Instalación Del Dispensador Del Jabón - Orden De Accesorio Solamente - Brizo TALO 63003LF Instrucciones De Instalación

Llaves de agua elevadas, deslizables hacia abajo, para cocinas y bares
Ocultar thumbs Ver también para TALO 63003LF:
Tabla de contenido
A.
3
2
Insert check-valve adapter (1) into pull-out hose fitting (2). Ensure weight does not
A.
slide off hose.
Insert faucet outlet quick connect fitting (1) into adapter. Rotate arms of adapter (2) to
B.
secure assembly to pull-out hose and faucet outlet tube.
Inserte el adaptador de la control-válvula (1) en la colocación de manguera extraible
A.
(2). Asegúrese que no deslice el peso manguera.
Inserte el enchufe del grifo aprisa conectan caber (1) en el adaptador. Gire los brazos
B.
del adaptador (2) para asegurar al ensamblaje al tubo de enchufe extraible de la
manguera y del grifo.
Insérez l'adaptateur de contrôle-valve (1) dans l'embout de durites à coulisse (2).
A.
Assurez que le poids ne glisse pas tuyau.
Insérez la sortie de robinet connectent vite adapter (1) dans l'adaptateur. Tournez les
B.
bras de l'adaptateur (2) pour fixer l'assemblage au tube de sortie à coulisse de tuyau
et de robinet.
B.
1
1
4
2
4
2
Soap Dispenser Installation - Accessory Order Only
Separate head (1) from body assembly (2). Make sure gasket (3)
is properly seated in the base of the body assembly. Insert body
assembly through selected hole in sink. Secure body assembly
to sink with nut (4). From under the sink screw the bottle (5) onto
the body assembly shank. Insert pump (6) down into the body
assembly, then attach head assembly (1) to pump. Note: To fill, lift
the head and pump assembly out of the bottle and pour not
more than 8 oz. into bottle. DO NOT remove the bottle each time
as this weakens the neck. Use a funnel to help prevent spills. Pull
pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm
water through pump to remove soap build-up.
Instalación del dispensador del jabón - Orden de
accesorio solamente
Separe la cabeza (1) del cuerpo (2). Asegúrese que el empaque
(3) esté correctamente sentado en la base del cuerpo. Introduzca
el ensamble del cuerpo a través del agujero seleccionado en el
fregadero. Fije el ensamble del cuerpo al fregadero con la tuerca
(4). Desde la parte interior del fregadero atornille la botella (5) en la
espiga del ensamble del cuerpo. Introduzca la bomba (6) dentro del
cuerpo, y luego fije la cabeza (1) a la bomba. Nota: Para llenar,
levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y
vierta no más de 8 oz. Dentro de la botella. NO saque la botella
cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de la botella.
Use un embudo para prevenir derrames. De vez en cuando, hale de
la botella la bomba y el ensamble de la cabeza y déjela remojar y
permita que el agua tibia corra por la bomba para limpiar
cualquier acumulación.
Installation de distributeur de savon - Livrable
séparément seulement
Séparez la tête (1) du corps (2). Assurez-vous que le joint (3) est
bien calé dans la base du corps. Introduisez le corps dans le trou de
l'évier prévu à cet effet. Fixez le corps à l'évier au moyen de l'écrou
(4). Par le dessous de l'évier, vissez la bouteille (5) sur le filetage du
corps. Introduisez la pompe (6) dans le corps, puis fixez la tête (1) à
la pompe. Note: pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la
pompe et retirez-les de la bouteille. Versez au plus 8 onces de liq-
uide dans la bouteille. ÉVITEZ d'enlever la bouteille chaque fois pour
ne pas affaiblir le goulot. Utilisez un entonnoir pour ne pas renverser
de liquide. Retirez la pompe avec la tête à l'occasion, faites-les trem-
per dans l'eau chaude et actionnez la pompe pour enlever le savon
durci accumulé.
6
1
6
2
3
5
63099 Rev. D
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Talo 63903lf

Tabla de contenido