Índice Índice Configuración de medición y anotación �������������������������������������������������������26 Captura y ajuste de imágenes ������������������������������������������������������������������������������� 27 Acerca de este manual ��������������������������������������������������������������������������������������������������5 Dirección de la sonda ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Soporte Técnico ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Congelación de la imagen ����������������������������������������������������������������������������������������29 Equipo estándar ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 6 Cómo guardar archivos de imagen �������������������������������������������������������������������30 Características opcionales �����������������������������������������������������������������������������������������...
Página 4
Generación de un informe de MDI ������������������������������������������������������������������������53 Personalización de un informe de MDI �������������������������������������������������������������� 54 Mantenimiento y resolución de problemas �������������������������������������������������� 55 Inspección y limpieza del sistema ���������������������������������������������������������������������� 55 Guía de resolución de problemas �������������������������������������������������������������������������57 Sonda ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 Mando portátil �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 58 Alimentación eléctrica �������������������������������������������������������������������������������������������������...
El manual contiene instrucciones de seguridad, cumplimiento y operación y mantenimiento básico para el sistema Everest Mentor Flex VideoProbe™� Para garantizar la seguridad del operador, lea y comprenda este manual antes de utilizar el sistema� Soporte Técnico Si desea más información, visite www�bakerhughesds�com/waygate-technologies y encontrará...
Equipo estándar Everest Mentor Flex Adaptador de CA / cargador de batería Batería de ion-litio de 3 horas de duración Caja de almacenamiento de adaptador de puntas ópticas (OTA) Caja de almacenamiento Mentor Flex Memoria USB (documentación del usuario) Copia impresa de seguridad y uso fundamental Guía de inicio rápido Opciones de software - InspectionWorks Connect: Transmisión de vídeo inalámbrica y transferencia de imágenes y vídeos fijos al dispositivo iOS�...
Información de seguridad Nota: Antes de utilizar o realizar el mantenimiento del sistema, lea y comprenda la siguiente información de seguridad� Símbolos y términos Los siguientes símbolos aparecen en el producto: � Consulte la documentación complementaria� Advertencias generales Las siguientes declaraciones de advertencia se aplican al uso del sistema en general� Las declaraciones de advertencia que se aplican específicamente a procedimientos particulares aparecen en las secciones correspondientes del manual�...
Advertencias sobre la batería Solo utilice la batería y la fuente de alimentación especificadas con el sistema� Antes de utilizarlo, revise atentamente las instrucciones en este manual sobre la batería y el cargador de la batería para comprender completamente la información contenida y observe las instrucciones durante el uso�...
Informations sur la sécurité Remarque: avant l’utilisation ou l’entretien du système, vous devez lire et comprendre les informations de sécurité qui suivent� Symboles et termes employés � Les symboles suivants sont apposés sur le produit: Voir la documentation jointe� Avertissements généraux Les avertissements suivants s’appliquent à...
Página 10
Compatibilité Chimique en annexe� L’appareil comporte une batterie lithium ion et du magnésium à l’intérieur de son boîtier� En cas d’incendie de l’appareil, servez-vous d’un extincteur agréé pour une utilisation sur les incendies électriques et les métaux inflammables� En aucun cas, n’utilisez de l’eau� Avertissements liés à...
Identificación de componentes – Pantalla táctil LCD – Toque la esquina inferior izquierda de la pantalla para abrir el menú global� El elemento seleccionado en cualquier menú o lista se identifica con este contorno naranja� Toque la pantalla para seleccionar otro elemento o iniciar el elemento seleccionado� Como alternativa, utilice el joystick para seleccionar otro elemento moviendo el cursor y, a continuación, pulse brevemente la tecla Intro para iniciar�...
Página 12
Tecla Nombre Pulsación Pulsación física breve prolongada Botón de ir Va una pantalla hacia Pasa a la imagen atrás (y de atrás en vivo encendido) Botón de Almacenamiento Guardar con guardar rápido (asigna las opciones nombres y ubicaciones disponibles predeterminadas) Icono Guardar Almacenamiento Guardar con...
Pantalla táctil y teclas – Sistemas de control dual La mayoría de las funciones se pueden realizar utilizando la pantalla táctil o con una combinación de teclas y movimientos del joystick� Los siguientes ejemplos ilustran diversas técnicas de control que se pueden utilizar en la mayoría de las pantallas de Mentor Flex�...
Desembalaje, ensamblado y alimentación de Mentor Flex – Mando portátil: el tubo de inserción se sostiene en el carrete de almacenamiento interno de la caja, al que se puede acceder a través del embudo naranja� Asegúrese de enderezar cualquier lazo o curvatura en el tubo de inserción antes de colocarlo en el embudo� Nota: La base de caucho para descarga de tensión torsional del tubo de inserción debe introducirse en el alojamiento curvo del maletín�...
Página 15
Gancho manos libres del mando portátil Fuente de alimentación / Cargador de batería Batería / Batería de repuesto Instalación de la batería Nota: Todas las baterías se envían con una carga parcial� Las baterías no se deben cargar completamente antes del uso� Inserte la batería en el mando portátil�...
Acerca de la batería Mentor Flex es alimentado por una batería de ion de litio de 10,8 V (nominal), 73 Wh, 6,8 Ah� Instalación de la batería Inserte la batería en el mando portátil� La batería se instala adecuadamente cuando se conecta el mecanismo de bloqueo�...
Suministro de alimentación al Mentor Flex Mentor Flex es alimentado por una batería de ion de litio de 10,8 V (nominal), 73 Wh, 6,8 Ah� La batería se carga conectando el adaptador de corriente a la batería y luego el adaptador de CA a CC suministrado a una fuente de alimentación de CA adecuada (100-240 VCA, 50-60 Hz, <1,5 A rms)�...
Cambio de los adaptadores de puntas ópticas Los adaptadores de puntas ópticas (OTA’s) se enroscan en la sonda con un conjunto doble de roscas para evitar que caigan en el área de inspección� Cada OTA proporciona una profundidad única de campo, un campo de visión y dirección de vista� Precaución—Use solo presión con el dedo para quitar o conectar las puntas�...
Configuración del sistema operativo – Seleccione la esquina inferior izquierda de la pantalla (que normalmente contiene el logotipo en pantalla) o la tecla física en cualquier momento para abrir o cerrar el menú global, que proporciona acceso a varias características, incluido el menú de ajustes�...
– Para crear un nuevo perfil, toque la esquina inferior izquierda de la pantalla (o presione la tecla física ) para abrir el menú global y, a continuación, seleccione Perfiles� – En este caso, el perfil predeterminado está activo y es el único definido�...
Configuración del sistema – Toque el logotipo en pantalla (o pulse la tecla física ) para abrir el menú global y, a continuación, abra el menú de ajustes� – Seleccione para alterar la configuración específica del sistema que se muestra aquí� –...
Otros ajustes del sistema de interés se ven principalmente hacia los lados o incluso hacia atrás, se trata de un ajuste útil del control deslizante� – La configuración de la administración de energía en ON conserva Sensibilidad de orientar y fijar: En este modo de dirección, la velocidad del la energía de la batería poniendo el Mentor Flex en modo de suspensión movimiento de la cámara se controla por lo lejos que se empuja el joystick después de 10 minutos de inactividad�...
Configuración de pantalla y visualización – Toque el logotipo en pantalla (o pulse la tecla física ) para abrir el menú global y, a continuación, abra el menú de ajustes� – Seleccione para modificar el funcionamiento y el aspecto de la pantalla�...
Configuración de conectividad – Toque el logotipo en pantalla (o pulse la tecla física ) para abrir el menú global y, a continuación, abra el menú de ajustes� – Seleccione Conectividad para trabajar con ajustes que controlen la conexión de las redes Mentor Flex a WiFi� –...
Configuración de imagen y vídeo – Toque el logotipo de Waygate en pantalla (o pulse ) para abrir el menú global y, a continuación, abra el menú de ajustes� – Seleccione esta opción para cambiar la configuración relacionada con la imagen y el vídeo y los valores predeterminados� –...
Configuración de medición y anotación – Toque la esquina inferior izquierda de la pantalla (normalmente contiene un logotipo) o pulse la tecla física en cualquier momento para abrir el menú global, que proporciona acceso al menú de ajustes� – Seleccione para alterar la configuración específica de medición y anotación que se muestra aquí� –...
– Configuración del modo de dirección: Pulse brevemente este botón para elegir entre el modo Orientar u Orientar y fijar� En cualquiera de los modos, el cuello flexible se articula para seguir el movimiento del joystick� Difieren en cómo se comportan después de que se libera el joystick.
• Agarradores: las manijas cilíndricas que se deslizan sobre el tubo de inserción facilitan el control� Los sujetadores se enroscan para conectarse a los rigidizadores y para acceder a los acopladores de puerto� Advertencias del sensor de temperatura Cuando detecte temperatura excesiva, aparece el icono correspondiente en la barra de estado, y uno de los mensajes de advertencia de la lista a continuación aparece en la parte superior de la pantalla: •...
Congelación de la imagen Congele una imagen para capturarla temporalmente para revisión o ajuste� Mover el joystick en una vista congelada no articula la punta de la sonda� – Toque en cualquier lugar de una imagen en vivo en pantalla para congelar la pantalla�...
Cómo guardar archivos de imagen Los archivos de imagen se pueden almacenar en Mentor Flex o en un dispositivo extraíble� La característica Guardar rápido almacena un archivo con un nombre y un tipo de archivo predeterminados en un directorio predeterminado � Alternativamente, utilice el menú...
Cómo trabajar con una imagen recuperada Los archivos de imagen y de vídeo se pueden almacenar en Mentor Flex o en un dispositivo extraíble� La característica de recuperación permite que estos archivos almacenados se muestren, midan y anoten� Siga estos pasos para localizar y recuperar un archivo almacenado: –...
Zoom para magnificar La función de Zoom magnifica la vista de imágenes en vivo, congeladas y recuperadas� Debido a que el proceso de zoom es digital, el pixelado aumenta a medida que la imagen se magnifica� Nota: Mentor Flex ofrece dos métodos de zoom equivalentes� –...
Configuración de Transformación de imágenes Estos ajustes, a los que se accede seleccionando el menú Imagen, alteran la apariencia de las imágenes en directo� (Algunas de las opciones de configuración también afectan a las imágenes congeladas o recuperadas�) – Toque el botón Imagen en pantalla o pulse la tecla correspondiente para mostrar el menú...
Página 34
Nota: cuanto más prolongada es la exposición, mayor es el riesgo de falta de claridad de la imagen� Mantenga la punta de la sonda lo más fija posible cuando capture una imagen con una larga exposición� – Toque el Bloqueo de exposición en pantalla para alternar entre OFF y ON. –...
Anotaciones con texto y flechas Realizar anotaciones en una imagen significa añadir texto o flechas para señalar zonas de interés, como grietas, indicaciones, etc� Puede realizar anotaciones en imágenes en vivo, congeladas y guardadas� – Seleccione para iniciar la característica de Anotación� –...
Cómo trabajar con vídeo Grabar vídeo en vivo En cualquier momento durante la inspección, puede grabar un vídeo Hay dos métodos para comenzar la grabación de vídeo: «en segundo plano» mientras realiza otras tareas, como comparar • Toque el icono Grabación de vídeo en la parte inferior derecha de imágenes en una pantalla dividida, realizar mediciones o administrar la pantalla (si está...
Cómo trabajar con un vídeo recuperado 1– Para recuperar un archivo de vídeo grabado, navegue al archivo guardado con el Administrador de archivos� Seleccione el vídeo (que tendrá una extensión de archivo mp4)� El vídeo se reproducirá automáticamente� Aparecerán teclas programables para controlar el vídeo mientras se reproduce�...
Tipos de medición Puntas de medición Nota: Las puntas estereoscópicas se deben seleccionar El sistema Mentor Flex admite dos tipos de medición: estereoscópica y manualmente en toda oportunidad que se desee realizar una comparación� medición estereoscópica� Tipo Ventajas Factores a tomar en cuenta A diferencia de los OTA’s estándar, las puntas de medición Estéreo Respecto a las mediciones por...
-Los resultados de medición son válidos solo cuando se toman en aire� Para medir a través de un líquido, comuníquese con Waygate Technologies� Visibilidad—El rasgo debe estar completamente visible en ambos lados de la pantalla�...
Las imágenes de arriba representan técnicas de captura de imágenes buenas y malas cuando se realizan mediciones estereoscópicas� Ambas imágenes se capturaron para la medición de longitud a lo largo de la ranura� Acerca del índice estereoscópico El índice estereoscópico es un número que indica la cantidad de magnificación durante mediciones estereoscópicas.
Procedimiento de medición en modo estereoscópico, Parte 1 Antes de recopilar mediciones estereoscópicas, se debe conectar un OTA estereoscópico calibrado a su Mentor Flex� Coloque correctamente la punta para la medición, que puede ayudar a mostrar temporalmente una sola imagen encendiendo el modo Vista única� El procedimiento de las imágenes y del posicionamiento de los puntos cursores y se describe en las secciones anteriores (debe familiarizarse con esta información antes de realizar mediciones estereoscópicas)�...
Acerca de los cursores coincidentes Para cada cursor que se posiciona sobre la imagen izquierda durante las mediciones estereoscópicas, el sistema ubica un cursor coincidente en la imagen derecha para utilizar en la triangulación� Debe posicionar cada punto cursor izquierdo en un punto de la imagen (un píxel) que tenga suficiente detalle alrededor para diferenciarlo de los píxeles adyacentes�...
– Toque la pantalla (o pulse ) para mostrar el segundo cursor� Colóquelo como se describe en los puntos 5 y 6� – La dimensión activa aparece en la pantalla de visualización (al tocar el número se activa una selección y se permite cambiar su posición) junto con el índice estereoscópico y la intensidad de coincidencia asociadas con esta medición y la colocación del cursor�...
Tipos de medición estereoscópica Esta sección aborda específicamente el posicionamiento de los puntos cursores para cada tipo de medición estereoscópica� Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: Descripción: El área de La longitud de La distancia La distancia Lineal (punto a perpendicular entre superficie un rasgo o una perpendicular...
Haciendo una Medición por comparación Utilice la protección de la cabeza o conecte cualquier punta de vista lateral o hacia adelante estándar para la sonda� Seleccione el campo de visión (FOV) de la punta desde la tecla programable o en la pantalla táctil� Esto permite que el sistema mejore la exactitud compensando la distorsión óptica de la punta�...
Resolución de problemas de mediciones Mediciones estereoscópicas • Mueva la punta de la sonda lo más cerca posible del objetivo para maximizar la magnificación� • Verifique que el OTA esté enroscado en la cabeza de la sonda de forma segura� Haga clic •...
Administración de archivos: Cómo trabajar con dispositivos de almacenamiento extraíbles Se pueden conectar uno o más dispositivos de almacenamiento USB, se puede acceder a ellos mediante su administrador de archivos, se puede escribir en ellos y copiar de ellos, y se pueden expulsar mediante las funciones que se describen aquí�...
Edición /creación de carpetas Los archivos de imagen y de vídeo se pueden almacenar en Mentor Flex o en un dispositivo extraíble� La función Administrador de archivos permite copiar, pegar, eliminar estos archivos almacenados (o las carpetas en las que se almacenan) o crear (en el caso de carpetas)� Siga estos pasos para editar archivos o carpetas: –...
MDI: Cargar y descargar inspecciones dirigidas con menús Siga este proceso para cargar o descargar una inspección dirigida con menús� Nota: Los archivos de inspección de MDI tienen la extensión de archivo �mdz� Se pueden cargar un máximo de dieciséis archivos de inspección MDI en cualquier momento dado�...
Selección de un punto de inspección En este momento, puede navegar por los niveles de inspección hasta que alcance el punto de inspección deseado� – Nombre de la inspección y número de serie del equipo� – La navegación al nivel inferior de la inspección le permite grabar imágenes y vídeos�...
Guardar una imagen o un vídeo en una inspección MDI Para guardar una imagen del punto de inspección seleccionado, presione la tecla GUARDAR� Durante el proceso de guardado, están disponibles algunas de las siguientes opciones: Caracterización necesaria - Si se requiere, aparece una lista de caracterizaciones antes del menú Guardar� Debe seleccionar una entrada para continuar�...
Visualización del material de referencia – Seleccione en cualquier nivel dentro de la inspección para acceder al Material de Referencia asociado con el nivel o punto – Seleccione cualquier PDF, imagen �jpg o �bmp para abrir y ver en la pantalla de Mentor Flex� –...
Generación de un informe de MDI Siga este proceso para generar un informe de MDI� – Seleccione para generar un informe y, si no hay ninguna inspección activa, elija la inspección deseada� – Después de seleccionar la inspección para la que desea generar un informe, se presentará...
