Ocultar thumbs Ver también para 24960:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cequent
Performance Products, Inc.
Website: www.cequentgroup.com
Technical Assistance: 800-632-3290
To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE:
ALWAYS read, understand and follow warnings and instructions
for your hitch BEFORE installation. Keep for future reference.
DO NOT cut, weld or modify this receiver.
CHECK all fasteners are tight and your hitch is securely mounted
to your vehicle periodically.
ALWAYS read, understand and follow all warnings and
instructions for your vehicle and for other accessories you will use
with your hitch BEFORE use.
LOAD the trailer heavier in front.
DO NOT exceed lower of towing vehicle manufacturer's rating or:
Hitch Type
Max Gross Trailer
Weight Carrying
2000 lb. (908 kg)
Weight Distributing
ALWAYS wear your seatbelt.
SLOW DOWN when towing, NEVER exceed any posted speed limit.
If EXCESS SWAY occurs, take your foot off the gas pedal and hold
the steering wheel as steady as possible. DO NOT apply your
brakes and DO NOT speed up.
©2017 Cequent™ Performance Products, Inc. - Printed in Mexico
Installation Instructions
PART NUMBERS: 24960, 77960, CQT24960
Max Tongue
Weight
Weight
200 lb. (90.8 kg)
X
X
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1.
Limited Lifetime Warranty ("Warranty"). Cequent Performance Products, Inc. ("We",
"Us" or "Our") warrants to the original consumer purchaser only ("You" or "Your") that the
product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear
and tear excepted. The Warranty is valid only if (a) the products are returned to Us for
inspection and testing; (b) Our inspection discloses to Our satisfaction that any alleged
nonconformance are material and have not been caused by misuse, neglect, wear and tear,
improper installation, unsuitable storage, improper repair, alteration, or accident; and (c) the
products were installed, maintained and used in accordance with Our instructions. THE
WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED (OTHER THAN THE WARRANTY OF TITLE AS PROVIDED BY THE
UNIFORM COMMERCIAL CODE IN EFFECT IN MICHIGAN), INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SAID WARRANTIES BEING EXPRESSLY
DISCLAIMED.
2.
Obligations of Purchaser. To make a Warranty claim, contact Us at our principal address of
47912 Halyard Drive, Suite 100, Plymouth, MI 48170, 1-800-632-3290, identify the product
by model number, and follow the claim instructions that will be provided. Any returned
product that is replaced by Us becomes our property. You may be responsible for return
shipping costs. Please retain your purchase receipt to verify date of purchase and that You
are the original consumer purchaser. The product and the purchase receipt must be provided
to Us in order to process Your Warranty claim.
3.
Exclusive Remedy. Product replacement is Your sole and exclusive remedy under this
Warranty. We shall not be liable for service or labor charges incurred in removing or
replacing a product. IN NO EVENT WILL WE BE RESPONSIBLE FOR ANY INDIRECT,
SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES.
4.
Assumption of Risk. You acknowledge and agree that any use of the product for any
purpose other than the specified use(s) stated in the product instructions is at Your own risk.
5.
Governing Law. This Warranty gives You specific legal rights, and You also may have
other rights which vary from state to state. This Warranty is governed by the laws of the
State of Michigan, without regard to rules pertaining to conflicts of law. The state courts
located in Oakland County, Michigan shall have exclusive jurisdiction for any disputes
relating to this Warranty.
Rev 9/2014
Sheet 1 of 21
Scan for safe
towing tip, or visit
http://www.ceque
ntgroup.com/qr-
product.aspx
24960NP
3-21-17
Rev. A
loading

Resumen de contenidos para Cequent Performance Products 24960

  • Página 1 [email protected] product.aspx LIMITED LIFETIME WARRANTY Limited Lifetime Warranty (“Warranty”). Cequent Performance Products, Inc. ("We", “Us” or “Our”) warrants to the original consumer purchaser only ("You" or “Your”) that the To prevent SERIOUS INJURY, DEATH or PROPERTY DAMAGE: product will be free from material defects in both material and workmanship, ordinary wear •...
  • Página 2: Installation Instructions

    Scan for safe ™ Cequent Performance Products, Inc. Installation Instructions towing tip, or visit Website: www.cequentgroup.com http://www.ceque PART NUMBERS: 24960, 77960, CQT24960 Technical Assistance: 800-632-3290 ntgroup.com/qr- [email protected] product.aspx Applications: Installation Time: 40 min Years Make Models The time listed above is the average time for professional installers.
  • Página 3 Installation Instructions Fastener Kit: 24960F Always wear SAFETY GLASSES when installing hitch PART NUMBERS: 24960, 77960, CQT24960 ① Qty. (6) Carriage Bolt 7/16-14 x 1.50 Gr5 ① Area to Trim Spacer block 1/4 x 7/8 x 3.00 Heat shield ②...
  • Página 4 1. Lower muffler – Using an exhaust hanger removal tool or pry bar, lower muffler by removing (3) to (5) rubber hangers (varies by model year). A spray a lubricant or soapy water on rubber hangers makes them slide off metal pins more easily. NOTE: Using a ratchet strap or bungee cord, b e sure that exhaust is supported before removing rubber hangers.
  • Página 5 5. Reinstall heat shield – Reinstall heat shield using (3) of the screws 4. Trim heat shield – Using metal shears, trim the heat shield as shown. removed in step 2. See figure 2. Area to Trim Heat shield 6. Install fasteners – Feed the coiled end of pull wire through the second attachment hole and out of the forward most access hole in the bottom of frame. Attach the 7/16”...
  • Página 6 8. Attach spacer blocks – using tape, secure the 1/8” thick spacer blocks 7. Install forward most fasteners – Using the reverse fish wire method, (item 3) to the top of hitch brackets at the forward most attachment, (1) attach the 7/16” carriage bolts and ¼” thick spacer blocks (item 2) to the pull wire and pull the fasteners into position, both sides..
  • Página 7 11. Raise muffler back into position and reattach all rubber hangers Tighten all 7/16-14 Gr5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. ( 68 N*M) removed in step 1. Proper torque is needed to keep the hitch secure to the vehicle when towing.
  • Página 8: Garantie À Vie Limitée

    GARANTIE À VIE LIMITÉE Garantie à vie limitée (« Garantie »). Cequent Performance Products, Inc. (« Nous », « Notre ») garantit à l’acheteur initial seulement (« Vous », « Votre ») que le produit sera Pour prévenir les blessures SÉVÈRES, FATALES ou les DOMMAGES exempt de vices de matières et de fabrication, exception faite de l’usure normale.
  • Página 9 Numérisez pour Instructions d’installation des conseils de ™ Cequent Performance Products, Inc. sécurité, ou visitez NUMÉROS DE PIÈCES : 24960, 77960, Site Internet: www.cequentgroup.com http://www.ceque Assistance technique: 800-632-3290 ntgroup.com/qr- CQT24960 [email protected] product.aspx Applications : Durée de l'installation : 40 min Années...
  • Página 10 Visserie : 24960F Instructions d’installation Toujours porter des LUNETTES DE PROTECTION lors de l'installation de l'attelage. NUMÉROS DE PIÈCE : 24960, 77960, CQT24960 Boulon de carrosserie ① Qté (6) 7/16-14 x 1.50 GR5 ① Zone à découper sur Bloc espaceur 1/4 x 7/8 x 3.00 l’écran thermique...
  • Página 11 1. Abaisser le silencieux – À l’aide d’un outil spécial pour enlever les supports d’échappement ou d’un écarteur, abaisser le silencieux en enlevant 3 à 5 supports en caoutchouc (varie selon le modèle). La vaporisation d'un lubrifiant ou d’eau savonneuse sur les supports en caoutchouc facilite leur extraction des tiges métalliques. : À...
  • Página 12 4. Découper l’écran thermique – À l’aide d’une cisaille à tôle, découper 5. Réinstaller l’écran thermique – Réinstaller l’écran thermique à l’aide de 3 l'écran thermique comme illustré. Voir la figure 2. des vis retirées à l'étape 2. Zone à découper sur l’écran thermique 6.
  • Página 13 8. Attacher les blocs espaceurs – À l’aide de ruban, fixer les blocs espaceurs 7. Poser la visserie la plus à l’avant – À l’aide de la méthode du fil de tirage de 1/8 po d’épaisseur (art. 3) sur le haut des supports d’attelage au point inversé, attacher les boulons de carrosserie 7/16 po et les blocs de fixation le plus à...
  • Página 14 11. Soulever le silencieux en position et reposer les supports en couple 10. Serrer toute la visserie 7/16-14 Gr5 au de 50 lb-pi. (68 N.m). caoutchouc enlevés à l'étape 1. Un couple de serrage adéquat est essentiel pour bien fixer l'attelage au véhicule lors du remorquage. ©2017 Cequent™...
  • Página 15: Garantía Limitada De Por Vida

