GYS energy station Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para energy station:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Sommaire
Description générale ............................2
Montage ............................................2
Utilisation : mise en garde ...................3
Fonction démarreur .............................3
Conseils et avertissements ..................7
Certificat de garantie ...........................8
Attestation de conformité .................. 37
Pictogrammes ................................... 38
Spécifications techniques ................... 40
P :16-22/37-40
73535-V4-07/06/2013
General description ............................. 9
Assembly ........................................... 9
Use: warning .................................... 10
Starter mode .................................... 10
Starter mode .................................... 11
Advice and warnings ......................... 14
Declaration of compliance ................. 37
Symbols ........................................... 38
Technical specifications ..................... 40
P :23-29/37-40
Contents
P : 30-36/37-40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS energy station

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Sommaire Contents Description générale ......2 General description ......9 Montage ..........2 Assembly ........... 9 Utilisation : mise en garde ....3 Use: warning ........10 Fonction démarreur ......3 Starter mode ........10 Fonction testeur des batteries internes .4 Internal batteries tester mode ..11 Fonction chargeur de batterie ....4 Starter mode ........
  • Página 2: Description Générale

    Conserver le pour pouvoir le relire plus tard si nécessaire. Description générale Energy Station est un démarreur autonome destiné au démarrage des véhicules équipés d’une batterie de 12 V / 24V. Le chariot permet de positionner 1 ou 2 batteries de 12V (6 éléments de 2V) d’une capacité...
  • Página 3: Utilisation : Mise En Garde

    Débrancher le cordon secteur ou mettre l’interrupteur de charge en position « 0 ». Fixer les 4 colliers de serrage fournis sur les 4 câbles. Raccorder les batteries à l’Energy Station en respectant les polarités : - câble rouge au + de la batterie.
  • Página 4: Fonction Testeur Des Batteries Internes

    Fonction chargeur Recharge batteries internes de l’Energy Station Pour que l’Energy Station soit toujours opérationnel et pour qu’il délivre la puissance de démarrage maximale, il est conseillé de le charger après chaque utilisation et de le laisser en charge jusqu’à la prochaine utilisation.
  • Página 5 Energy Station • L’appareil vous indique ensuite l’état de la charge : Voyant orange fixe : charge – montée de tension de la batterie. (12 heures max) Voyant orange clignotant – régulation de la tension (2h ou 24 heures si la batterie est sulfatée).
  • Página 6: Anomalies, Causes, Solutions

    Energy Station Anomalies, causes, remèdes CONSTATATIONS CAUSES remèdes Vérifier l’état des batteries internes Les batteries en appuyant sur les boutons test. internes sont déchargées. Recharger les si nécessaire. Attendre 3 minutes entre 2 Vous avez effectué tentatives de démarrage. plusieurs essais de Le véhicule ne démarre...
  • Página 7: Conseils Et Avertissements

    • L'appareil doit être placé de façon telle que la fiche de prise de courant soit accessible. • Examiner l’Energy Station régulièrement, en particulier le câble, la fiche et l’enveloppe, pour détecter tout dommage. Si l’appareil est endommagé, il ne doit pas être utilisé avant sa réparation.
  • Página 8: Conditions De Garantie

    GYS entraîne l’annulation de la garantie et de la responsabilité de la société GYS. • Lorsque L’Energy Station est équipé de batteries internes, il est conseillé de le déplacer l’horizontal. Afin d’éviter de faire déborder le liquide des batteries, n’accepter que pendant de très courts instants des angles de 35°...
  • Página 9: General Description

    General description Energy Station is an autonomous starter designed to start vehicles with a 12V or 24V battery. The trolley enables to place 1 or 2 12V batteries (6 2V cells) for a capacity up to 180Ah each.
  • Página 10: Use: Warning

    Unplug the power supply cable or place the charging switch on « 0 ». Fasten the 4 collars supplied on the 4 cables. Connect the batteries to the Energy Station respecting the polarities: - Red cable to the battery + - Black cable to the battery –...
  • Página 11: Internal Batteries Tester Mode

    Charging of the Energy station internal batteries In order for the Energy station to be always operational, and to deliver the maximum starting power, it is recommended to charge the batteries after each use and to keep them on charge until the next use.
  • Página 12 Energy Station • The machine indicates the charge condition: Permanent orange light: charge – battery voltage increase. (12 hours max) Blinking orange light – voltage regulation (2h or 24 hours if the battery is sulfated) Green light: battery charged. Starting possible. Let the machine plugged to the mains if not used.
  • Página 13: Anomalies, Causes, Remedies

    Energy Station Anomalies, causes, remedies ANOMALIES CAUSES REMEDIES Check the internal batteries condition by pressing the test The internal batteries are discharged. keys. Charge if necessary. Wait for 3 minutes between 2 The Vehicle does not Several starting were starting attempts.
  • Página 14: Advice And Warnings

    • The product must be plugged to a base with a 230V plug with earth. • Check regularly the Energy Station, specially the power cord, the plug and the case, to detect any damage. If the charger is damaged, it must not be used before reparation.
  • Página 15 • Do not open the product. All modification or attempt of modification not done by a technician of GYS can lead to the cancellation of the warranty of the product and of the responsibility of the firm GYS on this product.
  • Página 16 Energy Station Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma GYS entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Beschreibung Energy Station ist eine multifunktionelle mobile Anlage, die entwickelt wurde, um Fahrzeuge...
  • Página 17 Ladeschalter auf «0» Befestigen Sie die 4 mitgelieferten Kabel an die 4 Pole der Batterien Verbinden Sie die Batterien mit der Energy Station Beachten Sie die Polarität: - Rote Klemme an „+“ Pol - Schwarze Klemme an „-“ Pol der Batterie...
  • Página 18 Schießen Sie das Gerät nach der Anwendung ans Stromnetz an, damit sich die Batterien aufladen können Test der internen Batterien Um die internen Batterien der Energy Station zu testen, gehen Sie wie folgt vor: • oder Trennen Sie den Netzstecker vom Netz oder stellen Sie den Ladeschalter auf «0»...
  • Página 19 Energy Station • Vor dem Start des Ladevorgangs zeigt Energy Station für 2 Sek. den Batteriezustand an: Rote Anzeige leuchtet: Batterie ist entladen Orange Anzeige leuchtet: Batterie ist entladen; Start ist jedoch möglich Grüne Anzeige leuchtet: Batterie ist aufgeladen • Energy Station zeigt Ihnen den Ladezustand der internen Batterien an: Durchgehend orange Anzeige: Ladevorgang –...
  • Página 20 Energy Station • Energy Station zeigt Ihnen den Ladezustand der Batterie an: Durchgehend orange Anzeige: Ladevorgang – Batterie wird max. 12 Stunden geladen Orange Anzeige blinkt während des Ladens auch noch nach 2 bis 24h: Batterien sind sulfatiert oder tiefentladen Grüne Anzeige leuchtet: Batterie ist geladen.
  • Página 21 Tauschen Sie die Sicherung aus durchgebrannt Das Ladegerät erkennt keine Keine Batterien angeschlossene Batterie oder angeschlossen die Batterie ist irreparabel Energy Station ist ans beschädigt (Spannung >0,5V). Stromnetz angeschlossen Überprüfen Sie die Polarität der aber keine Anzeige Batterie. Schließen Sie die rote Verpolung der leuchtet Klemme an den «+»...
  • Página 22 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.. 22/40...
  • Página 23: Descripción General

    12 V o 24 V al plomo al electrolito líquido o al gel del vehiculo ligero hasta el vehiculo pesado. El Energy Station es un arrancador autónomo concebido para arrancar los vehículos equipados con una batería de 12 V / 24 V. El carro permite colocar 1 o 2 baterías de 12V (6 elementos de 2V) con capacidad hasta 180Ah cada una.
  • Página 24: Utilización : Advertencia

    Desconectar el cordón sector o poner el interruptor de carga en posición « 0 ». Fijar las 4 abrazaderas suministradas con los 4 cables. Conectar las baterías al Energy Station respectando las polaridades: - Cable rojo al + de la batería.
  • Página 25: Función Comprobador De Baterías Internas

    Función cargador Carga de baterías internas del Energy Station Para que el Energy Station siempre sea operativo y para que libere la potencia de arranque máxima, es aconsejado cargarlo después de cada uso y dejarlo en carga hasta la próxima utilización.
  • Página 26 Energy Station • Luego el aparato indica el estado de la carga : Indicador naranja fijo: carga – subida de tensión de la batería. (12 horas max) Indicador naranja parpadeante – regulación de la tensión (2h o 24 horas si la batería está sulfatada).
  • Página 27: Anomalias, Causas, Remedios

    Energy Station Anomalias, causas, remedios CONSTATACIONES CAUSAS REMEDIOS Comprobar el estado de las baterías Las baterías internas internas apretando los botones de están descargadas. test. Cargar si es necesario. Esperar 3 minutos entre 2 intentos Varios intentos de de arranque.
  • Página 28: Consejos Y Advertencias

