red lion RLMPFVK115 Manual Del Propietário

red lion RLMPFVK115 Manual Del Propietário

Bomba de transferencia multipropósito de 115 voltios
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
RLMPFVK115 115 Volt Multipurpose Transfer Pump
The RLMPFVK115 portable utility transfer pump is intended for intermittent duty, moving water from one loca-
tion to another. This pump may be used for transferring liquids and emptying or filling tanks, sinks or bowls. It
can be used to pump bilge water, but must not be located in the bilge area. It is self-priming to 8 ft. if the impel-
ler is initially wet (primed). A carrying handle is included.
This pump is intended for open air use and intermittent use only. Do not run the pump
for more than 15 minutes per hour.
Do NOT use this pump for:
Submersible applications—submersion will immediately damage the pump
Transferring potable water
Effluent or sewage applications
As a pond pump, or for pumping seawater
Water hotter than 77°F (25°C) or colder than 32°F (0°C)
Pumping soap detergents
Locations classified as hazardous according to the National Electrical
Code (ANSI/NFPA)
Please examine your pump carefully to ensure that no damage occurred during shipment. If damage has
occurred, please contact the place of purchase. They will assist you in replacement or repair, if required.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 12 months from the date of original purchase by the
consumer. This Warranty DOES NOT apply to brushes on brush-type motors, flex-vane impellers, or cam. For
complete warranty information, refer to www.redlionproducts.com; or call Technical Support for a printed copy.
Specifications
Model
Phase
RLMPFVK115
1
BEFORE GETTING STARTED
This equipment should be installed and serviced by technically
qualified personnel who are familiar with the correct selection
and use of appropriate tools, equipment, and procedures. Failure
to comply with national and local electrical and plumbing codes
and within Red Lion recommendations may result in electrical
shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment
failure.
Know the product's application, limitations, and potential haz-
ards. Read and follow instructions carefully to avoid injury and
property damage. Do not disassemble or repair unit unless
described in this manual.
Refer to product data plate(s) for additional precautions, operat-
ing instructions and specifications.
Failure to follow installation or operation procedures and all
applicable codes may result in the following hazards:
Volts
Amps
Watts
115 VAC
2.3
180
HP
Shut Off
1/12
38 ft (11.6 m)
Risk of death, personal injury, or property
damage due to explosion or fire.
Do not use to pump flammable or explosive fluids such as gaso-
line, fuel oil, kerosene, etc.
Do not use in explosive atmospheres or hazardous locations as
classified by the NEC, ANSI/NFPA70.
Do not handle a pump or pump motor with wet hands or
when standing on a wet or damp surface, or in water until the
unit is unplugged or electrically disconnected.
If the power disconnect is out of sight, lock it in the open
position and tag it to prevent unexpected application of
power.
Do not submerge motor or mount pump in a location where
motor will come in contact with water. This pump is not
designed for use in showers, hot tubs, spas or other poten-
tially wet locations.
EN
English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para red lion RLMPFVK115

  • Página 9: Bomba De Transferencia Multipropósito Rlmpfvk115

    115 voltios La bomba portátil de transferencia para servicios públicos RLMPFVK115 está diseñada para tareas intermitentes de traslado de agua de un lugar a otro. Esta bomba se puede usar para transferir líquidos y para vaciar o llenar tanques, sumideros o cámaras. Se puede usar para bombear agua de sentina, pero no debe ubicarse en esa área.
  • Página 10: Instalación Física

    INSTALACIÓN Instalación física Esta unidad tiene voltajes elevados que Riesgo de lesiones corporales, son capaces de provocar lesiones graves descargas eléctricas o daños o muerte por descarga eléctrica. materiales. • Desconecte la alimentación y permita que la bomba se enfríe por •...
  • Página 11: Cebado Y Arranque De La Bomba

    MANTENIMIENTO Cebado y arranque de la bomba Cebado y arranque de la bomba Las bombas son autocebantes y se deberían cebar dentro de los 30 segundos posteriores al arranque de la bomba. • Mojar el impulsor con el fluido bombeado y mantener el impulsor cubierto con vaselina prolongará su vida útil y mejorará...
  • Página 12: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento Siempre drene la bomba cuando no esté en uso. Si la bomba se va a almacenar durante un mes o más tiempo: Enjuague con agua dulce. 2. Inspeccione y lubrique el impulsor; reemplácelo si está desgastado o dañado. 3.

Tabla de contenido