Conceptronic CBT56 Guía De Iniciación Rápida página 16

Tabla de contenido
MULTILANGUAGE INSTALLATION
ESPAÑOL
Configuración de marcado directo en Windows
También puede utilizar este módem Bluetooth como módem analógico normal.
Lea las instrucciones de la página 11.
¡ Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth (CBTU o CBT100U de
Conceptronic) funciona correctamente antes de empezar a utilizar este
módem Bluetooth.
¡ Windows XP se utiliza a modo de instalación de referencia; para los demás
sistemas operativos de Windows (Windows 98SE / ME / 2000), utilice el
manual del CD-ROM.
En este modo se utiliza la opción Bluetooth del módem Bluetooth.
Siga los pasos siguientes:
• Sitúe el interruptor de la parte trasera del módem Bluetooth en "BT".
• Conecte la línea de teléfono a la toma RJ-11.
• Conecte el adaptador de alimentación al módem Bluetooth y a la toma de
corriente.
DEUTSCH
Wie man eine Dial–Up Verbindung in Windows konfiguriert
Sie können dieses Bluetooth Modem auch als a normales analoges Modem
betreiben.
Bitte lesen Sie die Instruktionen auf Seite 11.
! Vergewissern sie sich, dass ihr Bluetooth Gerät, also das Conceptronic
CBTU oder CBT100U richtig funktioniert, bevor sie dieses Bluetooth Modem
einsetzen.
! Windows XP wird als Beispielsinstallation für andere Windows
Betriebssysteme benutzt. (Windows 98SE/ ME/ 2000) bitte greifen sie auf das
Manual auf der CD-ROM zurück.
In diesem Modus wird die Bluetooth Option für das Bluetooth Modem benutzt.
Bitte nehmen sie folgende Einstellungen vor:
• Stellen sie den Schalter auf der Rückseite des Bluetooth Modems auf 'BT'.
• Schließen sie das Telefonkabel an die RJ-11 Buchse an.
• Schließen sie das Netzanschlussgerät and das Bluetooth Modem und die
Steckdose an.
16
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido