Página 1
AIRE ACONDICIONADO MULTI MULTI-SPLIT AIR CONDITIONING Unidad exterior para todos los modelos Outdoor unit for all models Serie ML MANUAL DE INSTRUCCIONES OWNER AND INSTALLATION MANUAL...
Página 2
Contenido Manual de usuario 1 Precauciones de seguridad ..........04 SEGURIDAD ES LO PRIMERO 2 Piezas de la unidad y funciones principales .....06 3 Manual de operación y mantenimiento ....10...
Página 3
4 Resolución de problemas .......11 a. Problemas comunes .........11 b. Consejos para solucionar problemas....12 5 Directrices europeas relativas a la eliminación ..............13 ADVERTENCIA: Riesgo de fuego Pág. 3...
Precauciones de seguridad Gracias por haber adquirido este aparato de aire acondicionado. Este manual le proporcionará la información sobre la forma de operar, mantener y solucionar problemas de su aire acondicionado. Siguiendo las instrucciones, se asegurará su buen funcionamiento, así como prolongar la vida útil de la unidad.
Página 5
Este aparato puede ser utilizado por niños PRECAUCIÓN • de 8 años o más y personas con NO TOQUE la salida de aire mientras la • capacidades físicas, sensoriales o mentales ventanilla basculante esté en movimiento. reducidas o con falta de experiencia y motion.
Partes de la unidad y funciones principales Piezas de la unidad Conducto /Tipo techo Tipo pared Fig. 2.1 Unidad interior 1. Panel de trama 2. Rejilla posterior de entrada de aire Fig. 2.2 3. Panel frontal Unidad interior 4. Filtro del purificador de aire y filtro purificador (detrás) 1.
Página 7
Tipo suelo y de pie (consola) Tipo cassette compacto de cuatro vías Fig. 2.4 Unidad interior Fig. 2.3 1. Bomba de drenaje (drena el agua desde la unidad Unidad interior interior) 1. Rejilla de flujo de aire (en la salida del aire) 2.
NOTA: Para aires acondicionados multi-split, una unidad exterior se puede adaptar a diferentes tipos de unidades interiores. Todas las imágenes de este manual son sólo una muestra. Su aire acondicionado puede ser ligeramente diferente, aunque similar en la forma. A continuación le presentamos varios tipos de unidades interiores que se pueden combinar con las unidades exteriores.
Página 9
El aire acondicionado pasa SÓLO A MODO FAN Modo de calefacción (sólo para modelos de refrigeración desde COOL o HEAT (sólo para los modelos de y calentamiento) enfriamiento y calentamiento). El aire acondicionado absorbe en el calor de la unidad Cuando la temperatura interior alcanza los interior desde la unidad interior durante el calentamiento.
Página 10
Manual de operaciones y mantenimiento Selección del modo de operación Funcionamiento óptimo Mientras dos o más unidades interiores están Para conseguir un rendimiento óptimo, tenga en operando al mismo tiempo, asegúrese de que los cuenta lo siguiente: modos no entren en conflicto entre sí. El modo de •...
Solución de problemas PRECAUCION Si se produce una de las siguientes condiciones, apague el suministro de energía inmediata- mente y contacte con su distribuidor lo antes posible para más ayuda. La luz de operación continúa parpadeando rápidamente después de reiniciar la unidad. •...
Problema Causas posibles La unidad puede acumular polvo durante los períodos prolongados de no El polvo se emite utilización, que se emitirá cuando se encienda la unidad. Esto se puede desde la unidad mitigar cubriendo la unidad durante largos periodos de inactividad. interior o exterior La unidad puede absorber olores del ambiente (tales como muebles, cocina, La unidad emite un...
Directrices europeas relativas a la eliminación A los usuarios que tengan el aparato en los países europeos, se les puede pedir que desechen esta unidad apropiadamente. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al descartar este aparato, la ley exige la recogida y tratamiento especial.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
Página 15
Daños en fusibles, lamas, focos, flujostato de caudal, filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas clima...
Página 16
Table of Contents Owner’s Manual 1 Safety Precautions ............04 SAFETY FIRST 2 Unit Parts and Major Functions ......06 3 Manual Operation and Maintenance ....10...
Página 17
4 Troubleshooting .........11 a. Common Problems .........11 b. Troubleshooting Tips.......12 5 European Disposal Guidelines ..............13 Page 3...
Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in serious injury.
Página 19
This appliance can be used by children aged CAUTION • from 8 years and above and persons with DO NOT touch the air outlet while the swing • reduced physical, sensory or mental flap is in motion. Fingers might get caught or capabilities or lack of experience and the unit may break down.
Página 20
Unit Parts And Major Functions Unit Parts Duct / Ceiling type Wall-mounted type Fig. 2.1 Indoor unit 1. Panel frame 2. Rear air intake grille Fig. 2.2 3. Front panel Indoor unit 4. Air purifying filter & Air filter(behind) 1. Air outlet 5.
Página 21
Floor and standing type(console) Compact four-way cassette type Fig. 2.4 Fig. 2.3 Indoor unit 1. Drain pump(drain water from indoor unit) Indoor unit 2. Drain hose 1. Air flow louver (at air outlet) 3. Air outlet 2. Air inlet (containing air filter) 4.
Página 22
NOTE: For multi-split type air conditioners, one outdoor unit can be matched to different types of indoor units. All of the pictures in this manual are for demonstration purposes only. Your air conditioner may be slightly different, if similar in shape. The following pages introduce several kinds of indoor units that can be matched with the outdoor units.
Página 23
The air conditioner turns to FAN ONLY mode Heating mode (For cooling and heating models from COOL or HEAT (for cooling and heating only) models only) mode. The air conditioner draws in heat from the When the indoor temperature reaches the set outdoor unit and releases it via the indoor unit temperature setting, the compressor will stop during heating.
Página 24
Manual Operations And Maintenance Operation mode selection Optimal operation While two or more indoor units are To achieve optimal performance, please note the simultaneously operating, make sure the following: modes do not conflict with each other. The heat • Adjust the direction of the air flow so that it is mode claims precedence over all other modes.
Página 25
Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
Página 26
Problem Possible Causes The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which Dust is emitted from either the indoor or will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by outdoor unit covering the unit during long periods of inactivity. The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, The unit emits a cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance Contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
Página 28
COMMERCIAL GUARANTEE CONDITIONS FOR AIR CONDITIONING This product has a two-year repair guarantee from the date of sale, against all manufacturing malfunctions, including repairwork and replacement parts, and a five-year guarantee on the compressor (component only). To justify the purchase date, it will be mandatory to present the end user's invoice or purchase receipt and the installation company data.
Página 29
15. Damage to fuses, blades, lamps, flow switch, filters and other elements derived from normal wear and tear due to the operation of the equipment. 16. Faults that have their origin or are a direct or indirect consequence of: contact with liquids, chemicals and other substances, as well as conditions derived from the climate or the environment: earthquakes, fires, floods, excessive heat or any other external force , such as insects, rodents and other animals that may have access to...
Tabla de contenido Manual de instalación 1 Accesorios ............ 2 Precauciones de seguridad ......05 3 Resumen de la instalación ......07 4 Diagrama de instalación ......08 5 Especificaciones ..........6 Instalación Unidad exterior a. Instrucciones de instalación de la unidad exterior..10 b.
Página 31
7 Conexión de las tuberías de refrigerante....8 Cableado ..........a. Cableado Unidad exterior....b. Diagrama Cableado....9 Evacuación del aire.......... a. I nstrucciones de evacuación ......
Accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Utilizar todas las partes y accesorios de instalación para instalar el aparato de aire acondicionado. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas y fuego, o hacer que el equipo falle.
Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad antes de la instalación La instalación incorrecta por ignorar las instrucciones puede causar graves daños o lesiones. La gravedad del daño potencial o lesiones se clasifican como una ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. El incumplimiento de una advertencia puede ocasionar lesiones. El aparato debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales.
Página 34
ADVERTENCIA • Cualquier persona involucrada en trabajar o entrar en un circuito de refrigerante debe poseer un certificado válido de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autoriza su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria. •...
Resumen de la instalación ORDEN DE INSTALACIÓN Instalar la unidad exterior Conectar las tuberías de Conectar los cables (Pág. 10) refrigerante (Pág. 15) (Pág. 13) Vaciar el sistema de Realizar una prueba de funcionamiento refrigeración (Pág. 24) (Pág. 21) Pág. 7 ◄...
Diagrama de instalación Diagrama de instalación Fig. 4.1 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Un tramo de tubería mínimo de 3 metros es Esta ilustración es sólo para fines de necesario para minimizar la vibración y el explicativos. La forma real de su acondicionador ruido excesivo.
Especificaciones Tabla Número de unidades conectadas Unidades interiores que se pueden utilizar 1-5 unidades combinadas Frecuencia de inicio / detención del Parada 3 min o más compresor fluctuación del voltaje ±10% del voltaje nominal Voltaje de la fuente de alimentación ±15% del voltaje nominal caída de tensión durante el arranque ±3% del voltaje nominal...
Instalación de la unidad exterior Instrucciones de instalación de la unidad exterior Paso 1: Elegir un lugar de instalación. La unidad exterior debe instalarse en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: Coloque la unidad exterior lo más cerca posible de la La longitud del tubo entre la unidad exterior y la unidad interior.
Página 39
Unidad exterior tipo split Tabla 6.1: Especificaciones de longitud de la (Consulte la Figura 6.4, 6.5, 6.6, 6.10 y la Tabla 6.1) unidad externa de tipo dividido (unidad: mm / pulgadas) Dimensiones unidad exterior Dimensiones de montaje W x H x D Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2)
NOTA: La distancia mínima entre la unidad Notas sobre la perforación del agujero en la pared exterior y las paredes que se describe en la guía Usted debe perforar un agujero en la pared de instalación no se aplica a habitaciones para la tubería de refrigerante, y el cable de herméticas.
Conexión de las tuberías refrigerante PRECAUCIÓN Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No deforme la tubería durante el corte. Tenga mucho cuidado de no dañar, abollar, o deformar el La instalación de todas las tuberías debe ser tubo durante el corte. Esto reducirá drásticamente realizada por un técnico autorizado y debe la eficacia de la calefacción de la unidad.
Página 42
4. Retire la cinta de PVC de los extremos de la NOTA: Utilice a la vez una llave inglesa y una llave de tubería cuando esté listo para realizar los trabajos torsión al conectar o desconectar las tuberías a / de la de abocardado.
Página 43
Cableado Siga estas instrucciones para evitar distorsiones cuando Precauciones de seguridad el compresor se pone en marcha: ADVERTENCIA La unidad debe estar conectada a la toma de corriente principal. Normalmente, la fuente de Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación debe tener una baja impedancia de alimentación antes de trabajar en la unidad.
Página 44
5. Enrolle los cables no utilizados con cinta Tabla 8.2: Otras Regiones aislante. Rated Current of Nominal Cross-Sectional Manténgalos alejados de las partes eléctricas o de Appliance (A) Area (mm²) metal. ≤ 6 0.75 6. Vuelva a instalar la cubierta de la caja de 6 - 10 control eléctrico.
Página 45
Esquema de cableado PRECAUCIÓN Conectar los cables a los terminales de conexión como se identifican con sus respectivos números emparejados en el bloque de terminales de las unidades interior y exterior. Por ejemplo, consulte los siguientes modelos de Estados Unidos: L1(A) Terminal del exterior debe conectarse con el terminal L1 en la unidad interior.
Página 46
NOTA: Por favor, consulte los siguientes esquemas, si el cliente quiere cablear por sí mismo. Modelos 1-3: Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D Modelo E Modelo F Modelo G Modelos 1-4: Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D ◄...
Página 47
Modelo E Modelo F Modelo G Modelos 1-5 Modelo A Modelo B Modelo C Modelo D ◄ Pág. 19 ►...
Página 48
Modelo E Modelo F Modelo G PRECAUCIÓN Después de la confirmación de las condiciones anteriores, preparar el cableado de la siguiente manera: Asegúrese de tener un circuito de alimentación individual específico para el acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado, guíese por el esquema de conexiones que hay pegado en el interior de la cubierta de control.
La evacuación del aire NOTA: Si no hay cambios en la presión del sistema, Precauciones de seguridad desenroscar la tapa de la (válvula de alta presión) de la válvula de relleno. Si hay un cambio en la presión del PRECAUCIÓN sistema, puede haber una fuga de gas.
Página 50
Nota al añadir refrigerante: PRECAUCIÓN La carga de refrigerante debe ser realizada después del cableado, realizar el vacío y la prueba de fugas. NO exceda la cantidad máxima permitida de refrigerante o sobrecargará el sistema. Si lo hace, puede dañar o ...
Página 51
Seguridad y comprobación de fugas Verificación de la seguridad eléctrica Realizar la comprobación de seguridad eléctrica después Comprobación de fugas de gas de completar la instalación: 1. Método del agua y jabón: 1. La resistencia aislada Aplicar agua jabonosa o un detergente neutro líquido La resistencia de aislamiento debe ser más de 2MΩ.
Test de puesta en marcha f. Compruebe que el sistema de drenaje no Antes de la prueba tiene obstáculos y drena sin problemas. Debe realizarse una prueba de funcionamiento g. Asegúrese de que no hay vibración o ruido después de que todo el sistema haya sido anormal durante el funcionamiento.
Cableado automático / función de corrección de tuberías Cableado automático / función de corrección de tuberías Los modelos más recientes ahora cuentan con corrección automática de errores de cableado/tuberías. Presione el “interruptor de verificación” de la placa PCB de la unidad exterior 5 segundos hasta que la pantalla LED muestre "CE", lo que significa que esta función está...
Transporte, marcado y almacenamiento de unidades Cableado automático / función de corrección de tuberías Transporte de equipos que contengan refrigerantes inflamables. Cumplimiento de las normas de transporte. Marcado de los equipos mediante señales. Cumplimiento de las normas de transporte Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables. Cumplimiento de la normativa nacional Almacenamiento de equipos/electrodomésticos.
Página 55
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Consulte con la agencia de ventas o fabricante para obtener más detalles. ◄ Pág. 27 ►...