, SUEZ no garantiza su exactitud. Si tiene un glosario o notas relacionadas con nuestras preferencias, dichas solicitudes se aplican a todas las traducciones que procesamos.
ÉRMINO DE LA ARANTÍA SUEZ garantiza un término de trece (13) meses franco fábrica o de doce (12) meses desde la instalación o arranque a cargo del personal de servicio certificado por SUEZ. En ningún caso la cobertura de la garantía limitada estándar se extiende más allá de trece (13) meses a contar de la fecha original de envío.
Página 16
Operation and Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall SUEZ be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials.
Página 17
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
Página 18
Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso SUEZ sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto, atto illecito o altra teoria legale. Il manuale d’uso e manutenzione è accurato al momento della pubblicazione e l’azienda non si assume alcuna responsabilità...
Use extreme caution whenever touching the UV lamp housing. Risk Group 3 Warning: UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 19 / 468...
Página 20
(greater than 1 minute). Protective eyewear is recommended. If this instrument is used in a manner not specified by SUEZ, the protection provided by the instrument may be impaired. To avoid injury and to ensure accurate analysis results, ensure that the Analyzer door is closed and latched during normal operation.
Página 21
TOC or salt samples, always rinse the Analyzer by running low-TOC DI water through a sample cycle. Refer to the Analyzer’s operation and maintenance manual for instructions on filling the DI water reservoir. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 21 / 468...
Página 22
Operating the Analyzer in Online mode with no sample flow and with the Flow Sensor off can result in erroneous measurements. Standards for the Sievers M500 TOC Analyzer are acidified. If preparing your own standards and using glass vials, ensure to acidify the standards to a pH of 3, or the system protocols will yield poor results.
Página 24
Se recomienda el uso de protección ocular. Si este instrumento se utiliza de una manera que no sea la especificada por SUEZ, es posible que se vea disminuida la protección de seguridad provista por el instrumento. Para impedir que se produzcan lesiones y para garantizar resultados de análisis exactos, se debe asegurar que la puerta del analizador esté...
Página 25
Siempre cerrar la puerta del sistema iOS cuando no se estén tomando muestras de un vial. Para proteger el analizador contra posibles daños, siempre vaciar el agua del mismo antes de despacharlo. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 25 / 468...
Página 26
Los estándares para el Analizador de TOC Sievers M500 En línea son acidificados. Si se preparan estándares propios y se utilizan viales de cristal, asegurarse de acidificar dichos estándares a un pH de 3, de lo contrario los protocolos de sistema producirán resultados deficientes.
Página 28
(plus d’une minute). L’utilisation de lunettes de protection est recommandé. Si cet instrument n’est pas utilisé en conformité avec les recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des personnes peut être compromise. Pour éviter les blessures et garantir des résultats d’analyse exacts, assurez-vous que la porte de l’analyseur est fermée et verrouillée...
Página 29
Fermez toujours la porte du Système IOS lorsque vous ne prélevez pas d’une fiole. Pour protéger l’analyseur contre les dommages, drainez toujours l’eau de l’analyseur avant de l’expédier. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 29 / 468...
Página 30
éteint peut entraîner des mesures erronées. Les standards de l’analyseur COT en ligne Sievers M500 sont acidifiés. Si vous préparez vos propres standards et utilisez des fioles en verre, assurez-vous d’acidifier les étalons à un pH de 3, sinon les protocoles du système donneront de mauvais résultats.
Sie das Gehäuse der UV-Lampe berühren. Risikogruppe 3 Warnung: Dieses Produkt emittiert UV-Strahlung. Augen- und Hautexposition durch nicht abgeschirmtes Produkt vermeiden. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 31 / 468...
Página 32
15 cm (6 Zoll)) oder über längere Zeiträume (länger als 1 Minute) betrachtet werden. Eine Schutzbrille wird empfohlen. Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ nicht spezifiziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden. Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators...
Página 33
Fläschchen entnehmen. Um den Analysator vor Beschädigung zu schützen, sollte das Wasser vor dem Versand immer aus dem Analysator abgelassen werden. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 33 / 468...
