26
EUROPORT MPA40BT-PRO/MPA40BT
EUROPORT MPA40BT-PRO/MPA40BT
Charging the battery
The MPA40BT-PRO/MPA40BT ships with a rechargeable, internal battery that can power
continuous audio playback for up to 8 hours. We recommend that you fully charge the
battery before your fi rst use.
To charge the battery for the fi rst time, follow this procedure:
1. Turn off the MPA40BT-PRO/MPA40BT by pressing the POWER switch.
2. Connect the unit to an AC power outlet.
3. Keep the unit plugged in to AC power until the BATTERY STATUS 100% LED indicates
the battery has been fully charged.
NOTE: The MPA40BT-PRO/MPA40BT uses a sealed lead-acid gel battery, and the battery
will slowly self-discharge when the MPA40BT-PRO/MPA40BT is not in use. Before storing
the MPA40BT-PRO/MPA40BT for an extended period, fully charge the battery before
storage, and then charge again every 3 months.
NOTE: The lead-acid battery needs to be recharged every 3 months for continued
operation. Please replace the battery if the MPA40BT-PRO/MPA40BT operating time
noticeably decreases, even after a full charge cycle.
Carga de la batería
El MPA40BT-PRO/MPA40BT viene de fábrica con una batería interna recargable que
permite una reproducción de audio continua de hasta 8 horas. Le recomendamos que
antes de usar por primera vez la unidad cargue completamente esta batería.
Para realizar la primera carga de la batería, siga estos pasos:
1. Apague el MPA40BT-PRO/MPA40BT pulsando el interruptor POWER.
2. Conecte la unidad a una salida de corriente alterna.
3. Mantenga la unidad conectada a la salida de corriente hasta que el piloto BATTERY
STATUS 100% le indique que la batería está totalmente cargada.
NOTA: MPA40BT-PRO/MPA40BT usa una batería de gel sellada y dicha batería se irá
descargando poco a poco cuando no use el MPA40BT-PRO/MPA40BT. Antes de guardar el
MPA40BT-PRO/MPA40BT durante un periodo largo, recargue completamente la batería
primero y después vuélvala a cargar cada 3 meses.
NOTA: La batería de gel debe ser recargada cada 3 meses para garantizar un funcionamiento
continuo. Sustituya la batería en caso de que observe que el tiempo de funcionamiento
del MPA40BT-PRO/MPA40BT se reduce ostensiblemente, incluso después de un ciclo de
carga completo.
Recharger la batterie
Le MPA40BT-PRO/MPA40BT est livré avec batterie interne rechargeable dotée
d'une autonomie suffi sante pour 8 heures de lecture audio en continu. Nous vous
recommandons de la recharger au maximum avant la première utilisation.
Pour recharger la batterie, procédez comme suit :
1. Mettez le MPA40BT-PRO/MPA40BT hors tension avec l'interrupteur POWER.
2. Connectez l'appareil à une prise secteur.
3. Laissez l'appareil branché à la prise secteur jusqu'à ce que la LED BATTERY STATUS
100% indique que la batterie est chargée au maximum.
REMARQUE : Le MPA40BT-PRO/MPA40BT est doté d'une batterie scellée au plomb-acide
qui se décharge lentement lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le MPA40BT-PRO/MPA40BT durant une longue période, rechargez la batterie au
maximum avant de le ranger et rechargez-la ensuite tous les 3 mois.
REMARQUE : La batterie au plomb-acide doit être rechargée tous les 3 mois pour fonctionner
correctement. Remplacez la batterie si vous remarquez que la durée de fonctionnement du
MPA40BT-PRO/MPA40BT a diminué de manière notable, même après une charge complète.
Akku laden
Das MPA40BT-PRO/MPA40BT wird mit einem internen Akku ausgeliefert, der für 8
Stunden Dauerbetrieb ausgelegt ist. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz bitte
vollständig auf.
Gehen Sie beim ersten Aufl aden des Akkus wie folgt vor:
1. Schalten Sie das MPA40BT-PRO/MPA40BT mit der POWER–Taste aus.
2. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an.
