Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

18,5" / 47 cm LED Backlight Monitor
®
®
MEDION
AKOYA
E53021 (MD 21281)
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Handleiding
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion AKOYA E53021

  • Página 1 18,5“ / 47 cm LED Backlight Monitor ® ® MEDION AKOYA E53021 (MD 21281) Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Manual de instrucciones Brugsvejledning Handleiding...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt   Inhalt ..........................1   Hinweise zu dieser Anleitung ....................2   Unsere Zielgruppe ............................2   Der Service ..............................2   In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ................2   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................2   Lieferumfang ........................2  ...
  • Página 3: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres TFT- Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des TFT-Bildschirms dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorsicht! Betriebssicherheit beachten!  Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Página 5: Reparatur

    Reparatur  Überlassen Sie die Reparatur Ihres TFT-Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.  Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. Vorsicht! Umgebungstemperatur beachten!  Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von 0° C bis +35° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von <...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Wichtig! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt das Kapitel „Sicherheitshinweise“ auf Seite 3ff. Montage Befestigen Sie den TFT-Bildschirmfuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des Bildschirms durch. Bildschirmfuß montieren (Abb. ähnlich) Den TFT-Bildschirmfuß nehmen Sie wie in der Zeichnung abgebildet ab. Bildschirmfuß...
  • Página 7: Unterstützte Bildschirmeinstellungen

    Unterstützte Bildschirmeinstellungen Dieser TFT-Bildschirm unterstützt folgende Modi. 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz VESA VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 8: Monitoreinstellungen Unter Windows Xp

    Monitoreinstellungen unter Windows XP Unter Windows XP nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Eigenschaften von Anzeige" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:  rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf „Eigenschaften“. oder  Starten Sie in der „Systemsteuerung“ das Programm „Anzeige“ (Abb.: Eigenschaften von Anzeige) Die Auflösung stellen Sie unter „Bildschirmauflösung“...
  • Página 9: Monitoreinstellungen Unter Windows Vista

    ® Monitoreinstellungen unter Windows Vista Unter Windows Vista® nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm "Darstellung und Sounds anpassen" vor. Das Programm kann wie folgt gestartet werden:  Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf "Anpassen" oder  Über Start  Systemsteuerung  Darstellung und Sounds anpassen durch Doppelklick mit der linken Maustaste.
  • Página 10: Anschlüsse Rückseite

    Anschlüsse Rückseite (Abb.: Rückseite Bildschirm, Abbildung ähnlich) Stromversorgung (POWER IN) Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN) D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA) Aufnahmevorrichtung für Diebstahlsicherung (Kensington-Lock) Bildschirm anschließen  Vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch nicht eingesteckt) ist und TFT-Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind.
  • Página 11: Der Bildschirmarbeitsplatz

    Der Bildschirmarbeitsplatz Beachten Sie bitte: Das Bildschirmgerät soll so aufgestellt sein, dass Spiegelungen, Blendungen und starke Hell- Dunkel-Kontraste vermieden werden (und sei der Blick aus dem Fenster noch so attraktiv!) (Abb.: Bildschirmaufstellung) (Abb.: Bildschirmarbeitsplatz)  Handauflagefläche: 5 - 10 cm ...
  • Página 12: Bedienelemente

    Bedienelemente (Abb.: Vorderseite Bedienelemente) Ref. Taste Beschreibung  Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das OSD verlassen möchten. Power Sperre, bei nicht aktiviertem OSD OSD Sperre, bei nicht aktiviertem OSD Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so lange, bis der angezeigte Balken komplett von links nach rechts gewandert ist.
  • Página 13: Tft-Bildschirm Einstellen

    TFT-Bildschirm einstellen Das On Screen Display (kurz: OSD) ist ein Menü, das über den TFT-Bildschirm kurzzeitig eingeblendet wird. Über das OSD-Menü können Sie bestimmte Parameter des TFT-Bildschirms einstellen. OSD-Menü bedienen Drücken Sie die Taste , um das OSD zu aktivieren. Mit den Funktionswahltasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.
  • Página 14 Menüpunkt Funktion / Untermenü Autom. Anpassung (Automatic adjustment): Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase (Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein. Kontrast (Contrast): Zur Einstellung des Bildkontrastes. Helligkeit (Brightness): Zum Anpassen der Helligkeit des Bildes. DCR: Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten. ECO: ECO ein-und ausschalten.
  • Página 15: Stromsparvorrichtungen

    Menü Einstellungen (Menu settings): Sprache, OSD-Position, OSD Einblendzeit und OSD Hintergrund. Sprache (Language): Ermöglicht dem Benutzer, aus vorhandenen Sprachen auszuwählen. OSD-Position (OSD Position): Horizontale und vertikale Einstellung der OSD-Position. H.Lage (H. Position): Zur horizontalen Einstellung der OSD-Position. V.Lage (V. Position): Zur vertikalen Einstellung der OSD-Position. OSD-Einblendzeit (OSD time out): Zum automatischen Abschalten des On Screen Displays (OSD) nach Ablauf einer voreingestellten Zeitspanne.
  • Página 16: Kundendienst

    Kundendienst Problembehebung Wenn Probleme mit Ihrem TFT-Bildschirm auftreten, vergewissern Sie sich, dass der TFT-Bildschirm ordnungsgemäß installiert ist (lesen Sie das Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite 5). Bleiben die Probleme bestehen, lesen Sie in diesem Kapitel die Informationen zu möglichen Lösungen. Lokalisieren der Ursache Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, aber manchmal auch von defekten Komponenten ausgehen.
  • Página 17: Treiberinformationen

    Treiberprogrammdatei von der unten aufgeführten Internetseite herunterladen. Die Treiberinstallation kann sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Folgen Sie den spezifischen Anweisungen für Ihr Betriebssystem. www.medion.com Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Página 18: Reinigung

    Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm ISO 9241-307, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
  • Página 19: Vervielfältigung Dieses Handbuchs

    Pixelfehlerklasse Fehlertyp 1 Fehlertyp 2 Fehlertyp3 ständig ständig defekter Subpixel leuchtender Pixel schwarzer Pixel leuchtend schwarz 5-n* 2xn* 50-n* 2xn* 500-n* 2xn* 1000 n* = 1,5 Die erlaubte Anzahl von Fehlern der o.g. Typen in jeder Fehlerklasse bezieht sich auf eine Million Pixel und muss entsprechend der physikalischen Auflösung der Displays umgerechnet werden.
  • Página 20: Technische Daten

    < 15 Watt Copyright © 2012 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Página 21 Deutsch...
  • Página 22 Contents   Contents ..........................1   Information about these instructions ..................2   Target group ..............................2   Service ................................2   The symbols and signal words used in these Instructions................2   Use in accordance with regulations ................... 2  ...
  • Página 23: Information About These Instructions

    Information about these instructions Read through these instructions carefully and follow all the information given under all circumstances. You will guarantee reliable operation and a long useful life of your TFT monitor in this way. Always keep these instructions ready to hand, close to your TFT monitor. Keep the instructions safe, in order for you to be able to pass them on to a new owner, in the case of you selling the monitor.
  • Página 24: Safety Information

    Safety information Caution! Pay attention to operational safety.  The device is not intended to be used by individuals with restricted physical, sensory or intellectual abilities (including children), or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by an individual responsible for their safety or have received instructions about how the device is to be used from such a person.
  • Página 25: Repair

    Repair  Leave the repair of your TFT monitor exclusively to qualified specialist personnel.  Please contact our authorised Service Partners exclusively in the case of a necessary repair. Caution! Pay attention to the surrounding temperature!  The TFT monitor can be operated at a surrounding temperature from 0° C to +35° C and at a relative ambient moisture level of <...
  • Página 26: Bringing The Device Into Operation

    Bringing the device into operation Information Please read the “Safety information” chapter on page 3 under all circumstances before bringing the device into operation. Setup Attach the stand of the TFT monitor as illustrated. Carry out this step before connecting the monitor. (Ill.: Installation of the monitor stand) Take the TFT monitor down as shown in the drawing.
  • Página 27: Supported Monitor Settings

    Supported monitor settings This TFT monitor supports the following modes. 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz VESA VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz...
  • Página 28: Monitor Settings Under Windows Xp

    Monitor settings under Windows XP You will make the screen setting in ‘Display Properties’ in the Windows program under Windows XP. The program can be started as follows:  Right mouse-click on the Windows interface (Desktop) and left mouse-click on „Characteristics“. ...
  • Página 29: Monitor Settings Under Windows Vista

    ® Monitor settings under Windows Vista You will make the screen settings in ‘Personalize appearance and sounds’ Windows program under Windows Vista®. The program can be started as follows:  Right mouse click on the Windows interface (Desktop) and left mouse click on ‘Personalize’. ...
  • Página 30: Connections On The Back

    Connections on the back (Ill.: Rear of the monitor) Power supply (POWER IN) 3.5 mm stereo jack audio connection (AUDIO IN) Mini 15-pin D-sub connection (VGA) Intake device for protection against theft (Kensington lock) Connecting the monitor  Ensure that the TFT monitor has not yet been connected to the electricity supply (mains plug not yet plugged in) and that neither the TFT monitor nor the computer has been switched on.
  • Página 31: The Video Workstation

    The video workstation Please pay attention to the following: The monitor device should be set up so that mirror effects, fading and strong contrasts between light and dark are avoided (even if the view from the window is still so attractive!) (Ill.: Setting up of the monitor) (Ill.: Video workstation) ...
  • Página 32: Operating Elements

    Operating elements (Ill.: Front operating elements) Ref. Button Description  You will start the OSD (On Screen Display) with this button. Press this button again if you wish to leave the OSD. Power block, when the OSD is not activated OSD block, when the OSD is not activated Hold the key combination until the bar displayed has moved from left to right completely, to activate/de-activate the block.
  • Página 33: Changing The Parameters Of The Tft Monitor

    Changing the parameters of the TFT monitor The On Screen Display (abbreviation: OSD) is a menu that is briefly faded in across the TFT monitor. You will be able to set certain parameters of the TFT monitor through the OSD menu. Operating the OSD menu Press the button, in order to activate the OSD.
  • Página 34 Menu point Function / sub-menu Automatic adjustment: Sets the horizontal and vertical position, phase (fine tune) and clock cycle (H size) automatically. Contrast: Sets the white value of the monitor foreground. Brightness: To adjust the brightness of the video. DCR: You can switch the DCR function (dynamic contrast) on and off here. ECO: Turn ECO on and off.
  • Página 35: Energy-Saving Properties

    Menu settings: Set the language, OSD position and OSD time out. Language: Enables the user to select between the available languages. OSD position: Horizontal and vertical setting of the OSD position. H. Position: For the horizontal setting of the OSD position. V.
  • Página 36: Customer Service

    Customer Service Solving problems Make sure that the TFT monitor has been installed correctly (read the “Bringing into operation” chapter from Page 4), if problems with your TFT monitor arise. Read the information in this chapter about possible solutions if the problems continue to exist.
  • Página 37: Driver Information

    The installation of a driver can differ according to the operating system. Follow the specific instructions for your operating system. www.medion.com Do you need further support? Please contact us if the suggestions in the above sections have not solved your problem. It would help us very much if you make the following information available to us: ...
  • Página 38: Cleaning

    MEDION follows the strict and transparent requirement of the ISO 9241-307, Class II Norm, which are summarised in brief in the following, in the handling of guarantees for all TFT display products for this reason.
  • Página 39: Reproduction Of This Handbook

    Class of pixel defect Defect type 1 Defect type 2 Defect type 3 Continuously Continuously Defect to sub-pixel lit pixel black pixel black 5-n* 2xn* 50-n* 2xn* 500-n* 2xn* 1000 n* = 1.5 The permitted number of defects for every type named above in each class of pixel defect refers to one million pixels and must be converted accordingly to match the physical resolution of the display.
  • Página 40: Technical Data

    Copyright © 2011 All rights reserved. This Handbook is protected by copyright. The copyright is the property of the Medion® Company. Trademark: MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of the Microsoft® Company. Pentium® is a registered trademark of the Intel® Company.
  • Página 42 Sommaire   Sommaire ........................... 1   Remarques concernant le présent mode d'emploi ................. 2   Notre groupe cible ............................2   Service ................................2   Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi................2   Utilisation conforme ......................2   Contenu de l'emballage ......................
  • Página 43: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Remarques concernant le présent mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de votre écran et conservez-le soigneusement pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Attention ! Veiller à la sécurité de fonctionnement !  Le présent appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connais- sances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Página 45: Attention ! Veiller À La Température Ambiante

    Attention ! Veiller à la température ambiante !  L'écran peut être utilisé à une température ambiante de 0° C à +35° C et une humidité relative de l'air de < 80% (sans condensation).  S'il est hors tension, l'écran peut être stocké à une température de -20° C à +60° C. Danger ! Tenez compte de ce qui suit : Après avoir transporté...
  • Página 46: Mise En Service

    Mise en service Remarque Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité » à partir de la page 3. Fixation du pied de l'écran Avant de brancher votre écran, fixez le pied comme illustré. Fixation du pied de l'écran (Image semblable) Retirez le pied de l’écran TFT comme illustré.
  • Página 47: Réglages D'écran Compatibles

    Réglages d'écran compatibles Le présent écran prend en charge les modes suivants : 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz VESA VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA...
  • Página 48: Réglages De L'écran Sous Windows Xp

    Réglages de l'écran sous Windows XP Sous Windows XP, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :  clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Paramètres » ...
  • Página 49: Réglages De L'écran Sous Windows Vista

    ® Réglages de l'écran sous Windows Vista Sous Windows Vista®, procédez aux réglages de l'écran dans le programme Windows « Personnalisation ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :  clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation » ...
  • Página 50: Connectique Arrière

    Connectique arrière (Ill.: arrière de l'écran) Alimentation électrique (POWER IN) Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN) Port mini D-Sub à 15 broches (VGA) Port pour dispositif antivol Kensington Connexion de l'écran  Assurez-vous que l'écran n'est pas encore raccordé au réseau électrique (fiche secteur non branchée) et qu'écran et ordinateur ne sont pas encore allumés.
  • Página 51: Emplacement De L'écran

    Emplacement de l'écran Attention : positionnez votre écran de manière à éviter les reflets, les lumières aveuglantes et les forts contrastes. (Ill. : emplacement de l'écran) (Ill. : poste de travail à écran)  Surface d’appui pour les mains : 5 - 10 cm ...
  • Página 52: Éléments De Commande

    Éléments de commande (Ill. : éléments de commande sur la façade) Réf. Touche Description  Cette touche permet d'afficher l'OSD (On Screen Display). Appuyez sur cette touche pour quitter l'OSD. Verrouillage Power, lorsque l'OSD n'est pas activé Verrouillage OSD, lorsque l'OSD n'est pas activé Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enfoncées jus- qu’à...
  • Página 53: Réglage De L'écran

    Réglage de l'écran Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres de l'écran. Utilisation du menu (OSD) Appuyez sur la touche , pour activer l’ OSD. Les touches de sélection de fonction vous permettent de sélectionner les options du menu principal.
  • Página 54 Option de Fonction / Sous-menu menu Réglage automatique (Automatic adjustment) : définit le positionnement horizontal et verti- cal, la phase (réglage de précision) et l'horloge (taille H). Contraste (Contrast) : définit le contraste de l'image. Luminosité (Brightness) : pour ajuster la luminosité de l'image. DCR : vous pouvez ici activer/désactiver la fonction DCR (contraste dynamique).
  • Página 55: Dispositifs D'économie D'énergie

    Menu de configuration (Menu settings) : langue, positionnement de l'OSD, durée d'affichage de l'OSD. Langue (Language) : permet à l'utilisateur de sélectionner une des langues dispo- nibles. Position de l'OSD (OSD Position) : appuyez sur la touche 2 pour choisir entre le réglage horizontal et vertical du positionnement de l'OSD.
  • Página 56: Service Après-Vente

    Service après-vente Résolution de problèmes Si vous rencontrez des problèmes avec votre écran, assurez-vous tout d'abord que vous l'avez installé correcte- ment (lisez le chapitre « Mise en service » à partir de la page 4). Si les problèmes persistent, lisez dans ce chapitre les informations concernant les solutions possibles.
  • Página 57: Informations Sur Le Pilote

    L’installation du pilote peut se faire de différentes façons suivant le système d’exploitation. Suivez les instructions correspondant à votre système. www.medion.com Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les suggestions indiquées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre le problème, veuillez nous contacter en prenant soin de vous munir des informations suivantes : ...
  • Página 58: Entretien

    étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION a choisi, en matière de garantie, de se conformer aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 9241-307, classe II pour tous les écrans TFT. Ces exigences se résument ainsi : La norme ISO 9241-307 propose entre autres une défi-...
  • Página 59: Reproduction Du Présent Mode D'emploi

    Classe d’erreur pixel Type d’erreur 1 Type d’erreur 2 Type d’erreur 3 pixel lumineux en per- pixel noir en sous-pixel défectueux manence permanence lumineux noir 5-n* 2xn* 50-n* 2xn* 500-n* 2xn* 1000 n* = 1,5 Le nombre d’erreurs tolérées dans les types figurant ci-dessus pour chaque classe est calculé sur un million de pixels et doit être converti en fonction de la résolution physique des écrans.
  • Página 60: Caractéristiques Techniques

    Copyright © 2012 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. Le copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
  • Página 61 Français...
  • Página 62 Contenido   Contenido ........................... 1   Notas sobre estas instrucciones ....................2   Grupo al que van dirigidas ..........................2   Servicio técnico ............................. 2   Símbolos y señales utilizados en este manual de utilización ................2   Utilización prevista ............................2  ...
  • Página 63: Notas Sobre Estas Instrucciones

    Notas sobre estas instrucciones Lea con detenimiento esta sección y siga todas las instrucciones dadas. De esta forma garantizará un funcionamiento fiable y una larga duración a su monitor. Mantenga siempre estas instrucciones a mano y cerca de su monitor. Mantenga este manual de instrucciones y el embalaje en lugar seguro de forma que en caso de que venda su equipo pueda entregárselos al nuevo propietario.
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡Atención! ¡Mantenga la seguridad de utilización del aparato!  El aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o de la facultad intelectual o con poco o ningún conocimiento a menos que estén supervisados por una persona que cuide de la seguridad o que hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato.
  • Página 65: Reparaciones

    Reparaciones  Deje todas las reparaciones de este monitor LCD en manos sólo de personal de servicio autorizado y cualificado.  En caso de necesitar reparación, consulte únicamente con servicios asociados. ¡Atención! ¡Cuidado con la temperatura ambiente!  El monitor LCD puede utilizarse a una temperatura ambiente entre 0º C y 35º C y con una humedad relativa de <...
  • Página 66: Configuración

    Configuración ¡Importante! Lea el capítulo “Instrucciones de seguridad”. Ajuste del Pie del Monitor Ajuste el pie del monitor como se indica en el dibujo. Realice este paso antes de conectar el monitor. (Fig.: Ajuste del Pie del Monitor) Debe tomar el pie de la pantalla TFT como se muestra en la imagen. Tomar el pie de la pantalla TFT (imagen similar) Preparaciones en su ordenador Si ha utilizado hasta ahora en su ordenador un monitor de tubo, puede que tenga que realizar algunos...
  • Página 67: Configuraciones Soportadas

    Configuraciones soportadas Este monitor LCD soporta los siguientes modos. 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz VESA VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 68: Configuración Del Monitor En Windows Xp

    Configuración del monitor en Windows XP Este programa de Windows le ofrece la posibilidad de adaptar la pantalla de su monitor. Incluye elementos tales como la imagen de fondo, el salvapantallas, el Escritorio activo (Web) así como otros parámetros para su monitor y su tarjeta de vídeo.
  • Página 69: Configuración Del Monitor Con Windows Vista

    ® Configuración del monitor con Windows Vista En Windows Vista®, ajuste la configuración de la pantalla en "Imagen y Sonido". El programa puede iniciarse de varias formas, como sigue:  Haciendo clic con el botón derecho del ratón en el escritorio Windows (Desktop) y haciendo clic con el botón izquierdo del ratón en "Personalización".
  • Página 70: Conexiones De La Parte Trasera

    Conexiones de la parte trasera (Fig.: Parte trasera de la pantalla, similar a la imagen) Suministro de red (POWER IN) Conexión de sonido de 3,5 mm estéreo (AUDIO IN) Conexión D-Sub mini 15pin (VGA) Dispositivo de grabación para protección antirrobo (bloqueo Kensington de seguridad) Conectar el monitor ...
  • Página 71: Estación De Trabajo

    Estación de trabajo Asegúrese de que el monitor está configurado de forma que se eviten los reflejos, resplandores y contrastes de luz (ya que esto haría a la pantalla menos atractiva de visualizar).  Soporte para los brazos: 5 - 10 cm ...
  • Página 72: Vistas Y Elementos De Control

    Vistas y Elementos de Control (Fig.: Elementos de control) Ref. Tecla Descripción  Con esta tecla, se enciendo el OSD (On Screen Display, Imagen en pantalla). Pulse esta tecla si desea abandonar el modo OSD. Bloqueo de energía, con OSD desactivado Bloqueo de OSD, con OSD Para activar y desactivar el bloqueo, pulse la combinación de teclas hasta que las barras mostradas se hayan cargado al completo de izquierda a...
  • Página 73: Cambio De La Representación En Pantalla

    Cambio de la representación en pantalla On Screen Display (acrónimo: OSD) es un menú accesible en la pantalla TFT. Con el menú OSD puede configurar determinados parámetros de la pantalla TFT. Utilizar el OSD Pulse la Tecla , para activar el OSD. Con las Teclas de selección puede elegir las opciones del menú...
  • Página 74 Punto del Función / Submenú menú Ajuste automático (Automatic adjustment): Ajusta las posiciones horizontal y vertical, la fase (sintonización) y el tacto (Tamaño H) automáticamente. Contraste (Contrast): Ajusta el valor del blanco del fondo de la pantalla. Brillo (Brightness): Para ajustar la claridad de la imagen. DCR: Aquí...
  • Página 75: Ahorro De Energía

    Configuración del menú (Menu settings): idioma, posición OSD, tiempo de desaparición de OSD. Idioma (Language): Permite al usuario seleccionar idiomas preestablecidos. Posición OSD (OSD Position): Ajuste horizontal y vertical de la posición OSD. Posición H (H. Position): Para ajustar horizontalmente la posición OSD. Posición V (V.
  • Página 76: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Resolución de problemas Si su monitor LCD causara problemas, compruebe si está instalado convenientemente según la información proporcionada en el capítulo "Configuración" a partir de la página 5. Si los problemas persisten, lea este capítulo para encontrar una posible solución. Localización de la causa Los errores pueden tener a veces causas simples, pero en otras ocasiones vienen provocados por equipos defectuosos.
  • Página 77: Información Del Controlador

    La instalación del controlador es diferente según el sistema operativo. Siga las indicaciones concretas para su sistema operativo. www.medion.com ¿Necesita más ayuda? Si las sugerencias que le damos en los capítulos anteriores no solucionan su problema, póngase en contacto con nosotros.
  • Página 78: Precauciones

    En el pasado había muy variadas maneras para definir el error de pixel permitido. Sin embargo, éstos eran generalmente muy complicados y muy diferentes entre los distintos fabricantes. MEDION se ocupa de todos los productos con pantalla TFT con el desarrollo de la garantía de las...
  • Página 79: Realizar Copias De Este Manual

    Clase de error de píxeles Tipo de error 1 Tipo de error 2 Tipo de error 3 Píxel siempre Píxel siempre Subpíxel defectuoso iluminado negro iluminad negro 5-n* 2xn* 50-n* 2xn* 500-n* 2xn* 1000 n* = 1,5 El número permitido de errores de los tipos arriba descritos de cada una de las clases de error se refiere a un millón de píxeles y deberá...
  • Página 80: Especificación Técnica

    15 Watios Copyright © 2012 Reservados todos los derechos. Este manual está protegido por las leyes correspondientes. Copyright © de Medion®. Marcas registradas: MS-DOS® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft®. Pentium® es una marca comercial registrada de Intel®.
  • Página 81 Español...
  • Página 82 Indhold   Indhold ..........................1   Om denne vejledning ......................2   Vor målgruppe ............................. 2   Service ................................2   Symboler og signalord brugt i denne vejledning ..................2   Hensigtsmæssig anvendelse ....................2   Pakkens indhold........................2   Sikkerhedsanvisninger ......................
  • Página 83: Om Denne Vejledning

    Om denne vejledning Læs dette kapitel grundigt igennem og overhold alle nævnte forskrifter. Derved opnår du, at TFT- monitoren fungerer pålideligt og får en lang levetid. Opbevar brugervejledningen i nærheden af TFT- monitoren, så du altid har den ved hånden. Opbevar brugervejledningen omhyggeligt, så den i tilfælde af videresalg af TFT-monitoren kan videregives til den nye ejer.
  • Página 84: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Forsigtig! Overhold driftssikkerhed!  Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, med mindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan apparatet skal bruges. ...
  • Página 85: Reparation

    Reparation  Lad udelukkende faguddannet personale udføre reparationer af TFT-monitoren.  I tilfælde af nødvendig reparation bedes du udelukkende henvende dig til vor autoriserede kundeservice. Forsigtig! Overhold omgivende temperatur!  TFT-monitoren kan bruges ved temperaturer fra 0° C til +35° C og ved en relativ luftfugtighed på < 80% (ikke kondenserende) .
  • Página 86: Ibrugtagning

    Ibrugtagning OBS! Læs under alle omstændigheder inden ibrugtagning kapitlet „Sikkerhed og service“ på side 3. Montering af monitorens fod Monitorens fod monteres som vist på tegningen. Dette bør gøres inden man tilslutter monitoren. Ill.: Montering af monitorens fod TFT-billedskærmens fod afmonteres som vist på tegningen. Aftagning af billedskærmens fod (ligner ill.) Indstillinger på...
  • Página 87: Understøttede Monitorindstillinger

    Understøttede monitorindstillinger Denne TFT-monitor understøtter følgende modi. 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz VESA VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 88: Monitorindstillinger Under Windows Xp

    Monitorindstillinger under Windows XP Dette Windows-program giver mulighed for at tilpasse fremvisningen på monitoren. Hertil hører fx baggrunds- billede, monitorskåner, active desktop (web) samt videregående indstillinger af den individuelle monitor og grafikkort. Programmet kan startes på følgende måde:  højre museklik på skrivebordet (desktop) og venstre museklik på „Egenskaber“. eller ...
  • Página 89: Monitorindstillinger Under Windows Vista

    ® Monitorindstillinger under Windows Vista Foretag indstillinger af billedskærmen under Windows Vista® i Windows-programmet "Tilpas visning og lyde". Programmet kan startes på følgende måde:  Højre museklik på Windowsarbejdsfladen (Desktop) og venstre museklik på "Tilpasse" eller  Via Start  Systemstyring  Tilpas visning og lyde vha. dobbelt klik på venstre museknap. (Ill.: Tilpas visning og lyde) ...
  • Página 90: Tilslutninger Bagside

    Tilslutninger bagside (Ill.: Tilslutninger bagside) Strømforsyning (POWER IN) Audio tilslutning 3,5 mm stereostik (AUDIO IN) D-Sub mini 15pin tilslutning (VGA) Optageindretning til tyverisikring (Kensington-Lock) Tilslutning af monitoren  Kontroller, at TFT-monitoren ikke er tilsluttet strømnettet (stikket er ikke sat i), og der hverken er tændt for TFT-monitoren eller computeren.
  • Página 91: Skærmarbejdspladsen

    Skærmarbejdspladsen Bemærk: PC-skærmen skal opstilles på en sådan måde, at der ikke forekommer regelmæssige refleksioner, blænding eller skarpe kontraster mellem lyst og mørkt (uanset om udsigten uden for vinduet er nok så smuk!) (Ill.: Placering af monitoren) (Ill.: Skærmarbejdspladsen)  håndpålægningsflade: 5 - 10 cm ...
  • Página 92: Funktionsknapper På Kabinettet

    Funktionsknapper på kabinettet (Ill. Forside af monitoren) Ref. Knap Beskrivelse  Denne knap starter OSD’et (On Screen Display). Tryk på knappen igen hvis du vil forlade OSD’et. Power-lås ved ikke-aktiveret OSD. OSD-lås ved ikke aktiveret OSD. For at aktivere/deaktivere spærringen, holdes tastekombinationen, indtil den viste bjælke er vandret hele vejen fra venstre til højre.
  • Página 93: Indstilling Af Tft-Monitoren

    Indstilling af TFT-monitoren On Screen Display’et (kort: OSD) er en menu som vises i et kort øjeblik på TFT-skærmen. Via OSD-menuen kan du indstille visse parametre for TFT-skærmen. Betjening af OSD-menuen Tryk på knappen for at aktivere OSD’et. Med funktionsvalgknapperne vælger du optioner fra hovedmenuen.
  • Página 94 Menupunkt Funktion / Undermenu Automatisk justering (Automatic adjustment) : Automatisk indstilling af horisontal og vertikal position, fase (finjustering) og taktfrekvens (H-størrelse). Kontrast (Contrast) : Indstiller skærmforgrundens hvid-værdi. Lysstyrke (Brightness) : Til justering af billedets lysstyrke. DCR : Her kan du tænde og slukke for DCR-funktionen (dynamisk kontrast). ECO: Tænd og sluk for ECO.
  • Página 95: Energibesparelse

    Opsætningsmenu (Menu settings): Indstiller sprog, OSD’ets position, OSD’ets visningstid. Sprog (Language): Her kan du vælge mellem flere installerede sprog. OSD Position (OSD Position): Horisontal og vertikal indstilling af OSD’ets position. H. Position: Horisontal indstilling af OSD’ets position. V. Position: Vertikal indstilling af OSD’ets position. OSD time out (OSD time out): Fastlæggelse af den automatiske slukning for On Screen Display’et (OSD) efter et forindstillet tidsrum.
  • Página 96: Kundeservice

    Kundeservice Problemafhjælpning Hvis der skulle optræde problemer med TFT-skærmen, kontroller først om skærmen er korrekt installeret (se kapitlet ”Ibrugtagning fra side 5). Hvis problemerne fortsætter, kan du i det følgende læse om mulige løsninger. Lokalisering af årsagen Funktionsfejl har engang imellem helt simple årsager, men de kan også forårsages af defekte komponenter. Her følger nogle ledetråde om, hvordan et problem kan løses.
  • Página 97: Driverinformationer

    Driverens installationsproces kan være forskellig, afhængigt af styresystemet. Følg de specifikke anvisninger for dit styresystem. www.medion.com Har du brug for yderligere assistance? Hvis forslagene i de foregående afsnit ikke har afhjulpet dit problem, er du velkommen til at kontakte os. Du kan hjælpe os meget ved at medsende de følgende informationer:...
  • Página 98: Rengøring

    Rengøring Du kan forlænge TFT-skærmens liv, hvis du overholder de følgende råd: Vigtig! Der findes ingen dele som skal serviceres eller renses inden for skærmens kabinet.  Inden du rengør apparatet, bør du altid trække netstikket og samtlige forbindelseskabler ud. ...
  • Página 99: Kopiering Af Denne Håndbog

    Pixelfejlklasse Fejltype 1 Fejltype 2 Fejltype 3 konstant konstant defekt subpixel lysende pixel sort pixel lysende sort 5-n* 2xn* 50-n* 2xn* 500-n* 2xn* 1000 n* = 1,5 Det tilladte antal fejl af ovennævnte typer i hver fejlklasse skal ses i forhold til en million pixel og skal omregnes svarende til displayets fysiske opløsning.
  • Página 100: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer  Model: E53021 (MD 21281)  Skærmstørrelse: 47 cm (18,5”), TFT  Sideforhold 16:9  Nominel spænding AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Nominel strøm max. 0,5 A  Opløsning 1366 x 768  Lysstyrke 200 cd/m²(typ.)  Kontrast 600:1 (typ.) ...
  • Página 101 Dansk...
  • Página 102 Inhoud   Inhoud ..........................1   Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding ..................2   Onze doelgroep ............................2   De service ..............................2   Symbolen en signaalwoorden die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt ........... 2   Correct gebruik ........................2   Omvang van de levering ......................
  • Página 103: Aanwijzingen M.b.t. Deze Handleiding

    Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding Lees aandachtig dit hoofdstuk en neem alle aanwijzingen in acht. Op die manier wordt het toestel op de juiste manier gebruikt en zorgt u ervoor dat uw TFT-beeldscherm lang meegaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van uw TFT-beeldscherm. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u het TFT-beeldscherm doorverkoopt, dan kunt u de gebruiksaanwijzing erbij leveren.
  • Página 104: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Opgelet! Volg de richtlijnen voor het veilige gebruik van het apparaat!  Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen en kinderen met lichamelijke, sensorische of psychische beperkingen of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een bevoegde persoon of tenzij ze van een bevoegde persoon richtlijnen hebben gekregen betreffende het gebruik van het apparaat.
  • Página 105: Opgelet! Houd Rekening Met De Omgevingstemperatuur

     Als het toestel gerepareerd moet worden, neem dan enkel contact op met onze geautoriseerde servicepartners. Opgelet! Houd rekening met de omgevingstemperatuur!  Het TFT-beeldscherm kan bij een omgevingstemperatuur van 0°C tot 35°C en een relatieve luchtvochtigheid < 80% (niet condenserend) gebruikt worden. ...
  • Página 106: Ingebruikneming

    Ingebruikneming Belangrijk! Lees voor de ingebruikneming absoluut het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ op pagina 2 en volgende. Bevestiging van de monitorvoet Bevestig de voet van de monitor zoals in de tekening wordt getoond. Doe dit voordat u de monitor aansluit. (Afb.: Bevestiging van de monitorvoet) De voet van het TFT-beeldscherm kunt u wegnemen zoals getoond wordt op de tekening.
  • Página 107: Ondersteunde Beeldscherminstellingen

    Ondersteunde beeldscherminstellingen Deze TFT-beeldscherm ondersteunt volgende modi. 720 x 400 @ 70Hz VESA 640 x 480 @ 60Hz VESA 640 x 480 @ 72Hz 640 x 480 @ 75Hz VESA VESA 800 x 600 @ 56Hz VESA 800 x 600 @ 60Hz VESA 800 x 600 @ 72Hz VESA...
  • Página 108: Beeldscherminstellingen Onder Windows Xp

    Beeldscherminstellingen onder Windows XP Met Windows XP voert u beeldscherminstellingen door in "Eigenschappen voor Beeldscherm". Het programma kan als volgt gestart worden:  Rechter muisklik op het Windowserkvlak (desktop) en linker muisklik op "Eigenschappen".  Start in „Configuratiescherm“ het programma „Eigenschappen voor Beeldscherm“. ...
  • Página 109: Beeldscherminstellingen Onder Windows Vista

    ® Beeldscherminstellingen onder Windows Vista Met Windows Vista® voert u beeldscherminstellingen door in "Vormgeving aan persoonlijke voorkeur aanpassen". Het programma kan op de volgende wijze worden opgestart:  Rechtermuisklik op het Bureaublad van Windows (desktop) en linkermuisklik op "Aan persoonlijke voorkeur aanpassen".
  • Página 110: Aansluitingen Op De Achterkant

    Aansluitingen op de achterkant (Afb.: Aansluitingen op de achterkant) Voeding (POWER IN) Audio aansluiting 3,5 mm stereo connector (AUDIO IN) 15- pins sub-D connector (VGA) Veiligheidsslot voor diefstalbescherming (Kensington-Lock) Beeldscherm aansluiten  Controleer of het TFT-beeldscherm nog niet met het stroomnet verbonden is (stekker nog niet in het stopcontact) en het TFT-beeldscherm en de computer nog niet ingeschakeld zijn.
  • Página 111: Ergonomie

    Ergonomie Opgelet: Voorkom verblindingen, spiegelingen en te harde licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen. (Afb.: Ergonomie)  Oppervlakte voor de handen: 5 tot 10 cm  Kijkafstand: 50 tot 70 cm  Beenruimte (verticaal): minimum 65 cm  Beenruimte (horizontaal): minimum 60 cm ...
  • Página 112: Bedienelementen Op De Voorkant

    Bedienelementen op de voorkant (Afb.: Bedienelementen op de voorkant) Ref. Toets Beschrijving  Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Druk opnieuw op deze toets, wanneer u het OSD wilt verlaten. Power blokkering, bij niet-geactiveerde OSD OSD blokkering, bij niet-geactiveerde OSD Om de blokkering te activeren/deactiveren houdt u de toetsencombinatie zo lang ingedrukt tot het aangegeven balkje volledig van links naar rechts...
  • Página 113: Instellen Van Het Tft-Beeldscherm

    Instellen van het TFT-beeldscherm Met het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van het TFT-beeldscherm instellen. Het OSD-menu gebruiken Druk op de toets , om het OSD te activeren. Met de functiekeuzetoetsen kiest u de opties uit het hoofdmenu. Bevestig uw keuze met toets Druk op toets , om het OSD te verlaten.
  • Página 114 Menupunt Functie/submenu Autom. aanpassing (Automatic adjustment) : Stelt de horizontale en verticale positie, de fase (fine tuning) en de maat (H-grootte) automatisch in. Contrast (Contrast) : stelt de witwaarde van de voorgrond van het beeldscherm in. Helderheid (Brightness) : Om de helderheid van de video aan te passen. DCR : Hier kunt u de DCR-functie instellen(dynamisch contrast) UIT / aan.
  • Página 115: Besparen Van Energie

    Menu-instellingen (Menu settings): stellen Taal, OSD-positie, OSD time out in. Taal (Language): laat de gebruiker toe een keuze te maken uit de beschikbare talen. OSD positie (OSD Position): Horizontale en verticale instelling van de OSD-positie. H. ligging (H.Position): voor de horizontale instelling van de OSD- positie.
  • Página 116: Klantendienst

    Klantendienst Verhelpen van problemen Als er problemen met uw TFT-beeldscherm optreden, controleer dan of uw TFT-beeldscherm correct geïnstalleerd is. Blijven de problemen bestaan, lees dan in dit hoofdstuk de informatie over mogelijke oplossingen. Lokaliseren van de oorzaak Storingen kunnen soms banale oorzaken hebben, maar kunnen soms ook veroorzaakt zijn door defecte compo- nenten.
  • Página 117: Driver Informatie

    (vb. Explorer, Word, ...) moeten tonen. Driver informatie Om uw Medion beeldscherm te kunnen gebruiken, hoeft u geen driver te installeren. Als het besturingssysteem toch naar een driver vraagt, dan kunt u dit programma van de Internet site afhalen, die hieronder wordt aangegeven.
  • Página 118: Onderhoud

    In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk en bijgevolg ook compleet verschillend. Bijgevolg volgt MEDION voor alle TFT-Display producten bij de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van de ISO 9241-307, Klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld.
  • Página 119: Kopiëren, Fotokopiëren En Verveelvoudigen Van Dit Handboek

    Pixelfoutklasse Fouttype 1 Fouttype 2 Fouttype 3 Vaste pixels Zwarte pixels Defecte subpixels Zwart 5-n* 2xn* 50-n* 2xn* 500-n* 2xn* 1000 n* = 1,5 Het toegestane aantal fouten van de bovenstaande typen per foutklasse heeft betrekking op een miljoen pixels en moet volgens de fysische resolutie van het scherm worden omgerekend.
  • Página 120: Technische Specificaties

    Technische specificaties  Model E53021 (MD 21281)  Beeldscherm 47 cm (18,5”), TFT  Paginaverhouding 16:9  Nominale spanning AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Nominale stroom max. 0,5 A  Resolutie 1366 x 768  Helderheid 200 cd/m² (typ.) ...
  • Página 121 Nederlands...
  • Página 122 Fax: 01793 71 57 16 Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter To contact us by email please visit the „Service and www.medionservice.de Support“ section of our website at www.medion.co.uk. www.medion.de www.medion.co.uk Medion France Medion Service Center 75 Rue de la Foucaudière...
  • Página 123 Fax: 01793 71 57 16 Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter To contact us by email please visit the „Service and www.medionservice.de Support“ section of our website at www.medion.co.uk. www.medion.de www.medion.co.uk Medion France Medion Service Center 75 Rue de la Foucaudière...

Este manual también es adecuado para:

Md 21281

Tabla de contenido