Página 34
Der Betrieb des Analysators im Online-Modus ohne Probenfluss und mit ausgeschaltetem Durchflusssensor kann zu fehlerhaften Messungen führen. Die Standards für den TOC-Analysator Sievers M500 sind angesäuert. Wenn Sie Ihre eigenen Standards vorbereiten und Glasfläschchen verwenden, stellen Sie sicher, dass die Standards auf einen pH-Wert von 3 angesäuert werden, da die Systemprotokolle sonst schlechte...
Página 36
Avvertenze Se lo strumento viene utilizzato secondo modalità non indicate da SUEZ, la protezione di sicurezza fornita dallo strumento potrebbe risultarne compromessa. Per evitare lesioni e per garantire l’accuratezza dei risultati dell’analisi, accertarsi che lo sportello dell’Analizzatore sia chiuso durante il normale funzionamento.
Página 38
Avvertenze Gli standard per l’Analizzatore di TOC Online Sievers M500 sono acidificati. Se l’utente prepara i propri standard e utilizza fiale di vetro, gli standard devono essere acidificati a un pH di 3 o i protocolli del sistema daranno risultati scarsi.
. 보호 안경이 권장됩니다 . 이 기기를 당사에서 규정하지 않은 방식으로 사용할 경우기기가 제 공하는 안전 보호 장치가 손상될 수 있습니다 . Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 42 / 468...
Página 44
시료 흐름이 없고 유량 센서가 꺼진 상태에서 분석기를 온라인 모드 로 작동하면 측정 오류를 초래할 수 있습니다 . Sievers M500 온라인 TOC 분석기를 위한 표준 용액은 산성화됩니다 . 자신만의 표준 용액을 준비하고 유리 바이얼을 사용할 경우 표준 용 액을 pH 3 으로 산성화해야 합니다 . 그렇지 않을 경우 시스템 프로...
Página 46
Avisos Se este instrumento for usado de forma não especificada pela SUEZ, a proteção de segurança fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Para evitar ferimentos e para assegurar resultados exatos na análise, confirme que a porta do analisador está fechada e trancada durante a operação normal.
Página 48
Avisos Os padrões para o analisador de TOC on-line Sievers M500 são acidificados. Se preparar os seus próprios padrões e usar frascos de vidro, garanta acidificar os padrões com pH igual a 3, ou os protocolos do sistema produzirão resultados ineficientes.
......... El Analizador de TOC Sievers Serie M500 de SUEZ es un analizador de alta sensibilidad que se utiliza para medir la concentración de carbono orgánico total (TOC), carbono...
Bloque de entrada de muestras. El separador de flujo divide el flujo de Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev.
Página 58
Una vez que se miden los valores, el TOC se calcula como la diferencia: TOC = TC - IC Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 58 / 468...
Asegúrese de desconectar la corriente antes de rellenar el reservorio de agua desionizada (DI) durante las actividades mantenimiento subsiguientes. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 61 / 468...
Contrate un seguro del analizador para el envío de la devolución. Lista de embalaje • Sievers M500 TOC AnalyzerAnalizador de TOC Sievers Serie M500 • Certificado de calibración • Guía rápida de arranque del Analizador de TOC Sievers Serie M500 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
Tapa de corriente CA (A), situada en el lateral izquierdo del analizador • Tapa del cableado de control de E/S (B), situada en la parte superior del analizador Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 65 / 468...
•1000 V por 1 segundo •Potencia operativa: Límites SELV (separado de muy baja tensión) < 42,5 V pico o 60 V CC Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 69 / 468...
El tipo de conexión eléctrica la debe realizar un electricista matriculado. SUEZ recomienda el uso de un interruptor externo o un cortacircuitos (calibrado en 2 a 5 A) para facilitar el mantenimiento y servicio del analizador. Instale cerca del analizador e identifíquelo claramente como dispositivo de desconexión para el...
NOTA: Para las conexiones de larga distancia (hasta 305 metros o 1000 pies), SUEZ recomienda utilizar el convertidor de lazo eléctrico RS-232 o un convertidor RS-422. Como opción, se dispone de una conexión Ethernet. Véase la figura 8: Conexiones de entrada y salida, en la página 87.
Página 92
Aparece este mensaje: Pulse Aceptar (OK). Vaya al paso 9. Ubique el código de activación de DataGuard que SUEZ ha enviado con anterioridad para usar en un paso posterior de este procedimiento. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Ajustes (Settings).
Página 93
Pulse dentro del campo Nuevo código de activación (New Activation Code) y utilice el teclado alfanumérico para introducir el código de activación provisto por SUEZ. Aparece una o más funciones (según el código provisto) en el área Funciones para activar (Features to be Activated).
También, utilice esta instrucción para ajustar el reloj del sistema. 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Configuración de sistema (System Setup). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 94 / 468...
Página 99
Protocolos en la pantalla Inicio . El analizador automáticamente utiliza este modo de medición para el análisis iniciado con el botón Iniciar análisis Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 99 / 468...
En el menú desplegable, seleccione Configuración de Ethernet (Ethernet Setup) y pulse Ejecutar (Run). Aparece el cuadro de diálogo Configuración de Ethernet. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 100 / 468...
Página 102
Ethernet y enumera las impresoras en un cuadro de diálogo. Seleccione la impresora para habilitar su uso con el analizador. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 102 / 468...
184. Imprimir y exportar las constantes de sistema 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Ajustes (Settings). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 104 / 468...
Página 105
Si utiliza un dispositivo de memoria USB para la exportación, introdúzcalo en un puerto USB. Pulse Exportar (Export). Aparece la pantalla Exportar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 105 / 468...
Página 110
En el menú desplegable, seleccione Configuración de entradas binarias (Binary Inputs Setup) y pulse Ejecutar (Run). Aparece la pantalla Configuración de entradas binarias. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 110 / 468...
Página 111
Repita del paso 3 al 4 para la otra conexión de entrada binaria. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 111 / 468...
Para realizar algunas de las actividades de mantenimiento (tal como se explica en los procedimientos correspondientes) dentro del analizador, SUEZ recomienda también desconectar el suministro de corriente principal. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento...
OS SISTEMAS I SUEZ ofrece tres sistemas de entrada para utilizar con el Analizador de TOC Sievers Serie M500: un bloque de entrada de muestras para realizar análisis en línea exclusivos, un sistema integrado de muestreo en línea convencional (iOS) con un puerto de viales, y un sistema Super iOS, con cuatro puertos de viales.
MenúMétodos definidos por usuario (User Defined Methods) detalles de la pantalla, Métodos definidos por usuarios, Modo de medición activo vaya a la página 136.) Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 121 / 468...
Firmware. (Para obtener más información, consulte “Habilitación de una impresora PDF”, en la página 159.) Haga algo de lo siguiente: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 123 / 468...
Página 125
Pulse Aceptar para confirmar y cerrar el mensaje. Si se ha utilizado un dispositivo USB, retírelo para guardarlo en un lugar seguro. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 125 / 468...
Rango de tiempo en eje X (X Axis Time Range) y seleccione un valor: 1 hora, 4 horas, 8 horas, 12 horas, 1 día, 3 días, o 1 semana. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev.
Revisar el modo de medición activo 1. En la pantalla Protocolos , seleccione el menú Métodos definidos por usuario (User Defined Method). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 128 / 468...
Página 134
Cuando se termine el drenaje, pulse Cerrar. Aparece el cuadro de diálogo Seleccionar enjuague de Super iOS (Select Rinse Super iOS). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 134 / 468...
Página 135
Una vez que se termina el enjuague, aparece el cuadro de diálogo Introducir los viales de muestra... (Please insert the sample vials..). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 135 / 468...
Firmware. Pulse Imprimir tabla (Print Table). El analizador imprime la tabla. Para exportar la tabla Conductividad Etapa 1, pulse Exportar tabla (Export Table). Aparece la pantalla Exportar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 142 / 468...
Configurar las preferencias de exportación 1. Vaya al panel Preferencias de exportación (Export Preferences) (pantalla Configuración > Configuración de sistema [System Setup]). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 145 / 468...
Página 146
• Pulse dentro del campo Vía ( Path ) y utilice el teclado alfanumérico para introducir la vía de la red. Por ejemplo: /mnt/net/server-2/online_data Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 146 / 468...