3. Lassen Sie das MPA40BT-PRO/MPA40BT so lange angeschlossen, bis die BATTERY
STATUS 100% LED anzeigt, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
HINWEIS: Wenn das MPA40BT-PRO/MPA40BT nicht benutzt wird, entlädt sich sein
versiegelter Blei-Gel-Akku langsam selbst. Bevor Sie das MPA40BT-PRO/MPA40BT über
einen längeren Zeitraum lagern, sollten Sie seinen Akku vollständig aufl aden und den
Aufl adevorgang alle drei Monate wiederholen.
HINWEIS: Für den weiteren Betrieb muss der Blei-Gel-Akku alle drei Monate aufgeladen
werden. Wenn sich die Betriebszeit des MPA40BT-PRO/MPA40BT deutlich verringert,
obwohl der Blei-Gel-Akku vollständig aufgeladen wurde, sollten Sie ihn ersetzen.
Carregar bateria
O MPA40BT-PRO/MPA40BT vem com uma bateria interna recarregável que é capaz de
alimentar playback de áudio contínuo por até 8 horas. Recomendamos que a bateria seja
completamente carregada antes de ser usada pela primeira vez.
Para carregar a bateria pela primeira vez, siga este procedimento:
1. Desligue o MPA40BT-PRO/MPA40BT apertando o botão POWER.
2. Conecte a unidade a uma tomada AC.
3. Mantenha a unidade ligada na alimentação AC até que o LED BATTERY STATUS 100%
indique que a bateria está completamente carregada.
NOTA: O MPA40BT-PRO/MPA40BT usa uma bateria de gel chumbo-ácido selada, e a
bateria fará aos poucos uma auto-descarga quando o MPA40BT-PRO/MPA40BT não
estiver sendo usado. Antes de guardar o MPA40BT-PRO/MPA40BT por períodos extensos,
carregue completamente a bateria antes de guardá-lo, e depois carregue-a novamente a
cada 3 meses.
NOTE: A bateria de chumbo-ácido precisa ser recarregada a cada 3 meses para manter
operação contínua. Favor, substituir a bateria se o tempo operante doMPA40BT-PRO/
MPA40BT diminuir perceptivelmente, até mesmo após um ciclo de carga completo.
Specifi cations
Amplifi er
Maximum output power
40 W*
Speaker Size
Woofer
8"
Tweeter
1"
Loudspeaker System Data
Frequency response
45 Hz to 18 kHz (±3 dB)
Audio Inputs
Channel 1 & 2: XLR / ¼" TRS combo jacks (servo-balanced)
Input impedance (XLR)
2 kΩ, balanced / unbalanced
Input impedance (¼" TRS)
13 kΩ, balanced / 54 kΩ, unbalanced
Max. input level
0 dBu
Channel 3: RCA jacks
Input impedance
10 kΩ, unbalanced
Max. input level
+20 dBu
Level Control
Input trim
-∞ to +10 dB
Equalizer
High
±15 dB @ 12 kHz
Low
±15 dB @ 80 Hz
Wireless System
USB socket accepts signals from
USB dongle (not included)
2 independent BEHRINGER ULM mics
Signal indicator LED
2 (green)
Bluetooth**
Frequency Range
2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel Number
79
Version
Bluetooth spec 3.0 compliant
Output
Class 2 type output power
Compatibility
Supports A2DP 1.2 profi les
Dynamic Microphone
Model number
DM20
Sensitivity
52 dB ±3 dB (0 dB = 1 V/Par @ 1 kHz)
Frequency response
50 Hz – 10 kHz
Impedance
550 Ω, ±30%
Pattern
Unidirectional
Cord length
4 m (13.1")
Plug
6.3 mm (¼")
Battery Supply
Built-in rechargeable battery
12 V DC / 5000 mAh
Charging time
appr. 6 hours
Battery operating time
up to 12 hours
Battery status indicator LED
25% (Red), 50% (Yellow), 75% and 100% (Green)
AC Power Supply
Mains voltage (fuse)
100-240 V, 50/60 Hz (T2 A H 250 V)
Power consumption
55 W
Mains connection
Standard IEC receptacle
Dimension/Weight
Dimensions (H x W x D)
420 x 309 x 242 mm (16.6 x 12.2 x 9.6")
MPA40BT-PRO: 9 kg (19.7 lbs)
Weight
MPA40BT: 8.2 kg (18.1 lbs)
Quick Start Guide
27