INDEX / INDICE / SUMÁRIO SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANÇA ..- 5 - SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES ........- 6 - INTRODUCTION ....................- 7 - PREPARATION OF EQUIPMENT BEFORE USE ..........- 7 - CHECK LIST BEFORE USE ................
Página 4
PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA product. This manual covers the operation and maintenance of a Toyama product. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. part of this publication may be reproduced without written permission. This manual should be considered a permanent part of this product and should remain with it.
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANÇA The following symbols are intended to remind you of the safety precautions to be followed / Los siguientes símbolos tienen el objetivo de recordarle las precauciones de seguridad que deben respetarse Os símbolos seguintes tem o objetivo de lembra-lo sobre as precauções de segurança que devem ser respeitadas.
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES Modelo / Model TDMLG4004-T9C Torre de Iluminação Toyama, Com Motor Diesel, 4 Tempos, 3 Cilindros, Refrigerado a Agua Torre de Iluminación Toyama, Motor Diesel 4 Tiempos, 3 Cilindros, Tipo / Tipo / Type : Refrigerado per Agua...
9. INTRODUCCIÓN Este manual proporciona las informaciónes para el uso seguro de la torre de iluminación. Las instrucciones y especificaciónes operacionales están contenidas en este manual para familiarizar el contenido con los procedimientos correctos y seguros nrequeridos para operar el equipo. Tome un tiempo para leer este manual a fondo.
ADVERTENCIA NOTA: NUNCA DEJES A NADIE OPERAR EL EQUIPO SIN FORMACIÓN ADECUADA! SIMPRE LEA LAS INSTRUCCIONES. 12. MÁSTIL DEL CABESTANTES MANUAL El conjunto de la torre de iluminación consiste en un mástil telescópico de tres secciones que se puede elevar y extender al operar el cabrestante manual. Este cabrestante, montado con la manija que se extiende hacia la parte trasera del remolque, sube y baja el mástil desde la posición del remolque horizontal, vertical y tesera.
para la posicion de remolque. NOTA: Se debe aplicar suficiente carga al cable para superar la resistencia interna y operar el frenar correctamente. La carga insuficiente no hará girar el carrete, por lo tanto, el giro continuo sin carga suficiente eliminará la manivela del cabrestante del eje. 5.
14. INSTRUCCIÓN DEL GENERADOR PREPARACIÓN ANTES DE LA OPERACIÓN a. Agregue liquido refrigerante al motor del generador a diesel. b. Verifique y agregue si necesario aceite al motor del generador. c. Elimine el aire del conducto del motor si es necesario. d.
ICONOS LCD Icono Definición Icono Definición Alta temperatura Modo automático Baja preción Modo de parad aceite Alarma de exceso de Modo manual velocidad Alarma baja Indicador de voltaje velocidad Parada Indicador de voltage emergencia da la batería Sobretensión Unidad de velocidad Baja tensión Unidad de preción del aceite...
OPERACIÓN El módulo tiene tres modos de trabajo: Modo Manual ( ), Modo Automático ( ) y Modo de parada ( MODO MANUAL Después de mantener presionado el botón de Inicio manual durante al menos un segundo, el indicador al lado del botón se iluminará, la salida de precalentamiento se activará primero y el retardo de precalentamiento se iniciara.
MODO DE PARADA Después de presionar y mantener presionado durante al menos un segundo durante el funcionamiento normal del generador (modo manual o modo automático), la luz indicadora junto al botón se encenderá y comenzará la operación inactiva. Cuando el relé inactivo es desactivado y después del retraso, el relé...
INTERVALO ARTÍCULO PROCEDIMIENTO Nivel de combustible Compruebe el nivel y complete si necesario Liquido de enfriamento Compruebe el nivel y complete si necesario Cable de acero Compruebe el apriete Diariamente o Corriente del alternador Compruebe el voltaje 10 horas Aceite del motor Compruebe el nivel y condiciones Fugas o daños Verificación visual...
ESPECIFICACIONES DE LA GRASA DE LUBRICACION: N.G.L.I. consistencia n°2, grasas para la lubricación de los rodamientos a alta temperatura, antifricción. 16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA No intente probar y reparar el sistema electrico del generador o del reactor, a menos que seas un técnico calificado.
TERMINO DE GARANTIA Este producto está garantizado contra defectos de material y fabricación por un periodo legal de 3 (tres) meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta. Nos comprometemos a reparar y/o cambiar, dentro del plazo mencionado, gratuitamente, piezas que sean reconocidas por el Departamento Técnico como defectuosas, mediante la aprobación de la solicitud de garantía.