Toshiba 13A22 Manual Del Propietário

Toshiba 13A22 Manual Del Propietário

Televisor de color
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

13A22
3L11401B-E COVER-P07
1
3/6/2002, 18:17
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba 13A22

  • Página 1 13A22 3L11401B-E COVER-P07 3/6/2002, 18:17...
  • Página 2: Safety Precautions

    Child Safety ENGLISH Dear Customer, It Makes A Difference Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual Where Your TV will help you use the many exciting features of your new Stands TV. Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Installation, Care, and Service Installation 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV: 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 15) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty, and b) the user’s authority to operate this equipment under the 5) Do not use this apparatus near...
  • Página 4 If these sounds become frequent or continuous, unplug the power cord Grounding conductors and contact a Toshiba Authorized Service Center. (NEC Section 810-21) Electric service equipment 32) Possible Adverse Effects on TV Picture Tube: If a...
  • Página 5: Location Of Controls

    FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies.
  • Página 6: Remote Control

    REMOTE CONTROL 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the POWER button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20, 10, 0.
  • Página 7: Antenna/Catv Connections

    ANTENNA/CATV CONNECTIONS This television has an Combination VHF/UHF Antenna extended tuning range and can tune most cable channels Single 75 ohm Cable without using a cable company supplied converter box. Some cable companies 300 ohm Twin-lead Wire offer "premium pay channels" in which the signal is Take off the Splitter Splitter...
  • Página 8: Setting Language

    SETTING LANGUAGE This TV can display the channel number, on-screen displays and picture adjustments on the screen in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options.
  • Página 9: To Memorize Channels

    TO MEMORIZE CHANNELS TO ADD/DELETE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip- Press MENU. ping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's MENU Press SET + or –...
  • Página 10: Closed Caption

    CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? The Captions will appear in places on the screen where they will least This television has the capability to decode and display Closed interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News Captioned television programs.
  • Página 11: Using The Lock Menu

    USING THE LOCK MENU The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions. You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under "SETTING V-CHIP".) LOCKING CHANNELS With the CH LOCK feature, you can lock specific channels.
  • Página 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Check all CATV connections. TV does not •...
  • Página 13 ® and All Smaller Television Models Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) and Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) make the following limited warranties to original consumers in the United States. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.
  • Página 14: Your Responsibility

    For televisions purchased in the United States, except Hawaii, visit TACP’s web site at www.toshiba.com/tacp or call toll free 1-800-631-3811. For televisions purchased in Hawaii, contact Toshiba Hawaii, Inc., 327 Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808) 591- 9281. (2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire television to an Authorized TACP/THI Service Station.
  • Página 15 For 24” FST PURE and All Smaller Television Models Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.
  • Página 16 (1) To find the nearest TCL Authorized Service Station visit TCL’s web site at www.toshiba.ca (2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized Service Station. You must deliver the entire television to an Authorized TCL Service Station.
  • Página 17 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Sécurité des enfants Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités L’emplacement de votre téléviseur nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. est important Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
  • Página 19: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et 3) Observer tous les avertissements. observer tous les avertissements lors de l’installation 4) Suivre toutes les instructions. du téléviseur : 15) Ne jamais modifier cet équipement.
  • Página 20 Entretien l’écran). Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation Service après-vent sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes : AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter 26) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m de réparer le téléviseur...
  • Página 21: Emplacement Des Commandes

    CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
  • Página 22: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE Touche du chronorupteur - Pour que le téléviseur se mette hors circuit à l’expiration d’un temps donné, appuyez sur la touche du chronorupteur de la télécommande. Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période, POWER dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0. Ce réglage terminé, l’indication de la minuterie s’éteint mais s’affiche à...
  • Página 23: Raccordement Des Antennes

    RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce téléviseur a une gamme Antenne combinée VHF/UHF de syntonisation étendue et Câble unique de 75 ohms peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines Fil jumelé de 300 ohms compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de "canaux Séparateur payants"...
  • Página 24: Fonctionnement Du Téléviseur