• En el panel Constantes de sistema (System Constants), pulse Imprimir (Print). El analizador imprime una copia de las constantes de sistema. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 148 / 468...
Imprimir y exportar los ajustes del analizador 1. Vaya al panel de Ajustes del analizador (Analyzer Settings) (pantalla Configuración > menú Configuración del instrumento [Instrument Settings]). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 150 / 468...
Importar ajustes (Import Settings). El analizador importa los nuevos ajustes y aparece un mensaje de confirmación. Pulse Aceptar para confirmar y cerrar el mensaje. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 152 / 468...
Establecer la temperatura de referencia para la conductividad de la muestra 1. Vaya al panel de Ajustes del analizador (Analyzer Settings) (pantalla Configuración > menú Configuración del instrumento [Instrument Settings]). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 153 / 468...
Página 154
(tipo de corrección). Para obtener más información, consulte el Anexo F, "Compensación de temperatura". Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 154 / 468...
Activar una opción del analizador 1. Ubique el código de activación que SUEZ ha enviado a su empresa por correo electrónico. Vaya al panel de Ajustes del analizador (Analyzer Settings) (pantalla Configuración >...
Pulse dentro del campo Nuevo código de activación (New Activation Code) y utilice el teclado alfanumérico para introducir el código de activación provisto por SUEZ. La característica aparece en el área Funciones para activar (Features To Be Activated ). Para instalar la función que se muestra, pulse Aplicar. Aparece un mensaje de confirmación.
Página 157
En el panel Ajustes del analizador (Analyzer Settings), pulse Actualizar Firmware (Upgrade Firmware). Aparece el cuadro de diálogo para la actualización del Firmware. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 157 / 468...
Página 158
Cuando el indicador de progreso alcanza 100% completo, aparece el botón Reiniciar. Pulse Reiniciar para completar el proceso de actualización. Aparece la pantalla Inicio. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 158 / 468...
Página 161
(como TOC > Umbral, error o advertencia,, o Temperatura > Umbral. Repita los pasos del 3 al 5 para cada alarma a configurar. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 161 / 468...
1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. En el menú desplegable, seleccione Configuración de salidas analógicas y pulse Ejecutar (Run). Aparece la pantalla Configuración de salidas analógicas. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 162 / 468...
Página 164
Repita del paso 3 al 4 para la otra conexión de entrada binaria. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 164 / 468...
En el menú desplegable, seleccione Configuración de Ethernet (Ethernet Setup) y pulse Ejecutar (Run). Aparece el cuadro de diálogo Configuración de Ethernet. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 165 / 468...
Habilitar el sensor de flujo 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 166 / 468...
Página 167
(Opcional) Seleccione la opción Reiniciar análisis cuando se restablezca el flujo (Restart Analysis When Flow Returns). Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 167 / 468...
Página 171
Ethernet y enumera las impresoras en un cuadro de diálogo. Seleccione la impresora para habilitar su uso con el analizador. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 171 / 468...
Hacer una copia de seguridad de la base de datos 1. En la pantalla Configuración, pulse el menú Copia de seguridad/restaurar (Backup/Restore). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 175 / 468...
Programar copias de seguridad de la base de datos automáticamente 1. En la pantalla Configuración, pulse el menú Copia de seguridad/restaurar (Backup/Restore). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 177 / 468...
Página 178
Aceptar. La carpeta aparece como subcarpeta al final de la vía de directorio seleccionada. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 178 / 468...
Archivar, la base de datos contiene 12 meses de datos históricos (1 de diciembre de 2019 al 1 de diciembre de 2020). Cuando se ejecuta la función Archivar, el analizador Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev.
Página 181
Pulse Guardar (Save). Pulse Crear archivo (Create Archive). Aparece un cuadro de diálogo para especificar los meses de datos históricos que deben retenerse. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 181 / 468...
Inicio. La sección Copias de seguridad disponibles para restaurar del menú Copia de seguridad/restaurar, en la pantalla Configuración, incluye el archivo de resguardo nuevo. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 183 / 468...
Firmware del analizador. Pulse Aceptar para reiniciar el Firmware del analizador. Cuando se termina el proceso de inicialización, aparece la pantalla Inicio. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 184 / 468...
Página 186
Para ver los datos en línea en forma de tabla, pulse el icono Vista en tabla tab. Para volver a la vista de datos como gráfico de tendencias, pulse el icono Gráfico de tendencias. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 186 / 468...
Página 192
Anote la nueva contraseña en un lugar seguro. Todos los usuarios necesitarán introducir esta información de conexión para acceder a los menús del analizador. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 192 / 468...
100 ID Usuarios exclusivos y mantiene un seguimiento de auditoría de todas las operaciones realizadas por el usuario. La opción DataGuard está disponible en SUEZ como actualización. Una vez habilitada, no se puede deshabilitar.
Página 197
• Inicial del segundo nombre (opcional) NOTA: Después de guardar un ID Usuario, el mismo y el nombre no se pueden modificar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 197 / 468...
Página 198
Pulse la lista Exportar usuarios (Export User). Siga las instrucciones que se detallan en “Exportar desde una pantalla del analizador”, en la página 124. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 198 / 468...
Pulse Agregar nivel de acceso (Add Access Level), utilice el teclado alfanumérico para escribir el nombre del nuevo nivel de acceso y pulse Aceptar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 200 / 468...
Página 201
Repita los pasos 3 y 4 anteriores, según sea necesario. Pulse Guardar niveles de acceso (Save Access Levels) para guardar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 201 / 468...
• En la pantalla DataGuard > menú Lista de usuarios (User List), edite el nivel de acceso del usuario y el estado. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 202 / 468...
Página 203
Imprimir la lista de usuarios • En la pantalla DataGuard > menú Lista de usuarios (User List), imprima la lista de los usuarios. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 203 / 468...
1. En la pantalla DataGuard, seleccione el menú Seguimiento de auditoría (Audit Trail). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 210 / 468...
1,5 ppm o calibración multipunto en 500 ppb, 1 ppm y 1,5 ppm. SUEZ recomienda la calibración de un solo punto para la mayoría de las aplicaciones. La calibración multipunto está disponible como un procedimiento alternativo para los clientes.
El Analizador de TOC Sievers Serie M500 está diseñado para cumplir con distintas pruebas farmacopeicas. También están disponibles en la atención al cliente de SUEZ o en el proveedor de servicios local otros protocolos relativos al método de especificidad y al de robustez, que cumplen con los procedimientos analíticos de validación ICH Q2...
3. Seleccione Autocero de conductividad de TC/IC, luego pulse Configurar (Setup). 4. Aparece el cuadro de diálogo Configurar autocero de conductividad de TC/ IC (Setup TC/IC Conductivity Autozero). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 216 / 468...
NOTA: Los protocolos de conductividad y los estándares son para los analizadores que tengan activada la opción de conductividad. SUEZ también tiene disponible un set de lavado opcional de cuatro estándares para blanco del sistema. Este set es opcional, pero se recomienda ejecutarlo antes, después o antes y después de los protocolos que se utilizan con el sistema Super IOS.
Nota: Para realizar el protocolo de conductividad según JP, prepare también un estándar de conductividad en su local con un vial de 29,4 µS/cm (0,2 mM) de cloruro de potasio (KCI) SUEZ NO dispone de este estándar. Nota: 1 ppm = 1 mg C/L, 1 ppb = 1 µg C/L...
Página 224
Aceptar. • Seleccione una vía o cree una carpeta nueva y pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 224 / 468...
(Start). 1.3 Cuando se termine el drenaje, pulse Cerrar para continuar. Aparece el cuadro de diálogo Enjuagar el Super iOS (Rinse Super iOS). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 228 / 468...
Página 230
4. Pulse Aceptar para continuar, luego siga el resto de los pasos que se enumeran en cada protocolo. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 230 / 468...
3.3.2 Un vial — Blanco de Rw (agua reactivo) 3.3.3 Un vial — TOC 1,5 ppm 3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Página 234
Point Calibration:) Protocolo completo (Protocol Complete) con el menú Resumen (Summary) activo y múltiples menús disponibles para revisar, como se detalla abajo: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 234 / 468...
3.4.2 Un vial — TOC 1 ppm 3.4.3 Un vial — TOC 500 ppb 3.5 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Página 238
After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.8.6 Vaya al paso 5.10. 5.9 Si se utiliza el sistema iOS convencional: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 238 / 468...
Página 239
5.9.8 Cuando termina el análisis del vial con 1,5 ppm de TOC, aparece el cuadro de diálogo Introducir agua reactivo... (Please insert Rw Blank...). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 239 / 468...
3.3 Calibración de conductividad con KCI 100 µS/cm KCl 3.3.1 Un vial — Cond. 100 µS/cm 3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
(Vial Set ready) > Continuar. Consulte “Uso de viales individuales en el sistema Super iOS”, en la página 229, para obtener más información. • Puerto 2 = Cond. 100 µS/cm Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 244 / 468...
Página 245
After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.8.8 Vaya al paso 5.10. 5.9 Si se utiliza el sistema iOS convencional: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 245 / 468...
Página 246
Aceptar. 5.9.5 Aparece el cuadro de diálogo Introducir vial de 100 µS/cm (Please insert the 100 µS/cm vial...). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 246 / 468...
Página 247
(Sample Conductivity Single Point Calibration:) Protocolo completo (Protocol Complete) con el menú Resumen (Summary) activo y otro menú disponible para revisar: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 247 / 468...
3.3.2 Un vial — Cond. 146,9 µS/cm 3.3.3 Un vial — Cond. 718 µS/cm 3.3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Página 251
(Please specify the Conductivity Standard...) NOTA: El valor del estándar de conductividad lo define el usuario dentro de una escala determinada. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 251 / 468...
Página 252
After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.8.10 Vaya al paso 5.10. 5.9 Si se utiliza el sistema iOS convencional: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 252 / 468...
“Copia de seguridad de la base de datos y ajustes”, en la página 223. 5.5 En la pantalla Protocolos de sistema , pulse el menú Calibración. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 257 / 468...
Página 259
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.10 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 259 / 468...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500 3.2 Hoja de trabajo de calibración del autocero de TOC 4.0 D EFINICIONES 4.1 N...
Página 262
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.10 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 262 / 468...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500 3.2 Hoja de trabajo del autocero para conductividad de la muestra 4.0 D...
Página 265
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.11 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 265 / 468...
3.3.2 Un vial — Rs (estándar reactivo) 500 ppb 3.3.3 Un vial — Rss (reactivo adecuabilidad de sistema) 500 ppb 3.3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Página 267
Si se ha seleccionado la opción Enjuagar después... (Rinse After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.6.4 Vaya al paso 5.8. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 267 / 468...
5.7.8 Cuando se termina el análisis del vial, retírelo del sistema iOS y pulse Vial retirado (Vial removed) > Continuar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 268 / 468...
3.3.1 Un vial — Blanco de Rw (agua reactivo) 3.3.2 Un vial — TOC 500 ppb 3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
3.4 Set de verificación de la conductividad en 25 µS/cm 3.4.1 Un vial — Enjuague 3.4.2 Un vial — Cond. 25 µS/cm 3.5 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Si se ha seleccionado la opción Enjuagar después... (Rinse After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.6.8 Vaya al paso 5.8. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 276 / 468...
3.3 Set de verificación de la conductividad con 25 µS/cm de cloruro de potasio: 3.3.1 Un vial — Enjuague 3.3.2 Un vial — Cond. 25 µS/cm 3.3.3 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Página 281
(Please specify the pass/fail limit...) NOTA: Cada valor del estándar de conductividad y de aprobación/ no aprobación lo define el usuario dentro de una escala determinada. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 281 / 468...
Página 282
Si se ha seleccionado la opción Enjuagar después... (Rinse After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.8.4 Vaya al paso 5.10. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 282 / 468...
5.2 Si el analizador está tomando mediciones, pulse Detener análisis (Stop Analysis 5.3 En la pantalla Protocolos de sistema , pulse el menú Verificación. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 285 / 468...
Además de la linealidad, el protocolo determina el LOD y el LOQ para el Analizador de TOC Sievers Serie M500. SUEZ ha definido previamente el LOD de 0,03 partes por billón (ppb) utilizando agua altamente estable de bajo TOC sometida a condiciones controladas.
