Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick installation guide for your new MEDION TFT monitor.
You will find a detailed description on the attached CD.
Bedienungsanleitung zur schnellen Installation Ihres neuen MEDION TFT Monitors.
Detaillierte Installationshinweise entnehmen Sie bitte der beigefügten CD.
Handleiding voor een snelle installatie van uw nieuwe MEDION TFT monitor.
Gedetailleerde raadgevingen voor de installatie vindt u op de bijliggende CD.
Instructions pour l'installation rapide de votre nouveau moniteur TFT MEDION.
Vous trouverez des consignes d'installation détaillées dans le CD fourni.
Betjeningsvejledning til hurtig installation af din nye MEDION TFT monitor.
En detaljeret installationsvejledning findes på den vedlagte CD-rom.
Instrucciones de utilización para la instalación rápida de su nuevo monitor MEDION TFT.
Encontrará información detallada sobre la instalación en el CD adjunto.
19"
TFT
EN
DE
NL
FR
DK
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion AKOYA P53002

  • Página 1 Betjeningsvejledning til hurtig installation af din nye MEDION TFT monitor. En detaljeret installationsvejledning findes på den vedlagte CD-rom. Instrucciones de utilización para la instalación rápida de su nuevo monitor MEDION TFT. Encontrará información detallada sobre la instalación en el CD adjunto.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Note Read the detailed instructions on the digital media, which accompany the equipment. Purpose of use • This device is only suitable for use in dry, interior rooms. • This device is only intended for private use. The device is not intended for operation in a heavily industrial company. Use of the device under extreme environmental condition can result in damage to it.
  • Página 4: Connecting The Monitor

    Precautions You can increase the service life of your TFT monitor by taking the following precautions: Caution! There are no parts which can be serviced or cleaned inside of the monitor housing. • Before cleaning always disconnect the power line and all connection cables. •...
  • Página 5: Connecting The Power Supply

    VGA connector DVI-D connector Audio connector Power supply Ill.: Rear view of monitor • Ensure that the TFT monitor is not yet plugged in and neither the TFT monitor nor the computer is switched on. • Prepare your computer for the TFT monitor if necessary with the correct settings for your TFT. Connecting VGA / DVI-D Signal Cable •...
  • Página 6 Troubleshooting It can be difficult to check some of the settings listed below if your display is blank! In order to get an image on your screen so that you can check the settings, it may be necessary to start your computer in safe mode. •...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweis Lesen Sie unbedingt die Anleitung, die Ihrem Gerät in digitaler Form beiliegt. Sie enthält wichtige Informationen zur Installation und Einrichtung des Bildschirms. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. • Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch gedacht. Das Gerät ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie vorgesehen.
  • Página 8: Lieferumfang

    Reinigung Die Lebensdauer des TFT-Bildschirms können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: Warnung! Öffnen Sie keinefalls das Bildschirmgehäuse, es befinden sich darin keine Teile, die zu warten oder zu reinigen sind. • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. •...
  • Página 9: Signal-Kabel Anschließen

    Anschließen • Betreiben Sie den TFT-Bildschirm nur an einer Schutzkontakt-Steckdose mit AC 100-240V~ 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger nach. • Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzanschlusskabel. • Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihren TFT vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
  • Página 10: Bedienelemente

    Bedienelemente (Abb.: Vorderseite Bedienelemente) Funktion Beschreibung Menu/Enter Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Bestätigen Sie die Wahl des zu ändernden Parameters mit dieser Taste. Bei eingeschaltetem OSD wählen Sie mit dieser Taste einen Parameter und verringern den Wert. Bei direkter Anwahl verringern Sie die Lautstärke.
  • Página 11 Farben werden nicht sauber angezeigt: • Überprüfen Sie die Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. • Regeln Sie die Farbeinstellungen im OSD-Menü nach. • Vermeiden Sie die Verwendung von Monitorverlängerungskabeln. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
  • Página 13: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Veiligheid Wij raden u met aandrang aan de uitgebreide handleiding te lezen die in digitale vorm op uw toestel te vinden is. Gebruik volgens de voorschriften • Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in droge binnenruimtes. • Dit toestel is enkel bedoeld voor privé-gebruik. Het toestel is niet geschikt voor gebruik in een onderneming in de zware industrie.
  • Página 14: Omvang Van De Levering

    Onderhoud De gebruiksduur van het TFT-beeldscherm kunt u met de volgende maatregelen verlengen: Attentie! Binnen de beeldschermbehuizing bevinden er zich geen delen die onderhouden of gereinigd moeten worden. • Trek voor het reinigen altijd de netstekker en alle verbindingskabels uit. •...
  • Página 15: Aansluiten Van De Signaalkabel

    Monitor aansluiten • Gebruik de TFT-beeldscherm enkel aan geaarde stopcontacten met AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Als u niet zeker bent van de stroomvoorziening op de plaats van opstelling, neem dan contact op met de elektriciteitsmaatschappij. • Gebruik enkel de bijgeleverde kabel. •...
  • Página 16: Fouten En Mogelijke Oorzaken

    Bedieningselementen (Afb.: bedieningselementen) Functie Beschrijving Menu/Enter Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Bevestig met deze toets de keuze van de parameter die u wilt wijzigen. Auto Met deze toets zet u de automatische instelling aan. Als het OSD aktief is, dan kiest u met deze toets een parameter waarbij de waarde verhoogd wordt.
  • Página 17 • Stel de betreffende instellingen bij. • Vermijd het gebruik van monitorverlengkabels. Afvalverwijdering Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
  • Página 19: Usage Conforme

    Sécurité Remarque Lisez impérativement les instructions détaillées accompagnant votre appareil, disponibles sous forme numérique. Usage conforme • Cet appareil est prévu pour être utilisé uniquement à l’intérieur, dans des environnements secs. • Cet appareil n’est destiné qu’à un usage personnel. Il n’est pas prévu pour fonctionner dans des entreprises de l’industrie lourde.
  • Página 20: Mise En Service

    Entretien La durée de vie de l'écran TFT peut être prolongée en prenant les mesures suivantes : Attention ! Aucune pièce devant être entretenue ou nettoyée ne se trouve à l'intérieur du boîtier de l'écran. • Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche secteur et tous les câbles de liaison. •...
  • Página 21: Raccordement Du Câble De Données

    Raccordement • Raccordez le bloc secteur de l'écran TFT uniquement à une prise de courant avec mise à la terre de AC 100-240V~ 50/60 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation en courant sur le lieu d'implantation, demandez votre fournisseur d'électricité.
  • Página 22: Eléments De Commande

    Eléments de commande (Fig. : éléments de commande) Function Description Cette touche vous permet d’activer l’affichage à l’écran (OSD – On-Screen Display). Elle permet en Menu/Enter outre de confirmer votre choix du paramètre à modifier. Cette touche vous permet de choisir le réglage automatique. Auto Lorsque l’affichage à...
  • Página 23 Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au cours du transport. Les emballages sont constitués de matériels pouvant être éliminés écologiquement et déposés dans un point de collecte adapté. Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination écologique.
  • Página 25: Hensigtsmæssig Anvendelse

    Sikkerhed Det er meget vigtigt at læse den udførlige vejledning som er vedlagt apparatet i digital form. Hensigtsmæssig anvendelse • Dette apparat er kun egnet til indendørs brug i tørre lokaler. • Dette apparat er konstrueret til privat anvendelse og ikke egnet til brug i industrien. Anvendelse under ekstreme omgivelsesforhold kan føre til beskadigelser.
  • Página 26: Leverancen Inkluderer

    Rengøring TFT-monitorens levetid kan forlænges ved følgende foranstaltninger: OBS! Der er ingen dele i monitorkabinettet, som kræver service eller rengøring. • Træk, inden rengøring altid netstikket og alle forbindelsesledninger ud. • Anvend ingen opløsningsmidler, ætsende eller gasformede rengøringsmidler. • Rengør monitoren med en blød, fnugfri klud. •...
  • Página 27: Tilslutning Af Signal-Kabel

    Tilslutning • Tilslut kun TFT-monitor til jordforbundne stikdåser med AC 100-240V~/ 50-60 Hz. Hvis De ikke er sikker på strømforsyningen på opstillingsstedet, bedes De forespørge på det pågældende el-værk. • Anvend udelukkende det vedlagte nettilslutningskabel. • Vi anbefaler som yderligere sikkerhed en overspændingsbeskyttelse, hvorved TFT´en beskyttes mod beskadigelse på grund af spændingsspidser eller lynnedslag fra strømnettet.
  • Página 28: Fejl Og Mulige Årsager

    Betjeningselementer Ill.: Betjeningselementer Funktion Beskrivelse Menu/Enter OSD (On Screen Display) startes ved tryk på disse taster. Auto Automatisk indstilling gennemføres v.h.a. denne tast. Når OSD er aktiveret, vælges en parameter med denne tast, og værdien sættes op. Højere Ved direkte valg forhøjes lydstyrken. Når OSD er aktiveret, vælges en parameter med denne tast, og værdien sættes ned.
  • Página 29: Bortskaffelse

    Skærmbilledet er for lyst eller for mørkt: • Kontroller om computerens video-udgangssignal stemmer overens med monitorens tekniske specifikationer. • Vælg Auto-setup til at optimere indstillingerne for lysstyrke og kontrast. Til brug for optimeringen bør displayet helst vise en tekstside (f.eks. Explorer, Word, ...). Billedet ryster: •...
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Recomendación Lea sin falta las instruccines detalladas que contiene su aparato en formato digital. Utilización prevista • Este aparato está previsto para ser utilizado únicamente en interiores secos. • Este aparato está pensado solamente para el uso privado. No se ha previsto el uso del aparato en empresas pertenecientes a la industria pesada.
  • Página 32: Equipo Incluido

    • NO utilice disolventes, ni agentes limpiadores cáusticos o gaseoso. • Limpie la pantalla con un paño suave, sin restos de polvo. • Tenga cuidado de que no caiga ninguna gota de agua en la pantalla. El agua puede causar alteraciones estables en los colores.
  • Página 33: Conexión Del Cable De Señal

    Cable VGA Cable DVI-D Cable Audio Suministro de red Fig.: Parte trasera pantalla • Asegúrese de que el monitor TFT no está aún conectado a la corriente (que el cable de corriente no está enchufado) y que ni el monitor ni el ordenador estén encendidos. •...
  • Página 34: Elementos De Control

    Elementos de Control Fig.: Elementos de Control Función Descripción Cuando la tecla está pulsada, el OSD (dispositivo de pantalla ENCENDIDA) se inicia en su monitor Menu/Enter LCD. Confirme su selección pulsando esta tecla. Auto Con esta tecla establece las opciones automáticamente. Si la OSD está...
  • Página 35: Eliminación

    Eliminación Embalaje Los materiales y accesorios de embalaje son reciclables y deben ser depositados en un contenedor para reciclaje cuando ya no sean necesarios. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente.

Este manual también es adecuado para:

Md 30159

Tabla de contenido