Instalación Del Surtidor En Fregaderos Instalados Por Debajo O El Interior De La Encimera O Superficie - Brizo 64070LF Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 64070LF:
Tabla de contenido
Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti
1
A.
1 1/4" Min. From Center Line
To Sink Bowl.
1 1/4" Mínimo. De la línea de
centro para hundir el tazón de
fuente.
1 1/4" ; Minimal. De la ligne
centrale pour descendre la
cuvette.
Spout Installation For Under Mount Sinks
Your faucet is designed for a hole diameter of 1 3/8"
A.
+/- 1/8" (35 mm +/- 3 mm) and a deck thickness of
up to 3" (76 mm). Maximum deck thickness of soap
dispenser is also 3" (76 mm). The minimum distance
from the center line (A) to the sink bowl is 1 1/4".
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove adhesive
B.
backing on trim ring gasket (1) and press into place
on trim ring (2). Slide trim ring over tubes and place
on bottom of faucet making sure the indicator light (3)
is located in front. Insert tubes through mounting hole
Instalación Del Surtidor En Fregaderos Instalados Por Debajo O El Interior De La Encimera O Superficie
Su llave de agua / grifo está diseñado para un diámetro
A.
del agujero de 1 3/8 "+ / - 1/8" (35 mm + / - 3 mm) y un
grosor de superficie para instalación /encimera hasta
de 3" (76 mm). El grosor de la superficie donde va a
instalar el dispensador de jabón también es de 3" (76
mm). La distancia mínima desde la línea central (A) al
lavamanos, en si, es 1 1/4".
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite el
B.
adhesivo al dorso del empaque del la argolla de acce-
sorio (1) y presione en su lugar en la argolla de acceso-
rio (2). Deslice la argolla de accesorio sobre los tubos y
coloque al fondo de la llave de agua asegurándose que
la luz indicadora (3) se encuentra en el frente. Inserte
Installation Du Bec Sur Un Évier À Montage Sous Comptoir
Votre robinet est conçu pour un trou d'un diamètre de
A.
1 3/8 po +/- 1/8 po (35 mm +/- 3 mm) et pour une sur-
face d'une épaisseur d'au plus 3 po (76 mm). Le dis-
tributeur de savon est aussi conçu pour une surface
d'une épaisseur d'au plus 3 po (76 mm). La distance
minimale entre la ligne d'axe (A) et la cuvette est de
1 1/4 po.
FERMEZ LES ROBINETS D'ARRêT. Enlevez l'endos
B.
adhésif sur le joint de l'anneau de garniture (1) et col-
lez le joint sur l'anneau de garniture (2) en exerçant
une pression. Glissez l'anneau de garniture sur les
tubes et placez-le contre le dessous du robinet en
B.
2
3
1
2
4
A
in sink and center faucet in position over hole. For
metal sinks mounted under solid surfaces it is
important to ensure the spout shank (4) does
not contact the metal sink. Make sure to leave
space between the edges of the sink and the shank
(4). Place tape along the sides of the mounting hole
to prevent the spout shank from contacting any
metal edges of the sink. HINT: Turn the spout tube
opposite the handle to balance the assembly when
mounting and aid installation of the hose.
los tubos a través del orificio de montaje en el lava-
manos y coloque la llave de agua o grifo en posición
central, sobre el agujero. Para los lavamanos de
metal montados debajo de superficies sólidas, es
importante asegurarse que la espiga del surtidor
(4) no tenga contacto con el lavamanos de metal.
Asegúrese de dejar espacio entre los bordes del
lavamanos y la espiga (4). Coloque cinta a lo largo
de los lados del orificio de montaje para evitar que
la espiga del surtidor tenga contacto con los bordes
metálicos del lavamanos. Sugerencia: gire el tubo
o cuello del surtidor en sentido opuesto a la manija
para equilibrar el ensamble cuando haga la insta-
lación y ayudar cuando instale la manguera.
vous assurant que le voyant (3) est situé à l'avant.
Introduisez les tubes dans le trou de montage de
l'évier et centrez le robinet sur le trou. Dans le
cas d'un évier en métal monté sur une surface
pleine, vous devez vous assurer que la tige du
bec (4) ne touche pas à l'évier. Vous devez lais-
ser de l'espace entre le bord de l'évier et la tige (4).
Placez du ruban adhésif sur le bord adhésif sur le
bord du trou de montage pour éviter tout contact
direct avec la tige du bec. CONSEIL : Tournez le
tube du bec pour le placer du côté opposé à celui
de la manette afin d'équilibrer le robinet pendant le
montage et de faciliter l'installation du tuyau souple.
4
2
C.
C.
C.
6
C.
1
4
2
6
3
5
Install the isolation plate (1), mounting bracket (2)
(insulator side up) and nut (3) onto the mounting
shank (4) using wrench (5). Do not overtighten.
For decks up to 1 3/8" (35 mm) thick use provided
spacer (6) between nut and mounting bracket.
Note: The wrench provided is designed to be
used with a variety of tools: flat/Phillips head
screwdrivers, wrenches, etc. Note: Thin gauge
sinks not recommended.
Instale la plancha de aislamiento o separadora (1),
el soporte de montaje (2) (lado del aislador hacia
arriba) y la tuerca (3) en la espiga de montaje (4)
utilizando una llave de tuercas (5). No apriete
demasiado. Para las superficies hasta de1 3/8"
(35 mm) de grosor use el separador incluido (6)
entre la tuerca y el soporte de montaje. Nota: La
llave de herramientas proporcionada está
diseñada para ser utilizada con una variedad de
herramientas: destornillador de cabeza plana/
Phillips, llaves inglesas, etc. Nota: No se
recomienda para lavamanos delgados.
Installez la plaque d'isolation (1), le support de
montage (2) (isolateur vers le haut) et l'écrou (3)
sur la tige de montage (4) à l'aide de la clé (5).
Prenez garde de trop serrer. Si la surface n'a pas
plus de 1 3/8 po d'épaisseur (35 mm), placez la
pièce d'espacement (6) fournie entre l'écrou et
le support de montage. Note : La clé fournie est
conçue pour être utilisée avec un variété d'outils :
tournevis à extrémité plate ou cruciforme (Phillips),
clés, etc. L'installation de ce robinet sur un évier
de faible épaisseur n'est pas recommandée.
63844 Rev. A
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

64970lf

Tabla de contenido