Página 289
3.4.5 Un vial — TOC 1 ppm 3.4.6 Un vial — TOC 1.25 ppm 3.5 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
3.3.2 Un vial — Rs (estándar reactivo) 500 ppb 3.3.3 Un vial — Rss (reactivo adecuabilidad de sistema) 500 ppb 3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Página 297
Si se ha seleccionado la opción Enjuagar después... (Rinse After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.6.4 Vaya al paso 5.8. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 297 / 468...
Página 298
5.7.8 Cuando se termina el análisis del vial, retírelo del sistema iOS y pulse Vial retirado (Vial removed) > Continuar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 298 / 468...
3.3.3 Un vial — NIC (nitrógeno-yodo-carbono) 500 ppb 3.3.4 Un vial — TOC 500 ppb 3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
3.3.1 Un vial — Blanco de Rw (agua reactivo) 3.3.2 Un vial — TOC 500 ppb 3.3.3 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
3.3.2 Un vial — TOC 500 ppb 3.3.3 Un vial — Cond. 133 µS/cm 3.3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Si cambia el valor por defecto, selección el valor para el estándar, pulse Aceptar para confirmar la opción y luego nuevamente Aceptar para continuar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 311 / 468...
Página 312
Si cambia el valor por defecto, selección el valor para el estándar, pulse Aceptar para confirmar la opción y luego nuevamente Aceptar para continuar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 312 / 468...
3.3.4 Un vial — Cond. 50 µS/cm 3.3.5 Un vial — Cond. 100 µS/cm 3.4 (Opcional cuando se utiliza el sistema Super iOS) SUEZ recomienda el set de lavado para enjuagar antes, después o antes y después de ejecutar el protocolo.
Aceptar. Aparece el cuadro de diálogo Especificar el valor del estándar de conductividad... (Please specify the Conductivity Standard value...) Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 318 / 468...
Página 319
Si se ha seleccionado la opción Enjuagar después... (Rinse After...), siga las instrucciones en pantalla para el enjuague. 5.6.14 Vaya al paso 5.8. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 319 / 468...
Página 321
Aceptar. Aparece el cuadro de diálogo Especificar el valor del estándar de conductividad... (Please specify the Conductivity Standard value...) Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 321 / 468...
Página 324
Conductivity Linearity:) Protocolo completo (Protocol Complete) con el menú Resumen (Summary) activo y múltiples menús disponibles para revisar, como se detalla abajo: Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 324 / 468...
(LOQ) relacionado con los Analizadores de TOC Sievers Serie M500 que funcionen con la modalidad En línea. SUEZ a determinado previamente el límite de detección en 0,03 partes por billón (ppb) utilizando agua altamente estable de bajo contenido de TOC en condiciones controladas.
Página 327
5.5 En la pantalla Protocolos de sistema, seleccione el menú Validación (Validation). 5.6 Seleccione LOD/LOQ de TOC (TOC LOD/LOQ) y luego pulse Iniciar. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 327 / 468...
Confirme que todos los cables estén perfectamente conectados al analizador. • Si está tomando muestras de viales, confirme que la aguja en el sistema iOS no esté obstruida. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 367 / 468...
• Confirme que el cartucho de resina esté perfectamente instalado en la posición RUN (ejecutar). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 368 / 468...
Página 372
(File Name) y empleando el teclado en pantalla para escribir ese nombre. 17. Pulse Guardar (Save) para exportar el historial de errores. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 372 / 468...
Compruebe el flujo: 1. Vaya a la pantalla Configuración , seleccione el menú Hardware. Seleccione Configuración de sensor de flujo (Flow Sensor Setup). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 373 / 468...
Página 374
(Flow detected). 6. Si el error persiste, siga los pasos en “Falta el caudal de muestra en el analizador”, en la página 377. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 374 / 468...
Para prevenir una posible descarga eléctrica, no tocar nada dentro del analizador mientras se observa la bomba de muestras durante una inspección visual. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 376 / 468...
1.1 Vaya a la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. Seleccione Retrolavado (Backflush) 1.2 Pulse Ejecutar (Run) y siga las instrucciones en pantalla para completar el procedimiento de retrolavado. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 377 / 468...