Personalización de un informe de MDI Personalice un informe de inspección especificando los siguientes parámetros: Ajustes del informe: Mostrar opción aprobada– Desactive o active para mostrar los nodos aprobados en el informe� Anotación de archivo MDI – Seleccione OFF u ON para incluir anotaciones Incluir informe en PDF –...
Si descubre condiciones que requieren evaluación o reparación, devuelva el sistema a Waygate Technologies� Una reparación temprana de condiciones menores puede evitar una reparación mucho más costosa� Precaución: No sumerja ni moje el mando portátil o el enchufe de alimentación de la sonda�...
– Limpie el resto de la sonda, como el tubo de inserción y el conector de fibra óptica� Utilice un paño suave húmedo con limpiador de vidrio o una solución del 70 % de alcohol en agua� Inspección y limpieza del mando portátil –...
LED� Si aún no hay imagen, póngase en contacto con Waygate Technologies para obtener una autorización de devolución de materiales (RMA)� • Si se adquirió un cable HDMI, conéctelo a un monitor compatible� Determine si aparece una imagen en el monitor�...
Sonda Estado Causas Acciones El cuello flexible no se • El sistema se encuentra • Salga del modo de deshabilitación de articulación� mueve� en un modo de • Apague el Mentor Flex� Deje el sistema apagado durante al menos 15 segundos para que complete su deshabilitación secuencia de apagado�...
Acciones La hora, la fecha u otros ajustes se • Hay que reemplazar • Envíe el sistema a Waygate Technologies para reemplazar la batería interna. Comuníquese con pierden al apagar el sistema. la batería interna. Waygate Technologies para obtener una autorización de devolución de materiales (RMA).
Anexo A. Especificaciones técnicas Temperatura de funcionamiento Punta -25 °C a 115 °C (-13 °F a 212 °F). Articulación reducida debajo de los 0 °C (32 °F) El sistema está en modo de -25 °C a 46 °C (-4 °F a 115 °F). El LCD puede requerir un periodo de calentamiento deshabilitación de articulación como por debajo de los 0 ºC (32 ºF).
Página 61
Control del joystick Articulación de punta de 360º All-Way®, acceso al menú y navegación Conjunto de botones Acceso a funciones del usuario, mediciones y funciones digitales Memoria interna 32 GB SSD Puertos de E/S de datos Dos puertos tipo ‘A’ host USB 2.0 Salida de vídeo HDMI Control de brillo...
Página 62
Información de patente Mentor Flex está contemplado en una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: US10018467B2, US10319103B2, US10586341B2, US10679374B2, US10699149B2, US6468201, US7170677, US7262797, US7564626, US7782453, US7819798, US7902990, US8213676, US8253782, US8310533, US8310604, US8368749, US8411083, US8514278, US8760447, US8810636, US8863033, US9013469, US9036892, US9074868B2, US9412189B2, US9489124B2, US9588515B2, US9600928B2, US9841836B2, US9842430B2, US9875574B2 Software Sistema operativo...
Página 63
Idiomas Inglés, árabe, chino, checo, holandés, finlandés, francés, alemán, húngaro, italiano, japonés, coreano, polaco, portugués (Brasil), ruso, español y sueco, turco, taiwanés. Software de aplicación El software Menu Directed Inspection (MDI) guía digitalmente a los inspectores a través del proceso de inspección, denomina archivos de forma inteligente y crea informes de inspección compatibles con MS Word®...
Anexo B. Tabla de OTA Puntas de 3,9 mm Puntas de 6,1 mm N�º de pieza Color Campo visual (grados) DOF (mm) DOF (in) N�º de pieza Color Campo visual (grados) DOF (mm) DOF (in) Vista hacia delante Vista hacia delante PXT480FG* Ninguna 6-80...
Página 65
Puntas de 8,4 mm N�º de pieza Color Campo visual (grados) DOF (mm) DOF (in) Vista hacia delante XLG3T8440FF Ninguna 250-inf 9,84-inf XLG3T8480FG Amarillo 25-500 �98-19�70 XLG3T84120FN Negro 5-200 �20-7�87 T84120FF Naranja y 20-inf �79-inf azul XLG3T8440FG Blanco 80-500 3,15-19,70 Vista Lateral XLG3T8440SF* Marrón...
Además, garantiza el mantenimiento por un periodo de un año desde la fecha de compra a Waygate Technologies o sus distribuidores autorizados, a excepción de la fuente de luz con garantía por 3 años desde la fecha de compra, la batería con garantía por 30 días desde la fecha de compra y, en caso de...
Anexo E. Verificación de los OTA’s de medición Verifique las puntas de medición cada vez que las utilice para asegurarse de que ningún daño mecánico haya degradado su exactitud� Los sistemas Mentor Flex se envían con un bloque de verificación de medición�...
Anexo F. Cumplimiento de normativas medioambientales El equipo que ha comprado ha requerido la extracción y el uso de recursos naturales para su producción� Puede contener sustancias peligrosas que podrían llegar a dañar su salud y el medio ambiente� Con el fin de evitar la dispersión de dichas sustancias en el medio ambiente y disminuir la presión sobre los recursos naturales, le recomendamos que utilice los sistemas de reciclaje adecuados�...
Página 69
indican los metales tóxicos presentes: Pb para el plomo, Hg para el mercurio y Cd para el cadmio� La intoxicación por cadmio puede derivar en cáncer pulmonar o de próstata� Los efectos crónicos incluyen daño a los riñones, enfisema pulmonar y enfermedades óseas tales como osteomalcia y osteoporosis�...
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE� El sistema Mentor Flex es conforme con la siguiente norma: EN61326-1� La titularidad de las declaraciones de conformidad es de Waygate Technologies GmbH� Tecnologías Waygate GmbH Product Service Center Lotzenäcker 4...
Página 71
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado� Nota: Se ha verificado que este equipo cumple los límites para ser un dispositivo digital de Clase B conforme a la sección 15 de las normas de FCC�...
fonctionnement du dispositif� Cumple con las especificaciones Clase B ICES-003 de Canadá� Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada� NOTA IMPORTANTE: Declaración de exposición a la radiación de IC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC aquí incluidos para un entorno no controlado� El módulo del transmisor no se puede colocar con ningún otro transmisor o antena�...
Página 73
para incorporar un logotipo personalizado transparente, primero debe – Elija solo un color. guardar el archivo de logotipo en Photoshop, Gimp 2 o un paquete de gráficos – Seleccione Color a Alfa..para convertir el color especificado en similar capaz de crear transparencias. Si trabaja con Gimp 2, siga el proceso transparente.
Anexo I. Disponibilidad del software de código abierto Existen varios paquetes de software de código abierto que se han utilizado en este producto� Para cumplir las obligaciones de licencia y de derechos de autor, es posible obtener una copia del código fuente de cada paquete previa solicitud, así como las licencias y los avisos de derechos de autor de cada uno de ellos, durante un período de tres años desde su instalación original en el producto�...
Anexo K. Actualización de software Las actualizaciones del software requieren de una unidad USB o de una conexión a la Internet. El proceso de actualización se debe realizar estando el equipo Flex conectado a una fuente de electricidad CA. – Toque el logotipo en la esquina inferior izquierda de la pantalla para abrir elmenú...
Anexo L. Transmisión a un iPad / iPhone La conexión de un iPad o iPhone al Mentor Flex permite a los usuarios transmitir vídeo y transferir archivos a distancia� Nota: InspectionWorks Connect tendrá estar descargado en el iPad o iPhone� 1�...
Índice Image Transformation Settings 33 Image & Video 25 AC-to-DC power adaptor 17 Insertion Tube 27 Annotation 35 Installing the Battery 16 Arrows 35 Invert 34 Battery Warnings 8 Known Networks 24 Brightness 33 Logo 21, 74 Charging the Battery 16 Long Exposure 33 Chemical Compatibility 66 Cleaning the System 55...
Página 79
Regulatory Compliance 71 Removing the Battery 16 Warranty 66 Reset Transforms 34 White Balance 25 WiFi 24 Safety Information 7 Save Options Menu 30 Zoom 32 Saving Image Files 30 Screen & Display Setup 23 Single View 34 Software 77 Sound Recording 23 Specifications 60 Steer and Stay mode 27...
Página 80
Centros de asistencia técnica al cliente Baker Hughes Sensing & Inspection Co�, Ltd� No� 8 Xi hu Road, Wu jin high-tech zone EE.UU Changzhou, Jiang Su 213164 Waygate Technologies, LP China 721 Visions Drive Tel�: +86 400 818 1099 Skaneateles, NY 13152 Correo electrónico: China_inhouse_service@bakerhughes�com...