    CQT24960 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Garantía limitada de por vida ("Garantía") Cequent Performance Products, Inc. ("nosotros", Para evitar DAÑOS DE GRAVEDAD, A LA PROPIEDAD O LA MUERTE: "nos" o "nuestro/a/s") garantiza al comprador original únicamente ("usted" o "su/s") que el producto estará...
  • Página 16 Instrucciones de instalación Escanee para sugerencias ™ Cequent Performance Products, Inc. de remolque seguro, o NÚMEROS DE PARTES: 24960, 77960, visite Sitio web: www.cequentgroup.com http://www.cequentgr CQT24960 Assistance técnica: 800-632-3290 oup.com/qr- [email protected] product.aspx Aplicaciones: Tiempo de instalación: 40 min Años Marca...
  • Página 17 Kit de fijadores: 24960F Instrucciones de instalación Siempre usar GAFAS DE SEGURIDAD al instalar el enganche Perno de carruaje, NÚMEROS DE PARTE: 24960, 77960, CQT24960 ① Cant. (6) 7/16-14 X 1.50 GR 5 ① Área a recortar Bloque espaciador, 1/4” x 7/8” x 3.00 Protector de ②...
  • Página 18 1. Bajar el silenciador: Usar una herramienta de eliminación de colgantes del escape o palanca para bajar el silenciador mediante la eliminación de (3) a (5) colgantes de goma (varía según el modelo del año). Rociar un lubricante o agua jabonosa en los colgantes de goma permite deslizar los pasadores de metal más fácilmente. NOTA: Con una correa de trinquete o cuerda elástica, cerciorarse de que el escape esté...
  • Página 19 4. Recortar el protector de calor: Con tijeras de metal, recortar el 5. Volver a instalar el protector de calor: Volver a instalar el protector de escudo térmico como se muestra. Ver la Figura 2. calor usando (3) de los tornillos que se quitaron en el paso 2. Área a recortar Protector de calor 6.
  • Página 20 8. Colocar los bloques espaciadores: Con una cinta, asegurar los bloques 7. Instalar los fijadores más delanteros: Con el método de insertar a la espaciadores de 1/8" de espesor (pieza 3) en la parte superior de los inversa, introducir los pernos de carruaje de 7/16” y los bloques soportes del enganche en la unión más delantera, (1) por lado, ver figura 5.
  • Página 21 11. Elevar el silenciador en su posición y volver a instalar todos los colgantes de 10. Apretar todos los fijadores de 7/16-14 Gr5 con una llave de torque a 50 Lb.-pies goma que se retiraron en el paso 1. (68 N*M) Se necesita la torsión adecuada para mantener el enganche unido firmemente al vehículo durante el remolque.

Este manual también es adecuado para:

77960Cqt24960