Emerson Closetmaid 3723 Guia De Inicio Rapido página 4

Cajón individual
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
Use "PART IDENTIFICATION" and
exploded view to identify parts!
Utiliser l' « IDENTFICATION DES PIÈCES »
et le schéma éclaté pour identifier les
pièces!
¡Use la "IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS"
y la perspectiva ampliada para identificar las
piezas!
• Note overall shape of part.
• Remarquer la forme générale de
chaque pièce.
• Vea la forma de las piezas en general.
INSTALLING CAM LOCKS | INSTALLER LES BOULONS À VERROU | INSTALACIÓN DE CIERRES DE LEVA
Identify arrow on head.
Identifier la flèche sur la tête.
Identifique la flecha en la cabeza.
TIGHTENING CAM POST | RESSERRER LES BOULONS À TIGE | AJUSTE DEL POSTE DE LEVA
Be sure cam lock arrow
points to hole and push
cam post into hole.
S'assurer que la flèche
du boulon à verrou pointe
vers le trou et pousser
le boulon à tige dans le trou.
Asegúrese de que la flecha
del cierre de leva apunte
al agujero y empuje el poste
de leva en el agujero.
DOWELS | GOUJONS | ESPIGAS
Place 1-2 drops of glue
in each dowel hole.
2x
Déposer 1 ou 2 gouttes de colle
dans chaque trou de goujon.
Aplique de 1 a 2 gotas de pegamento
en cada agujero de las espigas.
© ClosetMaid Corporation 2012 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com
Count and locate holes in each part.
Compter et localiser les trous de
chaque pièce.
Cuente y ubique los agujeros
pieza.
de cada
Push cam all the way down
in the hole.
Pousser le boulon à verrou
entièrement dans le trou.
Presione la leva hasta
el fondo del agujero.
Use a flat head screwdriver
to turn cam lock.
Utiliser un tournevis à tête plate
pour resserrer le boulon à verrou.
Utilice un destornillador de cabeza plana
para girar el cierre de leva.
GLUE
COLLE
PEGAMENTO
3
FINISHED EDGE | BORDURE OUVRÉE | BORDE ACABADO
UNFINISHED EDGE | BORDURE BRUTE | BORDE SIN ACABAR
C O R R E C T
CORRECT | ADÉQUAT | CORRECTO
Arrow MUST point out toward
hole in edge of panel.
La flèche DOIT pointer vers
le trou de la bordure du panneau.
La flecha DEBE apuntar hacia
el agujero en el borde del panel.
Turn cam lock until FULLY tightened
(slightly OVER 180 degrees).
Tourner le boulon à verrou jusqu'à ce
qu'il soit ENTIÈREMENT resserré
(un peu PLUS de 180 degrés).
Gire el cierre de leva hasta que esté
COMPLETAMENTE ajustado
(apenas sobrepasando los 180 grados).
We recommend you
hand tighten screws.
Use care not to over tighten
Prendre garde de ne pas trop serrer
if using power tools!
en utilisant des outils mécaniques.
Recomendamos ajustar los tornillos
de forma manual.
Tenga cuidado de no ajustar demasiado
si utiliza herramientas eléctricas.
| www.closetmaid.ca
INCORRECT | INADÉQUAT
INCORRECTO
Nous recommandons
de resserrer les vis à la main.
loading

Este manual también es adecuado para:

Closetmaid 3727Closetmaid 3728