    CHOIX DE LA LANGUE Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. Pressez SET + ou –...
  • Página 25: Réglage De L'image

    MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux qui POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passer MÉMOIRE par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser. Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été...
  • Página 26: Utilisation De La Puce

    SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Les mots soulignés ou en italique indiquent des titres, des mots en langue Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions étrangère ou des mots qui doivent être accentués. Les mots chantés sont télévisées avec sous-titres.
  • Página 27 POUR UTILISER LE MENU LOCK Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD. Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné...
  • Página 28: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES • Assurez-vous que le cordon d'alimentation • Vérifiez le raccordement au réseau de est branché. câblodistribution. • Essayez une autre prise. Pas de réception de •...
  • Página 29 Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba America Consumer Products, Inc. (“TACP”) et Toshiba Hawaii, Inc. (“THI”) donnent les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.
  • Página 30 Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service TACP/THI agréé le plus prêt : Pour les téléviseurs achetés aux États-Unis excepté Hawaii, visitez le site web de TACP à www.toshiba.com/tacp ou appelez le 1-800-631-3811.
  • Página 31 Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.
  • Página 32 Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service : (1) Pour trouver le centre de service TCL agréé le plus prêt visitez le site web de TCL à www.toshiba.ca (2) Présentez votre facture d’achat ou autre preuve d’achat à un centre de service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au complet à...
  • Página 33 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    Estimado cliente, El lugar en que se Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas coloca el televisor es e interesantes funciones de su nuevo televisor. Antes de hacer funcionar el televisor, lea este manual en su muy importante totalidad y consérvelo en un lugar conveniente para...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad Instalación, cuidado y servicio importantes Instalación 1) Lea estas instrucciones. Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en 2) Conserve estas instrucciones. mente todas las advertencias cuando instale su televisor: 3) Preste atención a todas las advertencias. 15) No modifique este equipo.
  • Página 36 Encargue las reparaciones a parecer pálida. Apague el televisor para comprobar si se un centro de servicio autorizado de TOSHIBA. ven reflejos en la pantalla, luego elimine la fuente del reflejo mientras vea televisión.
  • Página 37: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable.
  • Página 38: Control Remoto

    CONTROL REMOTO control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el POWER orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá...
  • Página 39: Conexiones De Antena

    CONEXIONES DE ANTENA Este televisor, puede Antena combinada de VHF/UHF sintonizar la mayoría de los canales por cable sin Cable solo de 75 ohmios necesidad de recurrir al convertidor suministrado por 300 ohmios de conductores gemelos los canales de cable. Algunas compañías de cable ofrecen "canales pagados premiados"...
  • Página 40: Selección De Idioma

    SELECCIÓN DE IDIOMA Este TV puede visualizar el número de canal, las indicaciones en pantalla y los ajustes de imagen en la pantalla en ingles, español o francés. La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.
  • Página 41: Para Memorizar Canales

    PARA MEMORIZAR CANALES Este televisor está equipado con una función de memorización de PARA AÑADIR/BORRAR CANALES canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no Presione MENU. deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados en la memoria del televisor.
  • Página 42: Subtítulo Cerrado

    SUBTÍTULO CERRADO ¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO? programas ofrecen dos o tres líneas de leyendas colocadas Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los cerca del personaje que está hablando de tal manera que el programas de televisión con emisión de texto. Esta función usuario pueda seguir el diálogo.
  • Página 43: Uso Del Menú De Acceso

    USO DEL MENÚ DE ACCESO El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas funciones después de introducir la contraseña correcta (PASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en "SETTING V-CHIP") BLOQUEO DE CANALES Con la función CH LOCK, puede bloquear el acceso a ciertos canales.
  • Página 44: Antes De Solicitar Servicio

    ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla. SINTOMA SINTOMA POSIBLE SOLUCION POSIBLE SOLUCION • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Revise todas las conexiones del sistema CATV. •...
  • Página 45 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 46 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 47 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 48 PRINTED IN THAILAND 3L11401B U 02/06 3L11401B-S P13-Back 3/6/2002, 18:19...

Tabla de contenido