FARFISA INTERCOMS MATRIX CD2131MAS Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para MATRIX CD2131MAS:
Modalidade de programação endereço associado ao
primeiro botão (código 1A).
Impostar nos microinterruptores MS1 e MS2 o endereço do
primeiro botão (veja tabela 2). Valor compreendido entre 1
e 200.
Pressionar a tecla SW1.
Modalidade programação endereço associado ao último
botão (código 2A).
Impostar nos microinterruptores MS1 e MS2 o endereço do
último botão (veja tabela 2). Valor compreendido entre 1 e
200.
Pressionar a tecla SW1.
Modalidade programação endereço do posto externo
(código 1B).
Nos microinterruptores MS1 e MS2 impostar o endereço
do posto externo (veja tabela 2). Valor compreendido entre
231 e 250.
Pressionar a tecla SW1.
Modalidade de programação de sistema (código 2B).
Nos microinterruptores MS1 e MS2 impostar o código das
funções a ser habilitadas (veja tabela 3).
Pressionar a tecla SW1.
Para sair da programação, é necessário posicionar todos os
microinterruptores de MS1 e MS2 em OFF, deslocando o
pontinho J1 da posição B a A.
Tabela 3
Códigos programações de sistema
(código 2B)
Posição microinterruptores de MS1
Mikroschalter-Position bei MS1
OFF
ON
1
3 seg.
6 seg.
3 Sek.
6 Sek.
ON
2
NO
SI
NEIN
JA
OFF
3
-
-
4
NO
SI
NEIN
JA
(1) Ao habilitar esta função é possível, de cada apartamento
e por intermédio da pressão do botão
, conversar com
um posto externo (no caso de vários postos externos
paralelos, pode-se entrar em comunicação com o último
posto externo que tenha efetuado a chamada) e, pressi-
onando o botão
accionar a fechadura.
Programmiermodus für die der ersten Ruftaste
zugewiesene Adresse (Code 1A).
Auf den Mikroschaltern MS1 und MS2 Adresse der ersten
Taste einstellen (siehe Tabelle 2). Wert zwischen 1 und
200.
Taste SW1 drücken.
Programmiermodus für die der letzten Ruftaste
zugewiesene Adresse (Code 2A).
Auf den Mikroschaltern MS1 und MS2 Adresse der letzten
Taste einstellen (siehe Tabelle 2). Wert zwischen 1 und
200.
Taste SW1 drücken.
Programmiermodus für die Adresse der Türstation (Code
1B).
Auf den Mikroschaltern MS1 und MS2 Adresse der
Türstation einstellen (siehe Tabelle 2). Wert zwischen 231
und 250.
Taste SW1 drücken.
Systemprogrammiermodus (Code 2B).
Auf den Mikroschaltern MS1 und MS2 Codes der zu
aktivierenden Funktionen einstellen (siehe Tabelle 3).
Taste SW1 drücken.
Um den Programmiermodus zu verlassen, sind die
Mikroschalter MS1 und MS2 auf OFF zu stellen und der
Jumper J1 ist von Position B wieder in Position A zu bringen.
Tabelle 3
Systemprogrammierungscodes (Code 2B)
Descrição da função
Beschreibung der Funktion
tempo de acionamento da fechadura
Türschlossbetätigungszeit
habilitação em chamada de apartamento (1)
Aktivierung durch internen Ruf (1)
reservado; não programar
/
reserviert; nicht programmieren
desligamento
do gerador de sons no posto externo
Deaktivierung der Tonerzeugung
an der Türstation
(1) Bei Aktivierung dieser Funktion kann sich jeder interne
Teilnehmer durch Drücken der Taste
mit einer Türstation einschalten (bei mehreren parallel
geschalteten Türstationen wird dies mit der Türstation
vorgenommen, von welcher der letzte Ruf ausgesendet
wurde) und durch Drücken der Taste
betätigen.
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO COLLEGATO A DUE POSTI ESTERNI
VIDEOINTERCOM SYSTEM CONNECTED TO TWO EXTERNAL DOOR STATIONS
INSTALLATION VIDÉOPHONIQUE BRANCHÉE À DEUX POSTES DE RUE
SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE
INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS
VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOTÜRSTATIONEN
LM
LM
A1
GN
EH9262+9083
KM8262+WB8262
PT5262+WB5262
KM862
PT562
LM
LM
A1
GN
EH9262+9083
KM8262+WB8262
C
PT5262+WB5262
KM862
PT562
110V÷240VAC
PRS210
230V
127V
B
0
"232"
VD2120CMAS
LP
LP
P1
P1
EC
EC
EM
EM
CD2131MAS
S1
S1
CD2132MAS
CD2134MAS
S2
S2
in das Gespräch
SE
das Türschloss
230V
127V
0
16
Mi 2318/1
LO
LO
J1 = 1-2 chiusura / termination / fermeture 47Ω
J1
DV2421P
cierre / fechadura / Schließung
E
1 2 3 4 5
LM
J1
3-4 chiusura / termination / fermeture 70Ω
LM
1 2 3 4 5
cierre / fechadura / Schließung
J1
4-5 chiusura / termination / fermeture 100Ω
LI
LI
FP
1 2 3 4 5
cierre / fechadura / Schließung
LO
LO
F
DV2421P
E
J1
LM
1 2 3 4 5
LM
LI
LI
FP
D
LO LO
2221S
J1 = 2-3 linea aperta / open line / ligne ouverte
LP
LM
J1
línea abierta / linha aberta / offene Linie
LP
LM
1 2 3 4 5
LI
LI
PRI
DV2420
ON
SW2
ON
LP LP
2273
1
2
3
4
L2 L2
L1 L1
VD2120CMAS
LP
LP
P1
P1
EC
EM
CD2131MAS
S1
CD2132MAS
CD2134MAS
S2
PA
PA
SE
A
A
230V
127V
2220S
2220S
2220
2220
0
FP= Pulsante chiamata di piano (opzionale)
Floor call push-button (optional)
Bouton-poussoir de palier (optionnel)
Pulsador de piso (opcional)
Botão de patamar (opcional)
Etagenruftaste (Ergänzung)
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)
Pulsador abrepuerta (opcional)
Botão para abrir a porta (opcional)
Zusätzliche Türöffnertaste (Ergänzung)
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
Gâche électrique (12Vca-1A max)
Cerradura eléctrica (12Vca-1A máx.)
Fechadura eléctrica (12Vca-1A max)
Türöffner (12Vac-1A max)
"231"
Nota/ Note/ Nota /Hinweis. B = B1 + B2
Si 52VM/1
9
Mi 2318/1
loading

Este manual también es adecuado para:

Matrix cd2132masMatrix cd2134mas