    • El aparato debe estar colocado de tal manera que el enchufe sea accesible. • Comprobar el Energy Station regularmente, en particular el cable, el enchufe y la caja, para detectar cualquier daño. Si el aparato está dañado, no utilizarlo antes de su reparación.
  • Página 29 • No poner en cortocircuito las pinzas durante la carga y durante su utilización. • No abrir el aparato. Cualquiera modificación que no estuviera hecha por un técnico de la empresa GYS puede acarrear la perdida de la garantía y de la responsabilidad de la empresa GYS.
  • Página 30 сохраните ее, чтобы при надобности перечитать. Описание Energy Station это автономное пусковое устройство, предназначенное для запуска автомобилей с аккумуляторами 12 В / 24 В. Тележка позволяет разместить 1 или 2 12- вольтовых аккумулятора (6 элементов по 2 В) ёмкостью до 180 A/часов каждый.
  • Página 31 Energy Station Внутренние аккумуляторы и зажимы зарядки Перед использованием установите «внутренних» аккумулятора (не поставляемые с аппаратом): свинцовые 12-вольтовые аккумуляторы с жидким или гелевым электролитом ёмкостью от 120 до 180 A/часов максимум каждый. Их размеры не должны превышать 45x53x23 см и максимальный вес 100 кг.
  • Página 32 по меньшей мере 15 минут. Функция зарядки Зарядка внутренних аккумуляторов Energy Station Чтобы Energy Station всегда был в исправном состоянии и способным выдавать максимальную пусковую мощность, рекомендуется перезаряжать его после каждого использования и оставлять под зарядкой до следующего использования. Energy Station имеет 2 автоматических зарядных устройства, которые заряжают и...
  • Página 33 Energy Station • Затем аппарат указывает на состояние зарядки : Немигающая оранжевая лампочка: зарядка – напряжение аккумулятора растет (максимум 12 часов). Мигающая оранжевая лампочка: стабилизация напряжения (2 или 24 часа если аккумулятор сульфатирован). Зеленая лампочка: аккумулятор заряжен. Запуск возможен. Оставьте аппарат включенным в сеть, если вы его не...
  • Página 34 Energy Station АНОМАЛИИ, ПРИЧИНЫ, УСТРАНЕНИЕ АНОМАЛИЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Проверить состояние Разрядка аккумуляторов нажимая на внутренних кнопки теста. Перезарядить если аккумуляторов. необходимо. Вы пытались Переждать 3 минуты между 2 завести автомобиль Автомобиль не попытками завода. Запуск не несколько раз заводится. должен длиться более чем 7 подряд...
  • Página 35 напряжением в Проверить напряжение в сети. сети. Для заряда внешнего В режиме 24В, аккумулятора на оранжевый и зеленый Установить недостающие 24В, Energy Station индикаторы заряда аккумуляторы. необходимы 2 анормально моргают своих внутренних аккумулятора. Аппарат подключен Выключить аппарат к сети и...
  • Página 36 • Ваше зарядное устройство должно быть подключено к розетке 230В с заземлением. • Аппарат должен быть расположен таким образом чтобы розетка была доступна. • Регулярно проверяйте Energy Station, особенно кабель, штепсель и обмотку, чтобы заметить любое повреждение. Если аппарат поврежден, то он должен быть...
  • Página 37: Attestation De Conformité

    Energy Station ATTESTATION DE CONFORMITE DU DEMARREUR AUTONOME La société GYS atteste que l’appareil décrit dans ce manuel: Energy Station Est fabrique conformément aux exigences des directives européennes suivantes: Directive Basse Tension : 2006/95/CE du 12/12/06. Directive CEM : 2004/108/CE du 15/12/2004- 03/05/1989.
  • Página 38: Pictogrammes

    Energy Station ATESTACIÓN DE CONFORMIDAD DEL ARRANCADOR AUTÓNOMO La empresa GYS atesta que el aparato descrito en este manual: Energy Station Está fabricado en conformidad con las exigencias de las directivas europeas siguientes: Directiva Baja Tensión : 2006/95/CE del 12/12/06.
  • Página 39 Energy Station Utiliser le chargeur à l’abri de la Attention gaz explosifs, éviter la pluie et de la foudre dans un local formation de flammes et d’étincelles. abrité et suffisamment aéré ou Warning contains explosive gas, spécialement aménagé. Charger keep away from flames or source of should be used in an area sheltered sparks.
  • Página 40: Spécifications Techniques

    Energy Station Specifications techniques / technical specifications / technische Angaben especificaciones técnicas Технические характеристики Tension d’alimentation Voltage input 230V 50/60Hz Netzspannung / Voltaje input / Рабочее напряжение Puissance nominale max / Maximum nominal power 550 W maximale nominale Leistung / Potencia nominal máxima / Максимальная...

Tabla de contenido