Página 381
(Configuración de sistema). Confirme que aparece la sección más arriba (Ajustes locales). 2. Retroceda contando cuatro campos hasta el campo idioma y pulse la flecha para ver el menú desplegable. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 381 / 468...
5. Cuando finalice las pruebas, desmarque la última salida activa y pulse Cerrar prueba (Close Test) para salir de la pantalla. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 386 / 468...
Super iOS. • Confirmar que el analizador puede leer los datos del set de viales desde el cartucho del sistema Super iOS. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 389 / 468...
En algunos casos, después de consultar con el servicio de soporte técnico, será necesario devolver el analizador a fábrica para su reparación. Sólo devuelva el analizador a SUEZ si el servicio de soporte técnico o el proveedor de servicios local emite un número de autorización de devolución (RA).
1. Si el analizador está tomando mediciones, pulse Detener análisis (Stop Analysis). 2. De la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware; luego Drenar el instrumento (Drain Instrument). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 400 / 468...
Drenar lazo de agua desionizada [Drain DI Loop] en este momento). 2.4 Pulse Siguiente (Next). 2.5 Asegúrese de que el flujo de muestra al instrumento esté cortado y pulse Siguiente. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 401 / 468...
Página 406
12. Cierre y asegure el pestillo del panel frontal del analizador. El analizador ahora está listo para ser embalado y despachado a SUEZ. Para envíos internacionales, coordine con el servicio de soporte técnico o el proveedor de servicios local para garantizar un paso sin problemas por aduanas.
Sólo vuelva a calibrar si la verificación indica que es necesaria una nueva calibración. Para obtener mayor ayuda, comuníquese con el servicio de soporte técnico de SUEZ o con el proveedor de servicios local. SUEZ también ofrece capacitación.
Verificación del nivel del depósito de agua deionizada Periódicamente verifique el nivel de agua DI y rellene, según sea necesario. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 408 / 468...
Página 411
Deslice lentamente la lámpara UV para sacarla del espacio. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 411 / 468...
Repita, según sea necesario, si se pasa el límite de tiempo de 30 segundos mientras limpia. Pase un paño limpio y suave (seco) o una almohadilla de algodón por la pantalla táctil. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 420 / 468...
Página 422
Número de serie del analizador _________Fecha de entrada en funcionamiento_________ Fechas de operación comprendidas por esta hoja de trabajo: desde _______hasta ________ Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 422 / 468...
......... IMENSIONES DEL ANALIZADOR Los diagramas muestran las dimensiones del Analizador y espacios requeridos de la siguiente manera: pulgadas (milímetros). Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 423 / 468...
......NALIZADOR CONFIGURADO CON SISTEMA UPER I Figura 23: Dimensiones del analizador lado izquierdo, con sistema Super iOS Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 429 / 468...
......NALIZADOR CONFIGURADO CON BLOQUE DE ENTRADA DE MUESTRAS Figura 25: Dimensiones del analizador lado derecho, con bloque de entrada de muestras Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 431 / 468...
Por ejemplo, en Windows 10, pulse la flecha a la derecha (>). Los puertos de comunicaciones en uso debe aparecer en la lista, junto con los nombres de los dispositivos. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 434 / 468...
Ocurre durante los protocolos de calibración cuando no se puede realizar un cálculo de calibración debido a intentar hacer una operación matemática no válida. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 435 / 468...
Seleccione Enjuague acelerado (Accelerated Rinse) en la lista desplegable y pulse el botón Ejecutar (Run). Aparece el cuadro de diálogo Enjuague acelerado. Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 448 / 468...
El registro de entrada en la dirección de memoria 3302 se puede leer para que muestre unidades de TOC, un valor de 1=ppt, 2=ppb, 3=ppm aún cuando la unidad de medida sea fija para los Analizadores de TOC Sievers M500. Este valor es también un valor de 16 bits.
Conforme a la ley de Ohm, se puede calcular la resistencia o la conductancia: V = I*R R = I/V C = 1/R = V/I Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 459 / 468...
Controlador del microprocesador y electrónica 59 Base de datos, archivo manual168 Copia de seguridad, automática 166 Base de datos, copia de seguridad automática 166 Analizadores de TOC Sievers M500 Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78500-01 ES Rev. A 465 / 468...