Selección Del Set Point Activo; Función On / Stand-By; Conexionado Eléctrico; Esquema Eléctrico De Conexionado - Osaka TLB 29-N Manual De Usuario

Termostato big display digital para refrigeración
Tabla de contenido
2.5 – SELECCIÓN DEL SET POINT ACTIVO
El instrumento permite programar hasta 4 diferentes Set point de
regulación ("SP", "S2", "S3", "S4") y activar uno de ellos.
Esta función se utiliza cuando es necesario conmutar temperaturas
diferentes de funcionamiento (ej. Día o noche, positiva o negativa,
etc).
El set point activo se selecciona:
- Mediante el parámetro "SA"
- Mediante la tecla F si el parámetro "UF" = 3.
- Mediante la tecla BAJAR/AUX si el parámetro "Fb" = 3.
- Mediante la entrada digital 1 si el par. "Fl" = 8 o 14 o mediante la
entrada digital 2 si el par. "FI" = 12 (conmuta "SP" y "St").
- Mediante la segunda entrada digital si el par. "Fl" = 11 (entre
"SP", "S2", "S3" y "S4").
El Set point se podrá programar con un valor comprendido entre el
valor programado en el par. "LS" y el valor programado en el par.
"HS".
Nota: En los ejemplos que siguen, el Set point se indican
genéricamente como "SP", aunque el instrumento actuará en base
al Set point seleccionado como activo.
2.6 - FUNCIÓN ON / STAND-BY
Una vez alimentado el instrumento, éste puede adoptar 2 estados:
- ON: significa que en el regulador actúan funciones de control.
- STAND-BY: significa que en el regulador no actúa ninguna
función de control, y el display se apaga dejando el led
encendido.
En caso de fallo de alimentación, éste presentará el mismo estado
de antes de la interrupción.
La opción ON/Stand-by se puede seleccionar:
- Mediante la entrada digital 1 si el par. "Fl" = 10.
3 – ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN Y USO
3.1 - USO
El instrumento está concebido como aparato de
medida y regulación en conformidad con la norma
EN60730-1 para el funcionamiento hasta altitudes de
2000m.
En la utilización del instrumento en aplicaciones no expresamente
previstas por la norma debe recurrirse a todas las medidas
adecuadas de protección.
El instrumento NO puede ser utilizado en ambientes con atmósfera
peligrosa (inflamable o explosiva) sin una adecuada protección.
Se recuerda que el instalador debe cerciorarse que las normas
relativas a la compatibilidad electromagnética sean respetadas
también después de la instalación del instrumento eventualmente
utilizando filtros.
En caso de que una avería o un funcionamiento defectuoso del
aparato puedan crear situaciones peligrosas o dañinas para las
personas, cosas o animales, se recuerda que la instalación tiene
que ser predispuesta con aparatos electromecánicos que
garanticen la seguridad.
3.2 – MONTAJE MECÁNICO
El instrumento TLB 29-N con frontal 96 x 50 mm, está concebido
para el montaje sobre panel.
Realizar un agujero 90 x 44 mm e insertar el instrumento fijándolo
con las grapas de sujeción suministradas. Se recomienda montar
la adecuada protección para obtener el grado de protección frontal
declarado.
Asegurarse de que el instrumento tenga una adecuada ventilación
y evitar la instalación en lugares donde se coloquen aparatos que
puedan llevar al instrumento a funcionar fuera de los límites de
temperatura declarados.
Instalar el instrumento lo más lejano posible de fuentes que
generen interferencias electromagnéticas como motores, relés,
electroválvulas, etc.
Stand-by
OSAKA – MANUAL USUARIO TLB 29-N v 1.0 - PAG. 3
3.3 – CONEXIONADO ELÉCTRICO
Efectuar las conexiones conectando un solo conductor por borne y
siguiendo el esquema indicado, controlando que la tensión de
alimentación sea la indicada para el instrumento y que la absorción
de los actuadores conectados al instrumento no sea superior a la
corriente máxima admisible.
El instrumento, concebido para estar conectado permanentemente
dentro de un panel, no está dotado ni de interruptor ni de
dispositivos internos de protección a las sobreintensidades.
Se recomienda por tanto de proveer a la instalación de un
interruptor/seccionador de tipo bipolar, marcado como dispositivo
de desconexión, que interrumpa la alimentación del aparato.
Dicho interruptor debe ser puesto lo más cercano posible del
instrumento y en lugar fácilmente accesible por el usuario.
Además se recomienda proteger adecuadamente todos los
circuitos conectados al instrumento con dispositivos (ej. fusibles)
adecuados para la corriente que circula.
Se recomienda utilizar cables con aislamiento apropiado a las
tensiones, a las temperaturas y condiciones de ejecución, de modo
que los cables relativos a los sensores de entrada se alejen de los
cables de alimentación y de otros cables de potencia a fin de evitar
la inducción de interferencias electromagnéticas.
Si algunos cables utilizados para el para el cableado está
protegidos, se recomienda conectarlos a tierra de un solo lado.
Para la versión del instrumento con alimentación a 12 V se
recomienda el uso del adecuado transformador TF3, o de
transformadores con características equivalentes, y se aconseja
utilizar un transformador por cada aparato en cuanto no hay
aislamiento entre la alimentación y la entrada.
Finalmente
se
recomienda
programados sean aquellos deseados y que la aplicación funciona
correctamente antes de conectar las salidas a los actuadores para
evitar anomalías en la instalación que puedan causar daños a
personas, cosas o animales.
OSAKA y sus representantes legales no se ven en ningún
modo responsable por eventuales daños a personas, cosas o
animales
a
consecuencia
inapropiado, errores o en todo caso no conforme a las
características del instrumento.
3.4 – ESQUEMA ELÉCTRICO DE CONEXIONADO
Pr1
Dig1
Dig2
15
16
Pr2
17
18
19 20
21
1
2
3
4
5
6
Dig2
Dig1
Pr1
Pr2
IMPORTANTE:
La programación de los parámetros de funcionamiento
se hace mediante KEY USB o bien KEY BEER de 4
botones.
controlar
que
los
de
manumisiones,
OUT1: 16A-AC1(6A-AC3)/250VAC
KEYBOARD
OUT2: 8A-AC1(3A-AC3)/250VAC
OUT3: 5A-AC1(2A-AC3)/250VAC
OUT2
OUT3
CONNECTOR
NC
NO
7
8 9
10
11
12
SUPPLY
parámetros
empleo
OUT1
13
14
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido