Flotec FLOODMATE 6000 FP0S6000A Serie Manual Del Usuario

Flotec FLOODMATE 6000 FP0S6000A Serie Manual Del Usuario

Bombas sumergibles para sumideros
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: http://www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English
. . . . . . . . . . . . . . .
©2000, PRINTED IN U.S.A.
®
Series FP0S6000A
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Pages 2-3
Français
OWNER'S MANUAL
TM
NOTICE D'UTILISATION
TM
MANUAL DEL USUARIO
TM
3101 1097
Pages 4-5
. . . . . . . . . . . . .
Submersible
Sump Pump
pompes submersibles
pour puisard
bombas' sumergibles
para sumideros
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español
Paginas 6-7
. . . . . . . . . . . . .
FP205 (Rev. 11/9/00)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flotec FLOODMATE 6000 FP0S6000A Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Submersible ® Sump Pump P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 NOTICE D’UTILISATION Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 pompes submersibles E-Mail: [email protected] pour puisard Web Site: http://www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO bombas’ sumergibles para sumideros 3101 1097 Series FP0S6000A Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas Installation/Operation/Parts Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el...
  • Página 2 Liquid Temperature Range ........77°F Maximum Circuit Requirement (minimum) ........15.0 Amps Motor Full Load (maximum) ..........7.5 Amps Discharge (Insert for 1-1/4” also included)..1-1/2" Slip Adapter PERFORMANCE Total Lift in Feet Capacity in GPM 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 3: Repair Parts List

    Unlike other pumps, screen and impeller design of pump can pro- turn-offs – FIRST check for a DIRTY SCREEN. vide significant flow, even when screen is nearly plugged. If pump 1-800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Página 4 Refoulement (garniture pour 1 1/4 pouce le tuyau n'est pas immobilisé, la pompe basculera pendant le aussi incluse) ......adaptateur coulissant de 1 1/2 pouce fonctionnement. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 5: Vérification De Fonctionnement

    - VÉRIFIER tout d'abord si la CRÉPINE EST SALE. 1 (800) 365-6832 Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Página 6: Especificaciones

    1-1/4” ) ....Adaptador de deslizamiento de 1-1/2” anclar firmemente. Si esta línea no está firmemente asegurada, es posible que la bomba se incline y se caiga durante la operación. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 7: Verificación Operacional

    AMENTE or por PERÍODOS LARGOS antes de apagarla - es impor- impulsor de la bomba pueden proporcionar bastante flujo aunque la tante verificar PRIMERO que la una CRIBA no esté SUCIA. 1 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Página 8 FLOTEC warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth below.

Tabla de contenido