Nettoyage Et Entretien - BEAL BIRDIE Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
entraver, voire annuler le freinage, entrainant un danger de chute au
sol du grimpeur.
Afin de relâcher progressivement le freinage l'utilisateur maintient la
Corde coté freinage [7] et relève lentement le Levier [4] qui va annuler
le pincement sur la corde. Attention : l'action sur le Levier [4] aide à
réguler le défilement de la corde mais c' e st bien la main sur la Corde
coté freinage [7] qui engendre le freinage.
Mise en place de la corde et test de fonctionnement (fig. 3)
Ouvrir l'appareil en faisant pivoter la Flasque mobile [2], insérer la
corde selon la direction indiquée par le marquage. Refermer la Flasque
mobile [2] et insérer un mousqueton à verrouillage de sécurité dans le
Trou de connexion [3] des Flasques fixe et mobile [1+2]. Connecter le
mousqueton à l'anneau du harnais dédié à l'assurage.
Toujours réaliser un test de fonctionnement en tirant sèchement sur la
Corde coté grimpeur [9] et en gardant en main la Corde coté freinage
[7]. L'appareil doit stopper le glissement de la corde.
Verrouillage de la flasque mobile – sécurité supplémentaire (fig. 4)
Quand l'appareil est destiné à des utilisateurs peu expérimentés, il est
possible de verrouiller la Flasque mobile [2] en insérant et vissant la
Vis de verrouillage [10] dans le Trou de verrouillage [11]. Il ne sera pas
possible d' o uvrir l'appareil manuellement, évitant ainsi le risque d'in-
version du sens circulation de la corde par l'utilisateur. Cette sécurité
supplémentaire assure aussi que les 2 flasques du dispositif seront bien
connectées simultanément.
Assurage (fig. 5)
Avant d'utiliser l'appareil vous devez absolument connaitre et maitri-
ser les techniques d'assurage. Vous devez en toutes circonstances être
attentif à la progression du grimpeur et toujours tenir la Corde coté
freinage [7]. Vous ne devez pas tenir l'appareil à pleine main, vous ne
devez pas bloquer la Came mobile [5].
Pour plus de confort et afin d' é viter brulures ou pincements il est re-
commandé d'assurer avec des gants en cuir.
Donner du mou (fig. 6)
La main qui tient la Corde coté freinage [7] pousse la corde à travers
l'appareil tandis que l'autre main récupère la Corde coté grimpeur [9].
Pour donner la corde avec plus de vitesse il est possible de monter
la main qui tient la Corde coté freinage [7] parallèlement au brin de
Corde coté grimpeur [9]. La fluidité est ainsi améliorée.
Avaler la corde (fig. 7)
Afin de diminuer le mou dans la corde tirez la Corde coté grimpeur
[9] vers l'appareil et dans le même temps tirez sur la Corde coté frei-
nage [7].
Pause du grimpeur (fig. 8)
Si le grimpeur doit faire une pause durant sa progression, avalez la
corde et placez vous en tension sur celle-ci. Durant la pause restez
toujours attentif aux actions du grimpeur.
Retenir une chute (fig. 9)
Pour retenir une chute maintenez fermement vers le bas la Corde coté
freinage [7]. Pour obtenir un assurage plus dynamique il est conseillé
de faire un pas en avant ou même un petit saut. Cela minimise la force
ressentie par les coéquipiers et évite un déséquilibre de l'assureur.
Descente en moulinette (fig. 10)
Avalez la corde et placez vous en tension sur celle-ci. Lorsque le grim-
peur est lui aussi en tension sur la corde la manœuvre peut débuter.
Afin de relâcher progressivement le freinage maintenez la Corde coté
freinage [7] et relevez lentement le Levier [4] qui va annuler le pin-
cement sur la corde. Attention l'action sur le Levier [4] aide à réguler
le défilement de la corde mais c' e st bien la main sur la Corde coté
freinage [7] qui engendre le freinage. Si nécessaire relâchez le levier
pour activer à nouveau le freinage.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Conserver l'appareil dans un état de fonctionnement sûr en effectuant
des actions préventives simples comme le nettoyage et en assurant
le stockage.
Si l'appareil est sale, nettoyez le avec de l' e au douce, et essuyez le avec
un tissu non abrasif, graissez les articulations avec une huile à base
de silicone.
Ne pas laisser tremper l'appareil entièrement dans de l' e au.
L'utilisation de tout autre réactif chimique peut altérer les perfor-
mances de l'appareil.
CONDITIONS DE STOCKAGE ET TRANSPORT
Stocker l'appareil au sec à l'abri des UV, produits chimiques.
Transporter l'appareil dans un sac à l'abri des chocs dans des condi-
tions similaires au stockage. Si l'appareil est stocké dans les conditions
précedemment décrites, sa durée de vie est illimitée.
MATÉRIAU ET TEMPERATURE D'UTILISATION
Alliage d'aluminium, acier et acier inoxydable.
Ce dispositif est utilisable à une température comprise entre -40°C
et +60°C.
SIGNIFICATION DES MARQUAGES (fig. 11)
[A]Nom du fabricant.
[B]Nom du modèle.
[C]Logo invitant à lire attentivement les notices d'utilisation.
[D]Indication des plages de diamètre utilisables (**) et optimales (***).
[E]Sens correct d'utilisation de la corde dans l'appareil.
[F]Numéro de lot (IdN : NNNN MM YY). MM= mois de fabrication,
YY= année de Fabrication
[G]Numéro et caractéristiques des Normes EN de référence.
[H]CE : Conformité au règlement Européen (2016/425) relatif aux
equipement de protection individuel.
[I] 0598 : Numéro de l' o rganisme intervenant dans le contrôle de la
fabrication,
SGS FIMKO Oy, P.O. Box 30 (Sarkiniementie 3), 00211
HELSINKI, Finland
Organisme notifié intervenant pour l' e xamen UE de type : APAVE
SUDEUROPE SAS - CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex 12-
France, no 0082.
DURÉE DE VIE
La durée de vie des dispositifs métalliques n' e st pas limitée.
Un dispositif peut être détruit à sa première utilisation. C' e st le
contrôle qui détermine si l'appareil doit être mis au rebut au plus vite.
Un dispositif doit être considéré comme non utilisable:
- lorsqu'il a subi des efforts importants (chute violente avec grande
masse)
- lorsque la fiabilité du dispositif est mise en doute
- lorsque vous ne connaissez pas l'historique du dispositif.
GARANTIE BEAL
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para BEAL BIRDIE

Tabla de contenido