HoMedics HYDRAGEL HG-10 Manual De Instrucciones E Información De Garantía
HoMedics HYDRAGEL HG-10 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

HoMedics HYDRAGEL HG-10 Manual De Instrucciones E Información De Garantía

Masajeador recargable
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Garantía limitada por un año
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de
la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado (como comprobante de compra),
con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores compradores del producto a un
distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, insta-
lación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída
del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado
por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual
el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera
modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA,
INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo
entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén reparados,
cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
HoMedics; Service Center Dept. 168; 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
Correo electrónico: [email protected] Phone: 1-800-466-3342 8:30-5:00PM (EST) M-F
© 2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. HydraGel™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Dirección postal:
Reservados todos los derechos.
El manual en español emp-
ieza a la página 9
Instruction Manual and
Warranty Information
IB-HG10A
Rechargeable
Massager
HG-10
loading

Resumen de contenidos para HoMedics HYDRAGEL HG-10

  • Página 1 Garantía limitada por un año HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
  • Página 2: Important Safeguards

    • N ever operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped • A lways unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics and before cleaning. Service Center for examination and repair. • D o not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
  • Página 3 • K eep cord away from heated surfaces. Caution: Please read all instructions • NEVER block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, carefully before operating. such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep air • T his product is not intended for medical use. It is intended only to provide a openings free of lint, hair, etc. luxurious massage. • N ever use while sleeping or fall asleep while using the massager. • I f you have any concerns regarding your health consult your doctor before using • N ever drop or insert any object into any opening. this product. • D o not operate where aerosol (spray) products are being used or where • In case of pregnancy, diabetes, pacemaker use, illness or any medical condition, oxygen is being administered. consult your doctor before using massager.
  • Página 4 Instructions for Use Maintenance • Plug corded recharger into 120-volt outlet. To Clean • Plug small end of recharger cord into massager’s base. Red light on massager’s Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Use a soft, slightly base will illuminate – indicating that unit is in charge mode. Allow unit 3 hours damp cloth to wipe.
  • Página 5 Limited ONE Year Warranty HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 6 —PARA REDUCIR EL RIESGO DE • U tilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use ELECTROCUCIÓN: accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente Esta unidad de energía debe ser correctamente orientada en ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable posición vertical o montada sobre el suelo...
  • Página 7 Precaución: Lea todas las instrucciones con atención funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo antes de poner en funcionamiento. al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para • M antenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 8: Mantenimiento

    Instrucciones de uso Mantenimiento Para limpiar • Enchufe el cargador con el cordón en un tomacorriente de 120 voltios. • Enchufe el extremo más pequeño del cargador en la base del masajeador. La luz Asegúrese de desenchufar la unidad y dejarla que se enfríe antes de limpiarla. Use roja en la base del masajeador se enciende – indicando que la unidad se está un paño suave y húmedo para limpiarla. Nunca permita que el agua ni otro líquido cargando.