Einbau Fliesenanschlag; Installation Of Tile Stop / Montage De La Butée De Carreau / Inbouw Tegelaanslag; Montaje De Tope De Baldosas / Montagem Do Batente De Azulejos / Montaż Ogranicznika - Dallmer CeraLine F Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CeraLine F:
Tabla de contenido

6.1 Einbau Fliesenanschlag

Installation of tile stop / Montage de la butée de carreau / Inbouw tegelaanslag /
Montaje de tope de baldosas / Montagem do batente de azulejos / Montaż ogranicznika
20.
22.
23.
DE
Verarbeitungshinweis: Umlaufendes Kleberbett und die ggf. verbleibende Fuge mit mineralischem Fugenfüller schließen.
GB
Installation: Fill the circulating adhesive bed and the remaining joint with mineral joint filler.
FR
Instructions : Combler le lit de colle périphérique et, le cas échéant, le joint restant avec du mastic minéral.
NL
Instructie voor de verwerking:
ES
Información de empleo:
PT
Instruções de acabamento:
PL
Wskazówka montażowa:
Sluit het rondlopende lijmbed en de eventueel overgebleven voegen af met behulp van minerale met voegenvuller.
Cerrar el lecho de adhesivo envolvente y la posible junta con mineral lechada para juntas.
Fechar a camada de cola circundante e, se necessário, a junta restante com mineral ou pasta de juntas.
Łoże klejowe oraz pozostającą fugę w razie potrzeby wypełnić mineralnym do glazury lub wypełniaczem.
21.
DE
Fliesen unbedingt bündig verlegen!
GB
It is absolutely necessary to install the tiles flush!
FR
Installer impérativement les carreaux à fleur !
NL
Leg de tegels beslist vlak aansluitend!
ES
Es imprescindible colocar las baldosas a ras.
PT
Assentar os azulejos sempre alinhados!
PL
Płytki
koniecznie kłaść na płasko!
DE
Kleberbett
GB
Tile adhesive
FR
Lit de colle
NL
Lijmplank
Lecho adhesivo
ES
PT
Camada de cola
PL
Łoże klejowe
DE
Verbundabdichtung
GB
Under-tile waterproofing
FR
Étanchement composite
NL
Combinatieafdichting
ES
Junta de ensamblaje
PT
Vedações combinadas
PL
Uszczelnienie zespolone
- 14 -
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido