7) Um den Behälter vollständig zu entleeren, müssen Sie den Deckel an der Unterseite lösen.
8) Sollte das Gerät nicht sprühen oder verstopft sein, müssen Sie den Schlauch vom Behälter und die Verschraubung lösen,
das Ansaugrohr herausziehen und es mit Wasser füllen.
EINSATZ UND SICHERHEITSREGELN
1) Beachten Sie stets die Vorschriften und Mengenangaben des Herstellers der eingesetzten Chemikalie auf den Verpackungsetiketten.
2) Um ein evtl. Verschlucken des Produkts zu vermeiden, dürfen Sie während des Vorbereitungs- und Sprühvorgangs weder essen, trinken noch rauchen.
3) Richten Sie den Zerstäuber weder auf Personen, noch auf Tiere noch auf Elektroanlagen.
4) Nehmen Sie bei starkem Wind oder starker Hitze keine Behandlungen vor.
5) Bei Vergiftungen nehmen Sie ärztliche Hilfe in Anspruch. Legen Sie dem Arzt die Verpackung der Chemikalie vor.
6) Gießen Sie keine Produkt- oder Reinigungsreste in Wasserläufe, Brunnen usw.
7) Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung: Gesichtsmaske, Schutzbrille, Schutzhandschuhe, Schutzschuhwerk
usw., um jede Berührung der Chemikalien mit Haut, Mund und Augen auszuschalten.
8) Lesen Sie die Anweisungen des Zerstäubers sorgfältig vor dem Gebrauch. Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. Schließen Sie das
Gerät nicht an eine externe Druckversorgung an (zulässig ist nur Handeinsatz). Blockieren oder schlagen Sie nicht auf das Sicherheitsventil.
Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn es beschädigt, verformt oder sonst wie gegenüber seiner ursprünglichen Beschaffenheit verändert
ist. Bewahren Sie das Zerstäubungsgerät frostsicher und geschützt gegen hohe Wärmeeinstrahlung (5º bis 30º C) auf.
9) Sprühen Sie nicht in Flammen, offenes Feuer oder sonstige Brandquellen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Füllmenge gesamt: 8 l. - 2,11 U.S. Gals.
- Nutzkapazität: 5 l. - 1,30 U.S. Gals.
- Netto-Gewicht: 1,72 Kg - 3,78 lbs
- Brutto-Gewicht: 2,00 Kg - 4,40 lbs
- Dichtungen und Materialien beständig gegen die Mehrzahl der
Säuren und Lösungsmitteln sowie gegen die am häufi gsten
eingesetzten chemischen Produkte in der Welt der Industrie, des
Kfz-Wesens und der professionellen Reinigung.
- Sicherheitsventil 4 bar mit Druckentlastungsoption.
IT
AMBITO DI APPLICAZIONE
1
Polverizzatori specifi camente fabbricati per la generazione di schiuma secca e durevole. Progettati per l'uso con agenti chimici
con proprietà tensioattive. La gamma di polverizzatori IK FOAM forniscono all'utente una schiuma densa e permanente,
molto idonea per lavori di pulizia e disinfezione di tappezzerie e tappeti, disinfezione di bagni e spogliatoi, cucine e stazioni di
elaborazione di cibi, lavaggio di veicoli, ecc.
Di fronte alla diversitá dei prodotti presenti sul mercato, Goizper non è in grado di garantire la validdità universale delle
proprie apparecchiature. Comunque, è consigliabile l'uso di prodotti chimici omologati.
2
MESSA IN SERVIZIO E POLVERIZZAZIONE
1) Montare la cinghia sull'apparecchio.
2) Attaccare il tubo fl essibile alla lancia e alla parte superiore del serbatoio.
3) Riempire il serbatoio fi no al livello massimo indicato.
4) Nel riempire, evitare la produzione di schiuma e che essa trabocchi dall'apparecchio. A tale scopo, versare l'acqua con
una brocca e con cura, o mediante un tubo fl essibile, introducendolo fi no in fondo al serbatoio.
5) Versare il prodotto schiumogeno. Avvitare saldamente la camera completa al serbatoio.
6) Pressurizzare l'apparecchio pompando fi nché la valvola di sicurezza non libererà aria o fi no ad osservare l'indicatore
rosso. Per una schiuma di buona qualità, è importante pressurizzare l'apparecchio fi no all'avvenuto scatto della valvola.
3
MANUTENZIONE
1) Dopo ogni uso, depressurizzare il polverizzatore e pulirlo.
2) In caso di ostruzione dell'ugello, pulirlo con acqua e non utilizzare oggetti metallici.
3) Per prolungare la durata della vita dei giunti, applicare regolarmente qualche goccia d'olio o grasso sulle parti in movimento.
4) Ostruzione del fi ltro. Svitare l'impugnatura e pulirla.
5) Conservare il polverizzatore al riparo, onde evitare il gelo e il forte calore (fra 5º e 30º C).
6) L'apparecchio dispone di un cuscinetto di feltro situato prima dell'ugello. Il feltro va pulito con acqua quando è sporco.
In caso di deterioramento o se è molto sporco, sostituirlo per uno di ricambio. Nell'apparecchio è presente una striscia
con 10 feltri supplementari. Togliere il feltro usato con un oggetto appuntito.
7) Per svuotare del tutto il serbatoio, svitare il tappo della parte inferiore.
8) Se si osserva che l'apparecchio non polverizza, o che sembra intasato, svitare il tubo fl essibile del serbatorio, svitare il
raccordo e togliere il tubo d'aspirazione e pulirlo con acqua.
4
USI E NORME DI SICUREZZA
1) Rispettare sempre le prescrizioni e le dosi indicate sulle etichette delle confezioni raccomandate dal fabbricante del
prodotto da utilizzare.
- Lichtdurchlässiger Behälter mit Füllstandanzeiger.
- Trichter im Behälter integriert.
- Öffnungs- und Schließgriff aus Metall.
- Filter in der Lanze.
- Schlauchwickler.
- Möglichkeit zum Ankoppeln einer 50 cm langen Schlauchverlängerung.
- Schulterriemen für den Transport.
- Spezialdüse „Schaum" vom Typ Fächer.